TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENCH AUDIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Management Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- desk audit
1, fiche 1, Anglais, desk%20audit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- work audit 2, fiche 1, Anglais, work%20audit
correct
- workbench audit 3, fiche 1, Anglais, workbench%20audit
correct
- workers desk audit 4, fiche 1, Anglais, workers%20desk%20audit
correct
- bench audit 5, fiche 1, Anglais, bench%20audit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A systematic process of interviewing and/or observing employees at their place of activities to measure and determine those factors which may effect the accomplishment of stated goals and objectives. 4, fiche 1, Anglais, - desk%20audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mr. Paul Gauthier, Treasury Board classification officer, recommends the use of "bench audit" which creates less confusion than "desk audit". 6, fiche 1, Anglais, - desk%20audit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Contrôle de gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification sur place
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vérification au bureau 2, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20au%20bureau
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proposition de M. Henriot Couture. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20sur%20place
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Vérification au bureau", quoique contesté, s'emploie à Revenu Canada, Impôt. 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20sur%20place
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vérification sur le tas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel and Job Evaluation
- Management Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bench Audit Review Form
1, fiche 2, Anglais, Bench%20Audit%20Review%20Form
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number TPA289 of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Bench%20Audit%20Review%20Form
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
- Contrôle de gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Formule de revue de la vérification sur place
1, fiche 2, Français, Formule%20de%20revue%20de%20la%20v%C3%A9rification%20sur%20place
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro TPA289 de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Formule%20de%20revue%20de%20la%20v%C3%A9rification%20sur%20place
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


