TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENCHMARK [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Toxicology
  • Scientific Research Methods
  • Collaboration with Health Canada
DEF

... the dose that corresponds to a specific change in an adverse response compared to the response in unexposed subjects ...

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Toxicologie
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Collaboration avec Santé Canada
DEF

[...] dose produisant un effet non nul, correspondant à une modification du niveau de réponse par rapport à un groupe témoin.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Scientific Research Methods
  • Collaboration with Health Canada
DEF

A predetermined change in the response rate of an adverse effect relative to the background response rate of this effect.

CONT

The BMR is the basis for deriving BMDs [benchmark doses] and BMDLs [benchmark dose lower bounds].

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

Contrairement à la méthode NOAEL [no observed adverse effect level], dans laquelle un seul point de la courbe dose-effet sert de point de départ pour déterminer une valeur limite sûre, la méthode BMD ["benchmark dose", «dose repère» en français] tient compte de toutes les données de la courbe dose-effet dans le cadre d'une analyse mathématique et statistique afin d'évaluer quantitativement les risques. L'Agence américaine pour la protection de l'environnement (US-EPA : US Environmental Protection Agency) a développé la méthode BMD. À l'aide d'un modèle mathématique, on estime une dose (BMD : benchmark dose) qui, avec une certaine probabilité, entraîne un effet (BMR : benchmark-response). Lors de l'application de la méthode BMD, la question se pose de savoir quelle dose-réponse de référence ("benchmark dose response", BMR) il convient d'autoriser, c'est-à-dire quel risque supplémentaire est jugé acceptable par rapport à la pollution de fond. Les valeurs BMR de 5 % et 10 % sont les plus fréquemment utilisées, selon qu'il s'agit d'effets continus (5 %) ou quantiques (10 %).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Scientific Research Methods
  • Collaboration with Health Canada
CONT

The benchmark dose (BMD) is the calculated dose corresponding to the BMR [benchmark response]. The BMDL (benchmark dose lower confidence limit) is the lower boundary of the 95% confidence interval for the BMD.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Collaboration avec Santé Canada
OBS

La limite inférieure de l'intervalle de confiance de la dose repère est une valeur statistique utilisée en toxicologie pour évaluer les risques. Elle représente la limite inférieure de l'intervalle de confiance (généralement 95%) associé à une dose repère qui entraîne une incidence définie d'un effet nocif, souvent 10%.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

An element or component of the financial statements to which a threshold is applied for purposes of calculating materiality.

Terme(s)-clé(s)
  • bench mark

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

[...] composante des états financiers auxquels un seuil est appliqué pour calculer le seuil de signification.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
DEF

A readily identifiable, relatively permanent, recoverable benchmark that is intended to maintain its elevation without change over a long period of time with reference to an adopted datum, and is located where disturbing influences are believed to be negligible.

Terme(s)-clé(s)
  • permanent bench mark

Français

Domaine(s)
  • Arpentage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A person that administers a benchmark.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Personne qui administre un indice de référence.

Terme(s)-clé(s)
  • administratrice d'indice de référence

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A person ... that engages or participates in the provision of information for use by a benchmark administrator for the purpose of determining a benchmark, ...

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Personne [...] qui se livre ou participe à la fourniture de renseignements qui serviront à un administrateur d'indice de référence pour établir un indice de référence, […]

Terme(s)-clé(s)
  • contributrice à un indice de référence

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A person who, in relation to a contract, derivative, investment fund, instrument or security, uses a benchmark.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Personne qui utilise un indice de référence en lien avec un contrat, un dérivé, un fonds de placement, un instrument ou une valeur mobilière.

Terme(s)-clé(s)
  • utilisatrice d'indice de référence

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • Systems Analysis (Information Processing)
DEF

A test that uses a representative set of programs and data designed to evaluate the performance of computer hardware and software in a given configuration.

OBS

benchmark test; benchmark: terms and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Analyse des systèmes informatiques
DEF

Essai faisant appel à un ensemble représentatif de programmes et de données conçu pour évaluer les performances du matériel et du logiciel d'un ordinateur dans une configuration donnée.

OBS

mise au banc d'essai; test de performances : termes et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation.

Terme(s)-clé(s)
  • test de performance
  • test d'évaluation de performance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
  • Análisis de los sistemas de informática
DEF

Prueba que utiliza un conjunto representativo de programas y datos, para evaluar el funcionamiento del equipo de computación y la programática en una configuración dada.

Terme(s)-clé(s)
  • prueba de referencia
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Marketing Research
  • Quality Control (Management)
Terme(s)-clé(s)
  • bench-mark

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Étude du marché
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Procéder à une évaluation par rapport à un ou plusieurs modèles reconnus, en s'inscrivant dans une recherche d'excellence.

OBS

référencer; parangonner : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 février 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
  • Estudio del mercado
  • Control de la calidad (Gestión)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Thus, a benchmark ecosystem is diagnosed with a gradient measure of multiple ecological indicators, or health tests, in order to derive prognostics - projections, what-if- scenarios, and ecological forecasts - to recover ecosystem structure and function and create ecosystems with healthy, resilient immune systems.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Études et analyses environnementales

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

A trail in Wood Buffalo National Park.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Sentier dans le parc national Wood Buffalo.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

It's absolutely essential to make sure a benchmark location is chosen and the benchmark elevation is taken the first time the instrument is set up.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
OBS

repère de nivellement : marque permanente, naturelle ou artificielle, à une altitude connue dans un système de référence donné.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Agriculture - General
OBS

benchmark margin advance: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Agriculture - Généralités
OBS

avance fondée sur la marge repère : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

... the benchmark tax structure is one that provides no preferential treatment to taxpayers on the basis of demographic characteristics, sources or uses of income, geographic location, or any other special circumstances applicable only to a given taxpayer or to a particular group of taxpayers.

Terme(s)-clé(s)
  • benchmark structure

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
Terme(s)-clé(s)
  • structure de référence
  • structure de base

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • benchmark system

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
Terme(s)-clé(s)
  • régime de référence

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

The description of illustrative work performed in a job which exemplifies the degrees of the factors and/or the classification levels in an evaluation plan.

OBS

The bench mark description commonly comprises the identification information, a summary of the duties stating the function and purpose of the job, a list of duties, the percentage of time devoted to each duty, and specifications written in terms of factors used in the rating plan.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Description du poste que l'on choisit comme base de comparaison en vue d'une classification des emplois.

OBS

La description du poste-repère comporte habituellement l'identification du ou des postes en cause, un résumé des fonctions qui énonce le rôle et l'objet de l'emploi, une liste des fonctions, l'indication du pourcentage du temps consacré à chacune des fonctions et les particularités de l'emploi précisant les facteurs utilisés dans le plan de cotation.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • National Accounting
CONT

Quarterly estimation methods - indicators (using benchmark). This method of deriving quarterly estimates involves applying a mathematical technique that maintains the movements in the indicator series for all quarters as far as possible, but with the constraint that the sum of the quarterly estimates for each financial year must equal the corresponding annual benchmark estimate.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité nationale
CONT

La méthode générale servant à estimer la rémunération du travail consiste à faire la somme des montants versés au titre de la main-d'œuvre par les divers secteurs d'activité économique [...] les recensements décennaux de la population, de l'agriculture, et de la répartition des revenus servent à établir des estimations de référence, et des techniques d'interpolation ou de projection permettent ensuite d'estimer les chiffres des années intercensitaires à l'aide d'indices des gains globaux et de taux de salaires et de l'emploi provenant de diverses sources.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

One of a modified set of per-minute charges established by the U.S. Federal Communications Commission (FCC) as a ceiling on the international rates that U.S. service providers may pay non-U.S. service providers to terminate international [public switched telephone network (PSTN)] traffic originating in the United States.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Un des ensembles modifiés de frais par minute déterminés par la Commission fédérale des communications de É.-U. (FCC) et constituant un plafond pour les frais internationaux que les fournisseurs de services des É.-U. peuvent payer à des fournisseurs de service non américains pour recevoir le trafic international de [réseau téléphonique commuté public (RTPC)] partant des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A problem used to evaluate the performance of hardware, software or both.

OBS

benchmark problem: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Problème utilisé pour évaluer les performances des matériels ou/et du logiciel.

OBS

problème d'évaluation : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Rutina empleada para determinar la velocidad de ejecución de una computadora (ordenador).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecology (General)
CONT

[Core representative areas] are also important as ecological benchmarks - areas in which there is no development that can be used as control areas for distinguishing environmental change that occurs as a result of industrial disturbance as distinct from natural variation.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écologie (Généralités)
CONT

[Les zones centrales représentatives] sont également importantes en tant que repères écologiques - des zones dans lesquelles il n'y a pas de développement et qui peuvent être utilisées comme zones témoins pour faire la distinction entre les changements environnementaux dus aux perturbations industrielles et la variation naturelle du milieu.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
Terme(s)-clé(s)
  • Benchmark feedback instrument

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

BenchmarkMC est une marque de commerce.

Terme(s)-clé(s)
  • Benchmark

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

The personalized asset allocation that has been selected as the primary strategy to meet each client's objectives.

