TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENDER [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glass bender
1, fiche 1, Anglais, glass%20bender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bombeur de verre
1, fiche 1, Français, bombeur%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bombeuse de verre 1, fiche 1, Français, bombeuse%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neon tube bender
1, fiche 2, Anglais, neon%20tube%20bender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cintreur de tubes au néon
1, fiche 2, Français, cintreur%20de%20tubes%20au%20n%C3%A9on
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cintreuse de tubes au néon 1, fiche 2, Français, cintreuse%20de%20tubes%20au%20n%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- neon sign tube bender
1, fiche 3, Anglais, neon%20sign%20tube%20bender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cintreur de tubes d'enseignes au néon
1, fiche 3, Français, cintreur%20de%20tubes%20d%27enseignes%20au%20n%C3%A9on
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cintreuse de tubes d'enseignes au néon 1, fiche 3, Français, cintreuse%20de%20tubes%20d%27enseignes%20au%20n%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand wire bender
1, fiche 4, Anglais, hand%20wire%20bender
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plieur de fil de fer à la main
1, fiche 4, Français, plieur%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plieuse de fil de fer à la main 1, fiche 4, Français, plieuse%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- musical instrument tube bender
1, fiche 5, Anglais, musical%20instrument%20tube%20bender
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cintreur de tubes pour instruments de musique
1, fiche 5, Français, cintreur%20de%20tubes%20pour%20instruments%20de%20musique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cintreuse de tubes pour instruments de musique 1, fiche 5, Français, cintreuse%20de%20tubes%20pour%20instruments%20de%20musique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bending roll operator - metal fabrication
1, fiche 6, Anglais, bending%20roll%20operator%20%2D%20metal%20fabrication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- roll bender operator-metal products manufacturing 1, fiche 6, Anglais, roll%20bender%20operator%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de rouleuse à cintrer - fabrication de produits métalliques
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rouleuse%20%C3%A0%20cintrer%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de rouleuse à cintrer - fabrication de produits métalliques 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rouleuse%20%C3%A0%20cintrer%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bender set-up operator-metal products manufacturing
1, fiche 7, Anglais, bender%20set%2Dup%20operator%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bending machine set-up operator - metal fabrication 1, fiche 7, Anglais, bending%20machine%20set%2Dup%20operator%20%2D%20metal%20fabrication
correct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bender set up operator-metal products manufacturing
- bending machine set up operator - metal fabrication
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à plier - fabrication de produits métalliques
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20plier%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à plier - fabrication de produits métalliques 1, fiche 7, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20plier%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- régleur-opérateur de plieuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 7, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20plieuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- régleuse-opératrice de plieuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 7, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20plieuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de machine à plier - fabrication de produits métalliques
- régleuse opératrice de machine à plier - fabrication de produits métalliques
- régleur opérateur de plieuse - fabrication de produits métalliques
- régleuse opératrice de plieuse - fabrication de produits métalliques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hoop bender
1, fiche 8, Anglais, hoop%20bender
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cerclier
1, fiche 8, Français, cerclier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cerclière 1, fiche 8, Français, cercli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clay pipe bender
1, fiche 9, Anglais, clay%20pipe%20bender
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cintreur de tuyaux d'argile
1, fiche 9, Français, cintreur%20de%20tuyaux%20d%27argile
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cintreuse de tuyaux d'argile 1, fiche 9, Français, cintreuse%20de%20tuyaux%20d%27argile
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lacrosse stick bender-woodworking
1, fiche 10, Anglais, lacrosse%20stick%20bender%2Dwoodworking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ouvrier au cintrage de bâtons de jeu de crosse - travail du bois
1, fiche 10, Français, ouvrier%20au%20cintrage%20de%20b%C3%A2tons%20de%20jeu%20de%20crosse%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ouvrière au cintrage de bâtons de jeu de crosse - travail du bois 1, fiche 10, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20cintrage%20de%20b%C3%A2tons%20de%20jeu%20de%20crosse%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rail bender
