TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENDING LOAD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bending load
1, fiche 1, Anglais, bending%20load
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bending: The forming of a metal part, by pressure, into a curved or angular shape, or the stretching or flanging of it along a curved path. 2, fiche 1, Anglais, - bending%20load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge de flexion
1, fiche 1, Français, charge%20de%20flexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flexion : Courbure d'une pièce longue (poutre, barre ...) sous l'action de forces perpendiculaires à l'axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n'est pas soutenue. 2, fiche 1, Français, - charge%20de%20flexion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charge de flexion : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 1, Français, - charge%20de%20flexion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beam bending load
1, fiche 2, Anglais, beam%20bending%20load
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- longitudinal bending load 1, fiche 2, Anglais, longitudinal%20bending%20load
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - beam%20bending%20load
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charge de flexion longitudinale
1, fiche 2, Français, charge%20de%20flexion%20longitudinale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - charge%20de%20flexion%20longitudinale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bending and twisting load 1, fiche 3, Anglais, bending%20and%20twisting%20load
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effort de flexion et de torsion
1, fiche 3, Français, effort%20de%20flexion%20et%20de%20torsion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