CONT

The benchmark portfolio is the link between the plan objective and the investment manager's performance objective. It is a portfolio of the asset classes (such as stocks and bonds) expected to be held in the fund over the long-term at percentages referred to as the "long term asset mix" or "policy asset mix".

OBS

This portfolio is developed jointly by the client and a team of advisors.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Le portefeuille de référence identifie les catégories d'actif à inclure dans le portefeuille et la proportion à investir dans chacune de ces catégories.

CONT

L'investisseur, avec le gérant, choisit le couple rentabilité/risque. À partir de là, ils déterminent conjointement la composition d'un portefeuille de référence de la gestion, que l'on peut interpréter comme le portefeuille cible de long terme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

A position which has been selected for description in the standards to illustrate specific degrees or levels.

CONT

The bench-mark positions are actual jobs in the public service as they were being performed at a particular point in time.

Terme(s)-clé(s)
  • bench mark job
  • bench-mark job

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Poste que l'on choisit comme base de comparaison en vue d'une classification des emplois.

OBS

poste type : terme uniformisé par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • poste-type

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Soils (Agriculture)
OBS

Research Branch, Agriculture Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sols (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
OBS

benchmark system : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
OBS

régime de référence : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

Markers are crude oils of reliable quality and quantity which are recognised by the world market place as standards by which other crudes can be measured and valued.

CONT

The Alberta pricing is presently based on a "marker" crude (42°API, 0.4 per-cent-by-weight sulphur) with quality differentials of 3 cents per °API and 2 cents per 0.1-per-cent sulphur.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
DEF

Pétrole brut qui sert de base pour le calcul du prix des autres pétroles bruts.

CONT

Le pétrole brut de référence permet de définir un prix standard sur lequel les différentes catégories de pétrole seront indexées. Les qualités intrinsèques d'un pétrole sont définies, par une mesure de densité. Plus le pétrole est léger, plus efficace sera le raffinage et plus élevé sera son prix.

OBS

Jusqu'en 1986, la référence était l'Arabian light Fob Ras Tanura. On utilise désormais : le Brent (Mer du Nord, Europe, 38 °API; le Dubai Fateh (Golfe Persique [...]; le WTI (West Texas Intermediate [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The benchmark price for crude oil in America is based on crude oil futures. Contracts will trade on the New York Mercantile Exchange.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Prix [des produits] sur les marchés internationaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Mathematics
DEF

A standard of calibration or correction. Example: Use of the U.S. Census of Population for correcting or updating many other statistical compilations and estimating procedures.

CONT

The National Bureau of Standards provides a series of benchmarks for units of weight and measure.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Mathématiques
DEF

Point ou norme de référence sur lequel se fondent les comparaisons entre données ou séries de données, notamment dans l'application de la technique de l'étalonnage.

OBS

L'emprunt «benchmark» est parfois utilisé en français.

Terme(s)-clé(s)
  • point de référence
  • point de repère
  • repère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad de costos
  • Matemáticas
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2006-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Dans les normes comptables internationales et dans les normes françaises, traitement comptable qui, là où plusieurs sont autorisés, est considéré comme celui à envisager en premier et par rapport auquel doit se faire le choix.

OBS

Le Conseil des normes comptables internationales - CNCI (International Accounting Standards Board - IASB) fait usage de «traitement de référence» pour décrire la notion.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Farm Management and Policy
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion et politique agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Minister may designate organizations or institutions to assess language proficiency for the purposes of this section and, in that case, shall correlate the assessment results provided in respect of a skilled worker by a designated organization or institution with the benchmarks referred to in subsection (2).

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le ministre peut désigner les institutions ou organisations chargées d'évaluer la compétence linguistique pour l'application du présent article et il établit des équivalences entre les résultats de l'évaluation fournis à l'égard d'un travailleur qualifié par une institution ou organisation désignée et les standards mentionnés au paragraphe (2).

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2005-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Surveying
DEF

A well-defined, permanently fixed point in space, used as a reference from which measurements of any sort (such as of elevations) may be made.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Arpentage
DEF

Point dont la latitude et la longitude géodésiques ont été déterminées avec précision.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2005-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Surveys
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Management Control
  • Special-Language Phraseology
CONT

These managers dedicated much time and effort to benchmark the change-management practices of twelve public and private sector organizations ....

Terme(s)-clé(s)
  • benchmark change management practices

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Contrôle de gestion
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Finance
DEF

Value which is used to carry out comparisons or to fix objectives.

OBS

bench mark: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • benchmark

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Finances
DEF

Valeur qui sert pour effectuer des comparaisons ou fixer des objectifs.

