TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENDING STRESS [4 fiches]

Fiche 1 2004-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
DEF

An internal tensile or compressive longitudinal stress developed in a beam in response to curvature induced by an external load.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
DEF

Un effort causant une déflexion dans la forme ou la position de tout membre d'une charpente; [...]

OBS

Contrainte : Effort interne que subit un corps soumis à des forces extérieures, pouvant aboutir à la destruction par décohésion si la contrainte dépasse les limites de résistance du corps [...]

OBS

contrainte de flexion : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Construction

Français

Domaine(s)
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Physics
OBS

Housing bore rings are generally designed so that they can be compressed until the ends touch whilst being introduced into the bore without any appreciable radial play. The risk of exceeding the maximum permissible bending stress is thus generally eliminated.

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Physique
OBS

Les segments pour alésages sont généralement conçus de manière à pouvoir être comprimés jusqu'à ce que leurs extrémités se touchent, puis introduits dans l'alésage sans jeu radial appréciable. Le risque de dépasser la contrainte de flexion maximale admissible est donc pratiquement éliminé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :