TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENDING TOOL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tab bending tool
1, fiche 1, Anglais, tab%20bending%20tool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tab bender 2, fiche 1, Anglais, tab%20bender
correct
- trim tab bender 3, fiche 1, Anglais, trim%20tab%20bender
correct
- tab tool 4, fiche 1, Anglais, tab%20tool
- tab adjustment tool 5, fiche 1, Anglais, tab%20adjustment%20tool
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trim tab bender shall installed so angle indicator is located on bottom side of trim tab. 3, fiche 1, Anglais, - tab%20bending%20tool
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trim tab: Main rotor blades are of all metal construction with an aluminum alloy honeycomb core, aluminum skins and nose block. All structural components are joined by metal to metal bonding. The blades are set in hub grips at a precone angle of 2½ [degree] and are secured by a single retention bolt in each grip. A trim tab is located on the blade trailing edge for tracking adjustments. 6, fiche 1, Anglais, - tab%20bending%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil de réglage du volet compensateur
1, fiche 1, Français, outil%20de%20r%C3%A9glage%20du%20volet%20compensateur
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- outil de réglage du tab 1, fiche 1, Français, outil%20de%20r%C3%A9glage%20du%20tab
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Upholstery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bending tool
1, fiche 2, Anglais, bending%20tool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil à cintrer
1, fiche 2, Français, outil%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bending die
1, fiche 3, Anglais, bending%20die
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bending die: A die used in presses for bending sheet metal or wire parts into various shapes. The work is done by the punch pushing the stock into cavities or depressions of similar shape in the die or by auxiliary attachments operated by the descending punch. 2, fiche 3, Anglais, - bending%20die
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
V-bending die 3, fiche 3, Anglais, - bending%20die
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bending tool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil de pliage
1, fiche 3, Français, outil%20de%20pliage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outillage comprenant un poinçon et une matrice et destiné à produire un dièdre en partant de la tôle. 1, fiche 3, Français, - outil%20de%20pliage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Outil de pliage en V. 2, fiche 3, Français, - outil%20de%20pliage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hoop bending tool 1, fiche 4, Anglais, hoop%20bending%20tool
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- outil à cintrer pour cerceau
1, fiche 4, Français, outil%20%C3%A0%20cintrer%20pour%20cerceau
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