OBS

point de référence : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Finanzas
DEF

Valor que sirve para efectuar comparaciones o fijar objetivos.

OBS

punto de referencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Management Control
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Telecommunications Quotient can be used to benchmark change in attitudes and opinions as this technology becomes more common in the community.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Contrôle de gestion
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Finances

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Finances militaires

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A standard, used for comparison.

CONT

Benchmark is a measure, either an appropriate index or a peer group average, which is compared against an individual stock's or fund's performance to determine whether the stock or fund is under or outperforming this measure.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Un indice de base de comparaison.

CONT

Un indice de référence est une mesure qui calcule le rendement d'un portefeuille fixe ou d'un portefeuille étalon.

CONT

L'indice de référence d'un portefeuille est appelé le benchmark. La référence à un indice pourra être utilisée comme base de comparaison avec la performance d'un portefeuille d'actions [...] par rapport à son indice.

CONT

L'indice de référence doit être représentatif de la catégorie d'actif afin pouvoir mesurer la performance du portefeuille investi dans cette catégorie par rapport à la performance globale de cette catégorie sur le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Quality Control (Management)
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
OBS

Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Image qui sert de référence tout au long du tirage sur presse.

OBS

Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Techniques
DEF

A point of reference from which measurements may be made.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'arpentage
DEF

Marque servant à indiquer ou à retrouver un alignement, un niveau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de agrimensura
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • benchmark statistics

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • statistiques-repères

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A program that calculates the prime numbers within a specified range in order to obtain a benchmark timing to complete execution.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Programa que calcula los números primos dentro de un alcance especificado para poder obtener una evaluación calculada de toda la ejecución.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Nombre permettant de se retrouver avec précision ou de découvrir un profit ou une perte.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • Computer Programs and Programming
DEF

A benchmark program that tests the computer's performance of arithmetic operations.

OBS

Test results are expressed in Wetstone per second.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme qui sert à vérifier la performance d'un ordinateur.

OBS

Programme de test de performance (benchmark) construit à partir d'un mélange méticuleux d'instructions et de types de données sélectionnés pour être typiques du calcul scientifique. La mesure obtenue a été très utilisée pour comparer les performances de traitement de systèmes matériels/logiciels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
  • Programas y programación (Informática)
DEF

programa de evaluación para conocer el rendimiento de un procesador.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Labour Relations
CONT

Benchmark jobs are defined as reference points having the following characteristics: the contents are well-known, relatively stable over time, and agreed upon by the employees involved; the jobs are common across number of different employers. They are not unique to a particular employer; they represent the entire range of jobs being evaluated; they are accepted in the external labor market for setting wages.

OBS

International Civil Service Commission (ICSC).

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Relations du travail
CONT

La méthode d'enquête salariale d'après les emplois repères est sans doute la plus fréquente. Il s'agit d'estimer le degré de similitude entre le contenu des emplois repères utilisés et celui des emplois des organisations où l'enquête est effectuée.

OBS

Commission de la fonction publique internationale (CFPI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Relaciones laborales
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Quality Control (Management)
  • Real Estate
CONT

Transition Period - Phase 1 (Human Resources and Contract Baseline). During this period the contractor shall: interview affected PWGSC [Public Works and Government Services Canada] staff and prepare job offers as agreed to in the contractor's proposal; become familiar with all aspects of the contract portfolio and applicable PWGSC practices; establish building condition benchmark levels (refer to Annex C, Annual Building Inspection ABI-1)...

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • above benchmark performance

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

North sea reference crude oil.

CONT

The oversupplied oil market experienced during 1998 was transformed into a much tighter market in 1999, and crude oil prices rose from $10.75/bbl for the dated Brent marker crude in early January to $24.54/bbl at year end.

CONT

... there have been changes in the physical base of the main markets. All three of the key world marker crude oils, WTI, Brent and, most severely, Dubai, are in long-term production decline.

OBS

Crude is priced at a particular location with reference to its source which serves as an indicator of type or grade. West Texas Intermediate, North Sea Brent and Saudi Arabia light are similar crudes and are used as the benchmark crudes for pricing other types of light crude oil.

Terme(s)-clé(s)
  • Brent benchmark crude
  • Brent marker

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

Le prix du pétrole brut de référence «brent» (mer du Nord), qui est l'un des meilleurs indicateurs de prix en Europe, s'est très légèrement repris hier en s'affichant à plus de 10 dollars le baril après avoir pour la première fois crevé, la veille, le seuil des 10 dollars.

CONT

Jusqu'en 1986, la référence était l'Arabian light Fob Ras Tanura. On utilise désormais : le brent (Mer du Nord, Europe, 38 °API); le Dubai Fateh (Golfe persique, densité 32 °API) et le WTI (West Texas Intermediate, US, 40 °API).

CONT

En 1998, la marge de raffinage sur le Brent (pétrole brut de référence de mer du Nord) s'est établie en moyenne à 110F/tonne.

OBS

Brent : Gisement découvert en 1971 au large d'Aberdeen et mis en exploitation en 1976. Champ britannique le plus productif de la mer du Nord, il a donné son nom au brut de référence de cette région. Léger, son degré API est de 37.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Employment Benefits
DEF

An index which eliminates part of the impact of foreign currency fluctuations.

Terme(s)-clé(s)
  • partially hedged bench mark

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Avantages sociaux
DEF

Indice qui élimine une partie de l'effet des fluctuations des devises.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • language benchmark

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • niveau de compétence linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
DEF

The level of achievement relative to a measurable standard by an acknowledged leader in that aspect of endeavour, representing best practices.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
DEF

Niveau, par rapport à une norme mesurable, de réalisation d'un dirigeant reconnu dans cet aspect des efforts, représentant les pratiques exemplaires.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A set of routines or problems that help determine the performance of a given piece of equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • bench-mark program
  • benchmark programme

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Comparer à problème d'évaluation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

Community-based training.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Économique
OBS

Rubrique de Performance Plus.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
CONT

Bond benchmarks are built at the 2-, 5-, 10- and 30-year maturities, and a Real Return Bond benchmark is also maintained.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
CONT

Sur le marché obligataire, les émissions de référence sont développées à 2, à 5, à 10 et à 30 ans; il existe en outre une obligation à rendement réel de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
DEF

Ensemble des produits ou processus faisant l'objet d'un parangonnage.

OBS

parangonnage : comparer, donner en modèle.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A standard issue of a security.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Environment
OBS

To be issued as a UN publication in 1993; preliminary results were published in two draft volumes for the Preparatory Committee for UNCED [United Nations Conference on Environment and development] at its third session in 1991, conducted by UNCTC [United Nations Centre on Transnational Corporation] TCMD, one of the most comprehensive studies on corporate environmental management.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1996-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • external benchmark performance indicators

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
OBS

Source : Document d'information, 5.1-08-90.

Terme(s)-clé(s)
  • indicateurs extérieurs de rendement comparatif

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source(s) : Document d'information 5.1-08-90 (EXEC).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • benchmark year

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • année-repère

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Source: Associate Committees, 82-83.

Terme(s)-clé(s)
  • Task Group on Benchmark Structures

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
OBS

Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
OBS

Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Du SGD.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • renseignements repères
  • renseignements de référence

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1994-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

NABST, Committee on technology Acquisition and Diffusion, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1993-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1993-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
Terme(s)-clé(s)
  • rendement d'obligations de référence

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1993-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Obligations émises par le gouvernement du Canada.

OBS

Source : Tableau F1 de la Revue de la Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
DEF

a measured "best-in-class" achievement. This performance level is recognized as the standard of excellence for that business process.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1993-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A very large issue of bonds.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Banque européenne d'investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1992-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

A policy framework paper and a detailed annual program are prepared each year. Arrangements include quarterly benchmarks, semiannual performance criteria, and, in most cases, a midyear review.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Un document-cadre de politique économique et un programme détaillé sont établis chaque année. Les accords comportent des repères trimestriels, des critères de réalisation semestriels et, dans la plupart des cas, une revue en milieu d'année.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1992-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

Programme with measures of understanding that students should have in the areas of knowledge, skills and problem solving after each division (primary, junior, intermediate, senior). (From the Deputy's Desk, Ministère de l'Education de l'Ontario, septembre 1988).

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
DEF

Programme comportant des repères qui servent à évaluer le rendement des élèves.

OBS

Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1992-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Traduction suggérée par la section de traduction, Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1992-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Méthode reconnue comme référence par la doctrine ou la pratique quand plusieurs méthodes sont admises.

OBS

Terme dont l'usage a été rendu obligatoire par l'arrêté ministériel du 30 sept. 1991 relatif à la terminologie économique et financière (France).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1991-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • établissement repère

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1991-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1988-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Source : CRD Mémoire sur la détermination de la peine.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1988-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • The Product (Marketing)
CONT

In the second half of the year, the prices for the companies broad range of pulp products began to follow the lead of the benchmark commodity grade of bleached softwood kraft.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d'emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1987-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
CONT

He rewrote the job description but he did not benchmark it.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1986-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1986-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1986-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1986-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :