TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENCH CUT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wave-cut bench
1, fiche 1, Anglais, wave%2Dcut%20bench
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wave-cut rock bench 2, fiche 1, Anglais, wave%2Dcut%20rock%20bench
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A narrow platform cut by the waves. 2, fiche 1, Anglais, - wave%2Dcut%20bench
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wave-cut bench: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - wave%2Dcut%20bench
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wave cut bench
- wave cut rock bench
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trottoir
1, fiche 1, Français, trottoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- banquette littorale rocheuse 2, fiche 1, Français, banquette%20littorale%20rocheuse
correct, nom féminin
- banquette rocheuse 3, fiche 1, Français, banquette%20rocheuse
correct, nom féminin
- banquette littorale 4, fiche 1, Français, banquette%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Banquette taillée par l'érosion au pied d'une falaise. 5, fiche 1, Français, - trottoir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banquette littorale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 1, Français, - trottoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rasa
1, fiche 1, Espagnol, rasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Banqueta que existe a lo largo de ciertas costas rocosas, por encima del nivel actual del mar. 2, fiche 1, Espagnol, - rasa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bench cut 1, fiche 2, Anglais, bench%20cut
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exploitation en gradin
1, fiche 2, Français, exploitation%20en%20gradin
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'exploitation des sables bitumineux. 2, fiche 2, Français, - exploitation%20en%20gradin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par CANMET. 1, fiche 2, Français, - exploitation%20en%20gradin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