1, fiche 11, Anglais, rail%20bender
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rail bender: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - rail%20bender
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cintreuse de rail
1, fiche 11, Français, cintreuse%20de%20rail
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cintreuse de rail : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - cintreuse%20de%20rail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flange bender
1, fiche 12, Anglais, flange%20bender
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
flange bender: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - flange%20bender
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cintreuse de bride
1, fiche 12, Français, cintreuse%20de%20bride
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cintreuse de bride : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - cintreuse%20de%20bride
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pipe bender
1, fiche 13, Anglais, pipe%20bender
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pipe bender: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - pipe%20bender
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cintreuse à tube
1, fiche 13, Français, cintreuse%20%C3%A0%20tube
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cintreuse à tube : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20tube
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- metal bender
1, fiche 14, Anglais, metal%20bender
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
metal bender: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - metal%20bender
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accessoire de pliage de métal
1, fiche 14, Français, accessoire%20de%20pliage%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
accessoire de pliage de métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - accessoire%20de%20pliage%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tire bender
1, fiche 15, Anglais, tire%20bender
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tire bender: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - tire%20bender
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cintreuse à roues
1, fiche 15, Français, cintreuse%20%C3%A0%20roues
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cintreuse à roues : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20roues
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Electric Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- one-shot bender
1, fiche 16, Anglais, one%2Dshot%20bender
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The one-shot bender can complete a desired bend in one complete motion of bender. 2, fiche 16, Anglais, - one%2Dshot%20bender
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
one-shot bender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - one%2Dshot%20bender
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Petit outillage électrique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cintreuse mono-coup
1, fiche 16, Français, cintreuse%20mono%2Dcoup
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cintreuse mono-coup : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 16, Français, - cintreuse%20mono%2Dcoup
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hydraulic bender
1, fiche 17, Anglais, hydraulic%20bender
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic benders are available in two general types: the one-shot bender and the multiple-shot bender. 2, fiche 17, Anglais, - hydraulic%20bender
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hydraulic bender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - hydraulic%20bender
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cintreuse hydraulique
1, fiche 17, Français, cintreuse%20hydraulique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cintreuse hydraulique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 17, Français, - cintreuse%20hydraulique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hot air bender
1, fiche 18, Anglais, hot%20air%20bender
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hot air bender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 18, Anglais, - hot%20air%20bender
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cintreuse à air chaud
1, fiche 18, Français, cintreuse%20%C3%A0%20air%20chaud
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cintreuse à air chaud : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick 2, fiche 18, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20air%20chaud
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hand bender
1, fiche 19, Anglais, hand%20bender
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hand bender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 19, Anglais, - hand%20bender
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cintreuse à main
1, fiche 19, Français, cintreuse%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cintreuse à main : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 19, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20main
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pollutants
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hormone disrupting chemical
1, fiche 20, Anglais, hormone%20disrupting%20chemical
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hormone disruptor 2, fiche 20, Anglais, hormone%20disruptor
correct
- endocrine disrupter 3, fiche 20, Anglais, endocrine%20disrupter
correct
- endocrine disruptor 2, fiche 20, Anglais, endocrine%20disruptor
correct
- hormone-mimicking pollutant 4, fiche 20, Anglais, hormone%2Dmimicking%20pollutant
correct
- hormone mimic 2, fiche 20, Anglais, hormone%20mimic
correct
- environmental hormone 2, fiche 20, Anglais, environmental%20hormone
correct
- gender bender chemical 1, fiche 20, Anglais, gender%20bender%20chemical
correct
- gender-bending chemical 5, fiche 20, Anglais, gender%2Dbending%20chemical
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Environmental hormones, which are called endocrine disruptors or hormone mimics in scientific terminology, is a generic term for chemical substances that enter the body and mimic hormones, thus disrupting the functions of hormones naturally secreted by the body. They are difficult to decompose and have a high degree of residuality. About 70 substances are thought to be hormone disruptors, including dioxin, polychlorinated biphenyl (PCB), and bisphenol A, a plastic material widely used in daily life. 2, fiche 20, Anglais, - hormone%20disrupting%20chemical
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Hormone disrupting chemicals have been linked with declining sperm counts in the human male population, and with increases in testicular, breast and prostate cancer. 1, fiche 20, Anglais, - hormone%20disrupting%20chemical
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biochimie
- Agents de pollution
- Éléments et composés chimiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- modulateur endocrinien
1, fiche 20, Français, modulateur%20endocrinien
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- perturbateur endocrinien 2, fiche 20, Français, perturbateur%20endocrinien
correct, nom masculin
- perturbateur du système endocrinien 3, fiche 20, Français, perturbateur%20du%20syst%C3%A8me%20endocrinien
correct, nom masculin
- œstrogène environnemental 1, fiche 20, Français, %26oelig%3Bstrog%C3%A8ne%20environnemental
correct, nom masculin
- simulateur d'œstrogène 4, fiche 20, Français, simulateur%20d%27%26oelig%3Bstrog%C3%A8ne
nom masculin, moins fréquent
- leurre d'hormones 4, fiche 20, Français, leurre%20d%27hormones
nom masculin, moins fréquent
- œstrogène mimétique 5, fiche 20, Français, %26oelig%3Bstrog%C3%A8ne%20mim%C3%A9tique
nom masculin
- xénœstrogène 5, fiche 20, Français, x%C3%A9n%26oelig%3Bstrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- hormone environnementale 6, fiche 20, Français, hormone%20environnementale
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Substance [chimique, d'origine industrielle le plus souvent, que l'on retrouve dans l'environnement et] qui affecte le fonctionnement endocrinien (la production d'hormones), et peut ainsi causer des effets nocifs sur la santé d'un organisme ou de sa progéniture. 3, fiche 20, Français, - modulateur%20endocrinien
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les modulateurs endocriniens, que l'on nomme aussi perturbateurs endocriniens ou œstrogènes environnementaux, sont des substances chimiques synthétiques et des composés végétaux naturels qui peuvent influer sur le système endocrinien, lequel se compose d'une diversité de glandes productrices de messagers hormonaux. Un système endocrinien «perturbé» peut être à l'origine de problèmes de développement, de reproduction et de santé chez les animaux sauvages et de laboratoire [ainsi que chez les humains.] 1, fiche 20, Français, - modulateur%20endocrinien
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Ce résultat confirmait l'effet œstrogénique de polluants contenus dans ces effluents : ces substances chimiques sont des «œstrogènes mimétiques» ou xénœstrogènes, car ils miment certains effets physiologiques des œstrogènes, tels que la synthèse de la vitellogénine, en interagissant avec le récepteur cellulaire des œstrogènes. 5, fiche 20, Français, - modulateur%20endocrinien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-09-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- segment-type bender
1, fiche 21, Anglais, segment%2Dtype%20bender
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
segment type bender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 21, Anglais, - segment%2Dtype%20bender
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cintreuse progressive
1, fiche 21, Français, cintreuse%20progressive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cintreuse progressive : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 21, Français, - cintreuse%20progressive
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- roller bender
1, fiche 22, Anglais, roller%20bender
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
roller bender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 22, Anglais, - roller%20bender
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cintreuse à rouleau
1, fiche 22, Français, cintreuse%20%C3%A0%20rouleau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cintreuse à rouleau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 22, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20rouleau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Small Electric Tools
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ratchet bender
1, fiche 23, Anglais, ratchet%20bender
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ratchet bender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 23, Anglais, - ratchet%20bender
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Petit outillage électrique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cintreuse à rochet
1, fiche 23, Français, cintreuse%20%C3%A0%20rochet
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cintreuse à rochet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 23, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20rochet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metal Bending
- Tube and Pipe Working
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bending spring
1, fiche 24, Anglais, bending%20spring
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- spring bender 2, fiche 24, Anglais, spring%20bender
correct
- spring-type bender 2, fiche 24, Anglais, spring%2Dtype%20bender
correct
- spring-type tube bender 3, fiche 24, Anglais, spring%2Dtype%20tube%20bender
correct
- spring tube bender 4, fiche 24, Anglais, spring%20tube%20bender
correct, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Coil spring which is placed on inside or outside of tubing to keep it from collapsing while bending it. 5, fiche 24, Anglais, - bending%20spring
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bending spring; spring tube bender: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 24, Anglais, - bending%20spring
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
- Travail des tubes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ressort de cintrage
1, fiche 24, Français, ressort%20de%20cintrage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ressort à cintrer 2, fiche 24, Français, ressort%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom masculin, uniformisé
- ressort à cintrer les tuyaux 3, fiche 24, Français, ressort%20%C3%A0%20cintrer%20les%20tuyaux
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cintrage des tubes en cuivre [...] on peut se procurer [...] un ressort de cintrage. Ce ressort en acier, de section rectangulaire, comporte à chaque extrémité une boucle. On l'enfile sur le tube et on l'amène à l'endroit prévu pour la courbure. On chauffe [...] toute la portion du tube qui doit être cintrée et [...] on procède à sa courbure. Le ressort s'oppose à la déformation du métal et la courbe est en tout point parfaite. 1, fiche 24, Français, - ressort%20de%20cintrage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ressort à cintrer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 24, Français, - ressort%20de%20cintrage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hell bender
1, fiche 25, Anglais, hell%20bender
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A large salamander, of rivers and streams in eastern North America, having a flat, stout body and broad head. 1, fiche 25, Anglais, - hell%20bender
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ménopome
1, fiche 25, Français, m%C3%A9nopome
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Salamandre aquatique du sud des Etats-Unis, à métamorphoses imparfaites, conservant un spiracle ouvert. Famille des cryptobranchidés. 1, fiche 25, Français, - m%C3%A9nopome
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Bender visual-motor gestalt test
1, fiche 26, Anglais, Bender%20visual%2Dmotor%20gestalt%20test
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Bender gestalt test 1, fiche 26, Anglais, Bender%20gestalt%20test
correct
- Bender test 2, fiche 26, Anglais, Bender%20test
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A clinical test for brain damage, which consists of nine geometric designs the subject is asked to copy. Defects in reproduction are scored for their resemblance to the errors made by various classes of patients with known damage to the central nervous system. 2, fiche 26, Anglais, - Bender%20visual%2Dmotor%20gestalt%20test
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- test de Bender
1, fiche 26, Français, test%20de%20Bender
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- test visuomoteur de Bender 1, fiche 26, Français, test%20visuomoteur%20de%20Bender
correct, nom masculin
- test Bender-gestalt 2, fiche 26, Français, test%20Bender%2Dgestalt
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Test d'efficience perceptivo-motrice pour l'enfant, consistant à recopier des dessins conçus d'après les lois du gestaltisme. 2, fiche 26, Français, - test%20de%20Bender
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Metal Bending
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bending press
1, fiche 27, Anglais, bending%20press
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ram-type bender
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- presse à cintrer
1, fiche 27, Français, presse%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Presse, horizontale ou verticale, dont les formes d'appui accompagnent la pièce durant tout le cintrage. 2, fiche 27, Français, - presse%20%C3%A0%20cintrer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo y materiales (Metalurgia)
- Combadura y doblado (Metalurgia)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- prensa curvadora
1, fiche 27, Espagnol, prensa%20curvadora
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electronic Music
- Electronic Devices
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pitch bender
1, fiche 28, Anglais, pitch%20bender
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- pitch bend 2, fiche 28, Anglais, pitch%20bend
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The keys of the MIDI keyboard, for which MIDI was initially developed, trigger notes and the pitch is modulated by means of a pitch bender (a wheel, stick or lever). 3, fiche 28, Anglais, - pitch%20bender
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Musique électronique
- Dispositifs électroniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- modulateur de hauteur
1, fiche 28, Français, modulateur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique permettant de modifier de façon continue la hauteur d'un son. 1, fiche 28, Français, - modulateur%20de%20hauteur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tube bender
1, fiche 29, Anglais, tube%20bender
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tube bender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 29, Anglais, - tube%20bender
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cintreuse à tubes
1, fiche 29, Français, cintreuse%20%C3%A0%20tubes
nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cintreuse pour tube 2, fiche 29, Français, cintreuse%20pour%20tube
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cintreuse à tubes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 29, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20tubes
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cintreuse à tube
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metal Bending
- Tube and Pipe Working
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pipe bender
1, fiche 30, Anglais, pipe%20bender
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pipe-bending machine 2, fiche 30, Anglais, pipe%2Dbending%20machine
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pipe bender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 30, Anglais, - pipe%20bender
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- pipe bending machine
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
- Travail des tubes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cintreuse à tuyaux
1, fiche 30, Français, cintreuse%20%C3%A0%20tuyaux
nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cintreuse 2, fiche 30, Français, cintreuse
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Machine employée pour le cintrage des tubes et utilisant l'effort soit d'une vis, soit d'un vérin à huile. 2, fiche 30, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20tuyaux
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cintreuse à tuyaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 30, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20tuyaux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gender changer
1, fiche 31, Anglais, gender%20changer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- gender bender 1, fiche 31, Anglais, gender%20bender
correct
- sex changer 1, fiche 31, Anglais, sex%20changer
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A device for joining two connectors that are either both female or both male. 1, fiche 31, Anglais, - gender%20changer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- changeur de sexe
1, fiche 31, Français, changeur%20de%20sexe
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- changeur de genre 2, fiche 31, Français, changeur%20de%20genre
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'inverser le sexe (on dit aussi «Genre») d'un connecteur : une prise mâle deviendra femelle et inversement. 1, fiche 31, Français, - changeur%20de%20sexe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bar bender 1, fiche 32, Anglais, bar%20bender
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- machine à cintrer les barres
1, fiche 32, Français, machine%20%C3%A0%20cintrer%20les%20barres
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Helicopters (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tab bending tool
1, fiche 33, Anglais, tab%20bending%20tool
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- tab bender 2, fiche 33, Anglais, tab%20bender
correct
- trim tab bender 3, fiche 33, Anglais, trim%20tab%20bender
correct
- tab tool 4, fiche 33, Anglais, tab%20tool
- tab adjustment tool 5, fiche 33, Anglais, tab%20adjustment%20tool
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Trim tab bender shall installed so angle indicator is located on bottom side of trim tab. 3, fiche 33, Anglais, - tab%20bending%20tool
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
trim tab: Main rotor blades are of all metal construction with an aluminum alloy honeycomb core, aluminum skins and nose block. All structural components are joined by metal to metal bonding. The blades are set in hub grips at a precone angle of 2½ [degree] and are secured by a single retention bolt in each grip. A trim tab is located on the blade trailing edge for tracking adjustments. 6, fiche 33, Anglais, - tab%20bending%20tool
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- outil de réglage du volet compensateur
1, fiche 33, Français, outil%20de%20r%C3%A9glage%20du%20volet%20compensateur
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- outil de réglage du tab 1, fiche 33, Français, outil%20de%20r%C3%A9glage%20du%20tab
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tab tool kit 1, fiche 34, Anglais, tab%20tool%20kit
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- blade tab bender kit 2, fiche 34, Anglais, blade%20tab%20bender%20kit
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
With the advent of high performance rotor smoothing systems ... the need to "fine-tune" rotor blade trim tabs to within a fraction of a degree has proven to be critical ... Our new tab tool kits provide consistent, precise, and reliable tab bends in increments of .001 in (.025 mm). These new kits provide innovative features including: [a] dial indicator to provide highly accurate, repeatable adjustments; [a] tab bending tool which allows the user to directly read tab position as bends are made; mechanical provisions that retain the tab measurement tool on the blade and position the tool repeatedly in the proper measurement position; [a] zero reference tool to set the tab measurement tool to the manufacturers' zero point [and a] protective case for transport and storage. These new tab tools kits are available for use with most helicopter models. 3, fiche 34, Anglais, - tab%20tool%20kit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- trousse de réglage de pale
1, fiche 34, Français, trousse%20de%20r%C3%A9glage%20de%20pale
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- trousse d'outils pour le réglage de pale 1, fiche 34, Français, trousse%20d%27outils%20pour%20le%20r%C3%A9glage%20de%20pale
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bender
1, fiche 35, Anglais, bender
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bending machine 2, fiche 35, Anglais, bending%20machine
correct
- power bending machine 3, fiche 35, Anglais, power%20bending%20machine
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An instrument or power-driven machine for bending. 1, fiche 35, Anglais, - bender
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bend [verb]: To turn, press, or force with stress concentrated at specific points from straight level, or even to curved, angular, uneven, or cambered ... 1, fiche 35, Anglais, - bender
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cintreuse
1, fiche 35, Français, cintreuse
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- machine à cintrer 2, fiche 35, Français, machine%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour le cintrage des pièces de bois ou des tubes métalliques. (Les cintreuses utilisent l'effort soit d'une vis, soit d'un vérin à huile). 1, fiche 35, Français, - cintreuse
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cintrage : Opération consistant à donner une forme courbe à des pièces de bois, à des barres ou à des tubes de métal, à convertir les tôles planes de métal en cônes ou en cylindres. 1, fiche 35, Français, - cintreuse
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Cintrage des tubes. Il peut être effectué au moyen d'une cintreuse; il peut être exécuté à froid pour les petits diamètres. Pour conserver au tube son diamètre intérieur constant, on le remplit au préalable de résine, ou d'un alliage à bas point de fusion, ou de sable. Pour les diamètres plus importants, le cintrage est exécuté à chaud, le tube étant rempli de sable sec et bien tassé. 1, fiche 35, Français, - cintreuse
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
machine à cintrer : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 35, Français, - cintreuse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- plate bender
1, fiche 36, Anglais, plate%20bender
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The on-line plate bender ... takes plates from the processor and conveys them, depending on the respective configuration, via different transport systems to the bending section ... 1, fiche 36, Anglais, - plate%20bender
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coudeuse
1, fiche 36, Français, coudeuse
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Après le développement d'une ou deux plaques elles [les plaques] doivent être pivotées de 90° afin d'être présentées correctement pour l'opération de pliage dans la coudeuse. 2, fiche 36, Français, - coudeuse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hand Tools
- Upholstery
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bending tool
1, fiche 37, Anglais, bending%20tool
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- bender
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- outil à cintrer
1, fiche 37, Français, outil%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- roll bender 1, fiche 38, Anglais, roll%20bender
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- roll bending machine 2, fiche 38, Anglais, roll%20bending%20machine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cintreuse à galets
1, fiche 38, Français, cintreuse%20%C3%A0%20galets
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- beam bender
1, fiche 39, Anglais, beam%20bender
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mirror used to manipulate the beam in a laser system. 1, fiche 39, Anglais, - beam%20bender
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Automatisation et applications
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- déflecteur de faisceau
1, fiche 39, Français, d%C3%A9flecteur%20de%20faisceau
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme retenu dans ISO/CEI JTC N1746, 1995. 1, fiche 39, Français, - d%C3%A9flecteur%20de%20faisceau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- minor accident 1, fiche 40, Anglais, minor%20accident
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- fender bender 2, fiche 40, Anglais, fender%20bender
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 40, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- accident bénin 2, fiche 40, Français, accident%20b%C3%A9nin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Léger choc entre deux véhicules. 1, fiche 40, Français, - accrochage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- open-side mandrel type tubing bender
1, fiche 41, Anglais, open%2Dside%20mandrel%20type%20tubing%20bender
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- open-side mandrel tube bender 1, fiche 41, Anglais, open%2Dside%20mandrel%20tube%20bender
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
By open-side is meant that one side is open so the bender can be placed on the tubing at any one point along the length of tubing. 1, fiche 41, Anglais, - open%2Dside%20mandrel%20type%20tubing%20bender
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cintreuse semi-tubulaire à mandrin
1, fiche 41, Français, cintreuse%20semi%2Dtubulaire%20%C3%A0%20mandrin
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'expression "semi-tubulaire" veut dire que la cintreuse a la forme d'un tube coupé en deux dans le sens de la longueur et qu'ainsi elle peut être placée n'importe où le long du tube. 1, fiche 41, Français, - cintreuse%20semi%2Dtubulaire%20%C3%A0%20mandrin
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lever type tube bender
1, fiche 42, Anglais, lever%20type%20tube%20bender
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- lever type bender 1, fiche 42, Anglais, lever%20type%20bender
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Figure. 2, fiche 42, Anglais, - lever%20type%20tube%20bender
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cintreuse à tuyau à levier
1, fiche 42, Français, cintreuse%20%C3%A0%20tuyau%20%C3%A0%20levier
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cintreuse à levier 1, fiche 42, Français, cintreuse%20%C3%A0%20levier
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- geared ratchet lever type tube bender 1, fiche 43, Anglais, geared%20ratchet%20lever%20type%20tube%20bender
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Figure. 2, fiche 43, Anglais, - geared%20ratchet%20lever%20type%20tube%20bender
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cintreuse à tuyau à encliquetage
1, fiche 43, Français, cintreuse%20%C3%A0%20tuyau%20%C3%A0%20encliquetage
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rail bender
1, fiche 44, Anglais, rail%20bender
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 44, Anglais, - rail%20bender
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cintreuse de rails
1, fiche 44, Français, cintreuse%20de%20rails
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cintreuse à rails 2, fiche 44, Français, cintreuse%20%C3%A0%20rails
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cintreuse de rails : Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 44, Français, - cintreuse%20de%20rails
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
cintreuse à rails : Terme uniformisé par le CN-Air Canada. 2, fiche 44, Français, - cintreuse%20de%20rails
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spoon bender 1, fiche 45, Anglais, spoon%20bender
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- spoon and wire bender 1, fiche 45, Anglais, spoon%20and%20wire%20bender
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- plieur de cuillers
1, fiche 45, Français, plieur%20de%20cuillers
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- cintreur de cuillers 1, fiche 45, Français, cintreur%20de%20cuillers
nom masculin
- cintreur de cuillers et tiges 1, fiche 45, Français, cintreur%20de%20cuillers%20et%20tiges
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- spring bender
1, fiche 46, Anglais, spring%20bender
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The objective in tube bending is to obtain a smooth bend without flattening the tube. Tube bending is usually accomplished with ... tube benders ... 1, fiche 46, Anglais, - spring%20bender
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ressort à cintrer
1, fiche 46, Français, ressort%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-02-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Precision Grinding
- Hand Tools
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- double acting bender 1, fiche 47, Anglais, double%20acting%20bender
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
- Outillage à main
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cintreuse à double fonction
1, fiche 47, Français, cintreuse%20%C3%A0%20double%20fonction
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mechanical conduit bender 1, fiche 48, Anglais, mechanical%20conduit%20bender
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cintreuse mécanique pour conduits
1, fiche 48, Français, cintreuse%20m%C3%A9canique%20pour%20conduits
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pipe bender 1, fiche 49, Anglais, pipe%20bender
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
6-95.062 (ship & boat building & repairing) 1, fiche 49, Anglais, - pipe%20bender
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cintreur de tuyaux 1, fiche 49, Français, cintreur%20de%20tuyaux
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(construction & réparation de navires et bateaux) 1, fiche 49, Français, - cintreur%20de%20tuyaux
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1983-11-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wire bender, hand 1, fiche 50, Anglais, wire%20bender%2C%20hand
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8339-234 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 50, Anglais, - wire%20bender%2C%20hand
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
(WIRE PROD.) 1, fiche 50, Anglais, - wire%20bender%2C%20hand
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- façonneur manuel d'armatures en fil de fer 1, fiche 50, Français, fa%C3%A7onneur%20manuel%20d%27armatures%20en%20fil%20de%20fer
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- façonneuse manuelle d'armatures en fil de fer 2, fiche 50, Français, fa%C3%A7onneuse%20manuelle%20d%27armatures%20en%20fil%20de%20fer
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8339-234 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 50, Français, - fa%C3%A7onneur%20manuel%20d%27armatures%20en%20fil%20de%20fer
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
(TREF. ET PROD.) 1, fiche 50, Français, - fa%C3%A7onneur%20manuel%20d%27armatures%20en%20fil%20de%20fer
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tube bender, musical instruments 1, fiche 51, Anglais, tube%20bender%2C%20musical%20instruments
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8334-254 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 51, Anglais, - tube%20bender%2C%20musical%20instruments
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.) 1, fiche 51, Anglais, - tube%20bender%2C%20musical%20instruments
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cintreur de tuyaux pour instruments à vent 1, fiche 51, Français, cintreur%20de%20tuyaux%20pour%20instruments%20%C3%A0%20vent
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- cintreuse de tuyaux pour instruments à vent 2, fiche 51, Français, cintreuse%20de%20tuyaux%20pour%20instruments%20%C3%A0%20vent
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8334-254 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 51, Français, - cintreur%20de%20tuyaux%20pour%20instruments%20%C3%A0%20vent
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.) 1, fiche 51, Français, - cintreur%20de%20tuyaux%20pour%20instruments%20%C3%A0%20vent
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- asbestos-cement-pipe bender 1, fiche 52, Anglais, asbestos%2Dcement%2Dpipe%20bender
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-382 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 52, Anglais, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%20bender
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY) 1, fiche 52, Anglais, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%20bender
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cintreur de tuyaux de fibrociment 1, fiche 52, Français, cintreur%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- cintreuse de tuyaux de fibrociment 2, fiche 52, Français, cintreuse%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-382 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 52, Français, - cintreur%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE) 1, fiche 52, Français, - cintreur%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tube bender, hand 1, fiche 53, Anglais, tube%20bender%2C%20hand
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8339-210 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 53, Anglais, - tube%20bender%2C%20hand
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
(METAL STAMP., PRESS. & COAT.) 1, fiche 53, Anglais, - tube%20bender%2C%20hand
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cintreur de tubes à la main 1, fiche 53, Français, cintreur%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- cintreuse de tubes à la main 2, fiche 53, Français, cintreuse%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8339-210 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 53, Français, - cintreur%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
(EST., MATR. ET REV. DES MÉTAUX) 1, fiche 53, Français, - cintreur%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- conduit bender 1, fiche 54, Anglais, conduit%20bender
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cintreuse de tuyaux rigides 1, fiche 54, Français, cintreuse%20de%20tuyaux%20rigides
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- steel plate bender 1, fiche 55, Anglais, steel%20plate%20bender
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- formeur en fer
1, fiche 55, Français, formeur%20en%20fer
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wood bender 1, fiche 56, Anglais, wood%20bender
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cintreur de bois 1, fiche 56, Français, cintreur%20de%20bois
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Combat Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- bone bender 1, fiche 57, Anglais, bone%20bender
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- bone crusher 1, fiche 57, Anglais, bone%20crusher
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports de combat
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lutteur
1, fiche 57, Français, lutteur
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tube bender 1, fiche 58, Anglais, tube%20bender
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cintreuse de tubes
1, fiche 58, Français, cintreuse%20de%20tubes
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- electrode bender 1, fiche 59, Anglais, electrode%20bender
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pince à cintrer les électrodes
1, fiche 59, Français, pince%20%C3%A0%20cintrer%20les%20%C3%A9lectrodes
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- plate bender 1, fiche 60, Anglais, plate%20bender
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- formeur en fer 1, fiche 60, Français, formeur%20en%20fer
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


