TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENEFICIARY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Trusts (common law)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electing beneficiary
1, fiche 1, Anglais, electing%20beneficiary
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual designated as a beneficiary in the instrument that established the trust who makes a joint election with the trust to consider the trust to be a qualified disability trust ... for the trust's taxation year. 2, fiche 1, Anglais, - electing%20beneficiary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des fiducies (common law)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bénéficiaire optant
1, fiche 1, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20optant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Particulier qui est nommé à titre de bénéficiaire dans l'acte aux termes duquel la fiducie a été créée et qui fait un choix conjoint avec la fiducie de considérer celle-ci comme une fiducie admissible pour personne handicapée [...] pour l'année d'imposition de la fiducie. 2, fiche 1, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20optant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- designated beneficiary
1, fiche 2, Anglais, designated%20beneficiary
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canadian tax law, a type of beneficiary of a trust in the context of tax on designated income of certain trusts. 2, fiche 2, Anglais, - designated%20beneficiary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bénéficiaire étranger ou assimilé
1, fiche 2, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A9tranger%20ou%20assimil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bénéficiaire étrangère ou assimilée 2, fiche 2, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A9trang%C3%A8re%20ou%20assimil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En droit fiscal canadien, il s'agit d'un type de bénéficiaire d'une fiducie dans le contexte de l'impôt sur le revenu distribué de certaines fiducies. 3, fiche 2, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A9tranger%20ou%20assimil%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Life Insurance
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- designated beneficiary
1, fiche 3, Anglais, designated%20beneficiary
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- named beneficiary 2, fiche 3, Anglais, named%20beneficiary
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a person who has been named to inherit an asset. 3, fiche 3, Anglais, - designated%20beneficiary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bénéficiaire désigné
1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bénéficiaire désignée 2, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un bénéficiaire désigné peut être un survivant, un membre de la famille ou une autre personne ou organisation qui est désignée comme bénéficiaire du [compte d'épargne libre d'impôt (CELI)] dans le contrat du CELI ou dans le testament du titulaire décédé. 3, fiche 3, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- designation of beneficiary
1, fiche 4, Anglais, designation%20of%20beneficiary
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- beneficiary designation 2, fiche 4, Anglais, beneficiary%20designation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désignation du bénéficiaire
1, fiche 4, Français, d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- designación del beneficiario
1, fiche 4, Espagnol, designaci%C3%B3n%20del%20beneficiario
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- other beneficiary
1, fiche 5, Anglais, other%20beneficiary
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Profit sharing plan. 1, fiche 5, Anglais, - other%20beneficiary
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source: Income Tax Act, S. 147(17). 2, fiche 5, Anglais, - other%20beneficiary
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autre bénéficiaire
1, fiche 5, Français, autre%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 147(17). 2, fiche 5, Français, - autre%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contingent beneficiary
1, fiche 6, Anglais, contingent%20beneficiary
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bénéficiaire subsidiaire
1, fiche 6, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20subsidiaire
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bénéficiaire éventuel 1, fiche 6, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 6, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20subsidiaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- employment insurance beneficiary
1, fiche 7, Anglais, employment%20insurance%20beneficiary
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- EI beneficiary 2, fiche 7, Anglais, EI%20beneficiary
correct
- unemployment insurance beneficiary 3, fiche 7, Anglais, unemployment%20insurance%20beneficiary
ancienne désignation, correct
- UI beneficiary 3, fiche 7, Anglais, UI%20beneficiary
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a person who is entitled to receive employment insurance benefits. 1, fiche 7, Anglais, - employment%20insurance%20beneficiary
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 4, fiche 7, Anglais, - employment%20insurance%20beneficiary
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bénéficiaire d'assurance-emploi
1, fiche 7, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27assurance%2Demploi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bénéficiaire d'assurance-chômage 2, fiche 7, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] personne qui a droit à des prestations d'assurance-emploi. 1, fiche 7, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27assurance%2Demploi
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996. 3, fiche 7, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27assurance%2Demploi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Taxation Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cestui que trust
1, fiche 8, Anglais, cestui%20que%20trust
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- beneficiary under a trust 2, fiche 8, Anglais, beneficiary%20under%20a%20trust
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term is pronounced "setty-ker-trust" and the plural is cestuis que trust. 3, fiche 8, Anglais, - cestui%20que%20trust
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A Law French term still in use occasionally in legal writings and teaching. 4, fiche 8, Anglais, - cestui%20que%20trust
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit fiscal
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bénéficiaire de fiducie
1, fiche 8, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20fiducie
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cestui que trust 2, fiche 8, Français, cestui%20que%20trust
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cestui que trust remonte à l'époque du «Law French». Il s'emploie encore parfois dans la doctrine, la jurisprudence et l'enseignement. 3, fiche 8, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20fiducie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cestui que trust; bénéficiaire de fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 8, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20fiducie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- revocation of beneficiary
1, fiche 9, Anglais, revocation%20of%20beneficiary
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- révocation de bénéficiaire
1, fiche 9, Français, r%C3%A9vocation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9vocation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- recipient country
1, fiche 10, Anglais, recipient%20country
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- beneficiary country 2, fiche 10, Anglais, beneficiary%20country
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pays bénéficiaire
1, fiche 10, Français, pays%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Diplomacia
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- país beneficiario
1, fiche 10, Espagnol, pa%C3%ADs%20beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- país receptor 2, fiche 10, Espagnol, pa%C3%ADs%20receptor
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Todos los países y territorios en desarrollo que hoy gozan de las ventajas del Sistema General de Preferencias. 3, fiche 10, Espagnol, - pa%C3%ADs%20beneficiario
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-taxable beneficiary
1, fiche 11, Anglais, non%2Dtaxable%20beneficiary
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bénéficiaire non imposable
1, fiche 11, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20non%20imposable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- taxable beneficiary
1, fiche 12, Anglais, taxable%20beneficiary
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bénéficiaire imposable
1, fiche 12, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20imposable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Life Insurance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- third-party beneficiary
1, fiche 13, Anglais, third%2Dparty%20beneficiary
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- third party beneficiary 2, fiche 13, Anglais, third%20party%20beneficiary
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The third person to whom performance under the contract is to benefit. 1, fiche 13, Anglais, - third%2Dparty%20beneficiary
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tiers bénéficiaire
1, fiche 13, Français, tiers%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tierce personne à l'égard de laquelle le contrat produit généralement des effets. 2, fiche 13, Français, - tiers%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans les assurances en cas de décès, il y a toujours au moins trois personnes en présence : l'assureur, l'assuré-souscripteur et le tiers bénéficiaire. 2, fiche 13, Français, - tiers%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 14, Anglais, beneficiary
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person ... designated to receive the proceeds from an insurance policy. 2, fiche 14, Anglais, - beneficiary
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Designation of beneficiary. 2, fiche 14, Anglais, - beneficiary
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 14, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne appelée à retirer éventuellement le produit d'un contrat d'assurance. 2, fiche 14, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Désignation du bénéficiaire. 2, fiche 14, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le bénéficiaire doit être un ayant droit, mais l'ayant droit n'est pas nécessairement un bénéficiaire. 3, fiche 14, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 14, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona designada en la póliza por el asegurado o contratante como titular de los derechos indemnizatorios que en dicho documento se establecen. 2, fiche 14, Espagnol, - beneficiario
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
designación del beneficiario. 2, fiche 14, Espagnol, - beneficiario
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- income beneficiary of a trust
1, fiche 15, Anglais, income%20beneficiary%20of%20a%20trust
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 106(1). 2, fiche 15, Anglais, - income%20beneficiary%20of%20a%20trust
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bénéficiaire du revenu d'une fiducie
1, fiche 15, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20revenu%20d%27une%20fiducie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 106(1). 2, fiche 15, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20revenu%20d%27une%20fiducie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- preferred beneficiary election
1, fiche 16, Anglais, preferred%20beneficiary%20election
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PBE 2, fiche 16, Anglais, PBE
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Preferred beneficiary election: A trust and a preferred beneficiary can jointly elect, in the year, to include in a preferred beneficiary's income for that year, all or part of the trust's accumulating income for the year. ... The elected amount for a preferred beneficiary must not be more than the allocable amount of the trust's total accumulating income. 3, fiche 16, Anglais, - preferred%20beneficiary%20election
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- choix d'un bénéficiaire privilégié
1, fiche 16, Français, choix%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CBP 2, fiche 16, Français, CBP
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Choix d'un bénéficiaire privilégié : Une fiducie et un bénéficiaire privilégié peuvent choisir conjointement, pendant l'année, d'inclure dans le revenu du bénéficiaire privilégié pour l'année, une partie ou la totalité du revenu accumulé de la fiducie pour l'année. [...] Le montant visé par le bénéficiaire privilégié ne doit pas dépasser la partie du revenu accumulé total de la fiducie qui peut être répartie. 3, fiche 16, Français, - choix%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- preferred beneficiary
1, fiche 17, Anglais, preferred%20beneficiary
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] an individual resident in Canada who is a beneficiary of the trust and either qualifies for the disability tax credit or is at least 18 years old and dependent on another person because of a mental or physical infirmity, with income below the basic personal amount. 2, fiche 17, Anglais, - preferred%20beneficiary
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Additionally, the individual must be a settlor of the trust, a lineal descendant of the settlor, or the settler's spouse or common-law partner. 2, fiche 17, Anglais, - preferred%20beneficiary
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bénéficiaire privilégié
1, fiche 17, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bénéficiaire privilégiée 2, fiche 17, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] particulier résident du Canada qui est un bénéficiaire de la fiducie et qui est admissible au crédit d'impôt pour personne handicapée ou qui a au moins 18 ans et est à la charge d'une autre personne en raison d'une déficience mentale ou physique, et dont le revenu ne dépasse pas le montant personnel de base. 3, fiche 17, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En outre, le particulier doit être un constituant de la fiducie, un descendant en ligne directe du constituant, ou l'époux ou le conjoint de fait du constituant. 3, fiche 17, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ultimate beneficial owner
1, fiche 18, Anglais, ultimate%20beneficial%20owner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- UBO 1, fiche 18, Anglais, UBO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ultimate beneficiary 2, fiche 18, Anglais, ultimate%20beneficiary
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Bill specifies that "ultimate beneficiary" means a natural person who meets any of the following conditions in respect of a registrant: Is the holder, even indirectly, or beneficiary of a number of shares or units of the registrant, conferring on the person the power to exercise 25% or more of the voting rights attached to the shares or units ... 3, fiche 18, Anglais, - ultimate%20beneficial%20owner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bénéficiaire ultime
1, fiche 18, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ultime
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans son sens commun, un bénéficiaire ultime est une personne physique qui détient un droit lui permettant de profiter d'une partie des revenus ou des actifs d'une entreprise ou un droit lui permettant de diriger ou d'influencer les activités d'une telle entreprise. 2, fiche 18, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ultime
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- beneficiary designation form
1, fiche 19, Anglais, beneficiary%20designation%20form
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- designation form 2, fiche 19, Anglais, designation%20form
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To change [the] beneficiary, a new designation form [must be submitted]. 2, fiche 19, Anglais, - beneficiary%20designation%20form
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "designation form" can be used as a synonym if this term applies particularly to the form that contributors submit in order to change their beneficiary. 3, fiche 19, Anglais, - beneficiary%20designation%20form
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- beneficiary form
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- formulaire de désignation de bénéficiaire
1, fiche 19, Français, formulaire%20de%20d%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- formulaire de désignation 2, fiche 19, Français, formulaire%20de%20d%C3%A9signation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour changer de bénéficiaire, un nouveau formulaire de désignation [doit être rempli]. 1, fiche 19, Français, - formulaire%20de%20d%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme «formulaire de désignation» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur le formulaire de désignation que les cotisants signent afin de changer de bénéficiaire. 3, fiche 19, Français, - formulaire%20de%20d%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
- Corporate Economics
- Law of Trusts (common law)
- Taxation Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- economic beneficiary
1, fiche 20, Anglais, economic%20beneficiary
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In business, the object is economic, and therefore, the goal of the corporation must be to serve the economic beneficiaries, that is, the shareholders. 2, fiche 20, Anglais, - economic%20beneficiary
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
- Économie de l'entreprise
- Droit des fiducies (common law)
- Droit fiscal
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bénéficiaire économique
1, fiche 20, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le bénéficiaire économique est le véritable propriétaire d'une société […] qui perçoit les fruits ou bénéfices du montage. Il est l'ayant droit économique pour le compte de qui les opérations sont exécutées. Les bénéficiaires économiques sont en général apparents, ils sont les porteurs de parts d'une SARL [société à responsabilité limitée] ou les actionnaires d'une société anonyme donnée […] 2, fiche 20, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A9conomique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 21, Anglais, recipient
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 21, Anglais, receiver
correct
- beneficiary 2, fiche 21, Anglais, beneficiary
correct
- donee 2, fiche 21, Anglais, donee
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The recipient of something is the person who receives it. 2, fiche 21, Anglais, - recipient
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 21, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- destinataire 2, fiche 21, Français, destinataire
correct, nom masculin et féminin
- donataire 2, fiche 21, Français, donataire
correct, nom masculin et féminin
- prestataire 2, fiche 21, Français, prestataire
correct, nom masculin et féminin
- titulaire 3, fiche 21, Français, titulaire
correct, nom masculin et féminin
- récipiendaire 3, fiche 21, Français, r%C3%A9cipiendaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Personne qui reçoit quelque chose, par exemple le bénéficiaire d'un chèque, le destinataire d'une lettre, un donataire (celui qui reçoit un don) et un prestataire (celui qui bénéficie d'une prestation). 2, fiche 21, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 21, Espagnol, beneficiario
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- destinatario 1, fiche 21, Espagnol, destinatario
nom masculin
- beneficiaria 2, fiche 21, Espagnol, beneficiaria
nom féminin
- destinataria 2, fiche 21, Espagnol, destinataria
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Beneficiario de ayuda; destinatario de una carta. 1, fiche 21, Espagnol, - beneficiario
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Life Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Appointment of Beneficiary
1, fiche 22, Anglais, Appointment%20of%20Beneficiary
correct, Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Form used by the University of Alberta. 2, fiche 22, Anglais, - Appointment%20of%20Beneficiary
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Beneficiary Appointment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurance sur la vie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Désignation de bénéficiaire
1, fiche 22, Français, D%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formulaire employé par l'Université de l'Alberta. 2, fiche 22, Français, - D%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal beneficiary
1, fiche 23, Anglais, Aboriginal%20beneficiary
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Indigenous beneficiary 1, fiche 23, Anglais, Indigenous%20beneficiary
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 2, fiche 23, Anglais, - Aboriginal%20beneficiary
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
advancement of Aboriginal beneficiaries 1, fiche 23, Anglais, - Aboriginal%20beneficiary
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bénéficiaire autochtone
1, fiche 23, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20autochtone
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
promotion des bénéficiaires autochtones 1, fiche 23, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20autochtone
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Employment Benefits
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- beneficiary rate 1, fiche 24, Anglais, beneficiary%20rate
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
beneficiary rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 24, Anglais, - beneficiary%20rate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Avantages sociaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taux d'utilisation des prestations par la population totale
1, fiche 24, Français, taux%20d%27utilisation%20des%20prestations%20par%20la%20population%20totale
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
taux d'utilisation des prestations par la population totale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 24, Français, - taux%20d%27utilisation%20des%20prestations%20par%20la%20population%20totale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- capacity of beneficiary
1, fiche 25, Anglais, capacity%20of%20beneficiary
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- capacité du bénéficiaire
1, fiche 25, Français, capacit%C3%A9%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la tournure anglaise «in the capacity of beneficiary», «capacity» n'est pas employé dans le sens technique qu'on lui reconnaît ici. En français on dirait «en la qualité de». 2, fiche 25, Français, - capacit%C3%A9%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
capacité du bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 25, Français, - capacit%C3%A9%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 26, Anglais, beneficiary
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
One entitled for his own benefit, i.e. for whose benefit property is held. ("Curzon", 1979, p. 34). 2, fiche 26, Anglais, - beneficiary
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
When the claims of the creditors have been satisfied, the personal representative may proceed to distribute the remainder of the estate to the beneficiaries. These are the persons entitled to the estate in accordance with the terms of the will or the law of Intestates Succession. (Fryer, A.W., p. 2) 2, fiche 26, Anglais, - beneficiary
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 26, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- originator to beneficiary information
1, fiche 27, Anglais, originator%20to%20beneficiary%20information
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The information to be conveyed from the originator to the beneficiary. 1, fiche 27, Anglais, - originator%20to%20beneficiary%20information
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
originator to beneficiary information: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 27, Anglais, - originator%20to%20beneficiary%20information
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 27, La vedette principale, Français
- informations du donneur d'ordre destinées au bénéficiaire
1, fiche 27, Français, informations%20du%20donneur%20d%27ordre%20destin%C3%A9es%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Informations devant être acheminées jusqu'au bénéficiaire de la part du donneur d'ordre. 1, fiche 27, Français, - informations%20du%20donneur%20d%27ordre%20destin%C3%A9es%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
informations du donneur d'ordre destinées au bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 27, Français, - informations%20du%20donneur%20d%27ordre%20destin%C3%A9es%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contingent beneficiary
1, fiche 28, Anglais, contingent%20beneficiary
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- secondary beneficiary 2, fiche 28, Anglais, secondary%20beneficiary
correct, moins fréquent
- first contingent beneficiary 3, fiche 28, Anglais, first%20contingent%20beneficiary
correct, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Person or persons named to receive proceeds in case the original beneficiary is not alive. An individual who is entitled to benefits only after the death of a primary beneficiary. 4, fiche 28, Anglais, - contingent%20beneficiary
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bénéficiaire subsidiaire
1, fiche 28, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20subsidiaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bénéficiaire en sous-ordre 1, fiche 28, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20en%20sous%2Dordre
correct, nom masculin
- bénéficiaire au second degré 2, fiche 28, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20au%20second%20degr%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bénéficiaire qui recueillera le capital assuré lorsque, pour une raison quelconque, l'attribution première ne produira pas effet. 1, fiche 28, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20subsidiaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario secundario
1, fiche 28, Espagnol, beneficiario%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- beneficiario de segundo grado 2, fiche 28, Espagnol, beneficiario%20de%20segundo%20grado
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- irrevocable beneficiary
1, fiche 29, Anglais, irrevocable%20beneficiary
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- absolute beneficiary 2, fiche 29, Anglais, absolute%20beneficiary
correct
- non-revocable beneficiary 3, fiche 29, Anglais, non%2Drevocable%20beneficiary
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The stated beneficiary of a policy that cannot be changed without the permission of the beneficiary or by his death. 4, fiche 29, Anglais, - irrevocable%20beneficiary
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bénéficiaire à titre irrévocable
1, fiche 29, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A0%20titre%20irr%C3%A9vocable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- bénéficiaire irrévocable 1, fiche 29, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20irr%C3%A9vocable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bénéficiaire dont la désignation ne peut être révoquée. 1, fiche 29, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A0%20titre%20irr%C3%A9vocable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- beneficiary of securities
1, fiche 30, Anglais, beneficiary%20of%20securities
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The last party in the chain of involved parties in the securities side of a transaction. 1, fiche 30, Anglais, - beneficiary%20of%20securities
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
beneficiary of securities: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 30, Anglais, - beneficiary%20of%20securities
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bénéficiaire des titres
1, fiche 30, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20titres
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
La dernière de la chaîne des entités intéressées par la partie titres d'une transaction. 1, fiche 30, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20titres
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire des titres : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 30, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20titres
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 31, Anglais, beneficiary
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The ultimate party to be credited or paid as a result of a transfer. 1, fiche 31, Anglais, - beneficiary
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
beneficiary: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 31, Anglais, - beneficiary
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 31, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dernière entité qui doit être créditée ou payée à l'aboutissement d'un transfert. 1, fiche 31, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993 2, fiche 31, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- beneficiary of money
1, fiche 32, Anglais, beneficiary%20of%20money
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The last party in the chain of involved parties on the money side of a securities transaction. 1, fiche 32, Anglais, - beneficiary%20of%20money
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
beneficiary of money: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 32, Anglais, - beneficiary%20of%20money
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bénéficiaire des fonds
1, fiche 32, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fonds
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
La dernière de la chaîne des entités intéressées par la partie numéraire d'une transaction de titres. 1, fiche 32, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fonds
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire des fonds : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 32, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fonds
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- beneficiary account identification
1, fiche 33, Anglais, beneficiary%20account%20identification
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The identification of the beneficiary's account serviced by the beneficiary's financial institution, which is to be credited with funds. 1, fiche 33, Anglais, - beneficiary%20account%20identification
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
beneficiary account identification: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 33, Anglais, - beneficiary%20account%20identification
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 33, La vedette principale, Français
- identification du compte du bénéficiaire
1, fiche 33, Français, identification%20du%20compte%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Identification du compte du bénéficiaire tenu par l'institution financière du bénéficiaire, sur lequel les fonds doivent être crédités. 1, fiche 33, Français, - identification%20du%20compte%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
identification du compte du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 33, Français, - identification%20du%20compte%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- beneficiary identifier
1, fiche 34, Anglais, beneficiary%20identifier
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A code that unambiguously identifies the beneficiary and that may include specification of the type of identifier code that is being supplied. 1, fiche 34, Anglais, - beneficiary%20identifier
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
beneficiary identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 34, Anglais, - beneficiary%20identifier
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 34, La vedette principale, Français
- identificateur du bénéficiaire
1, fiche 34, Français, identificateur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Code qui identifie sans ambiguïté le bénéficiaire et qui peut inclure la spécification du type du code identificateur qui est utilisé. 1, fiche 34, Français, - identificateur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
identificateur du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 34, Français, - identificateur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- beneficiary advice information
1, fiche 35, Anglais, beneficiary%20advice%20information
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The information (e.g., telephone number, cable address, contact's name, and so on) to facilitate advice to the beneficiary. 1, fiche 35, Anglais, - beneficiary%20advice%20information
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
beneficiary advice information: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 35, Anglais, - beneficiary%20advice%20information
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 35, La vedette principale, Français
- information pour aviser le bénéficiaire
1, fiche 35, Français, information%20pour%20aviser%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
informations pour aviser le bénéficiaire : Renseignements (par exemple, numéro de téléphone, adresse télégraphique, nom de la personne à joindre, etc.) utiles pour aviser le bénéficiaire. 1, fiche 35, Français, - information%20pour%20aviser%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
information pour aviser le bénéficiaire : Le terme au pluriel (informations pour aviser le bénéficiaire) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 35, Français, - information%20pour%20aviser%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- informations pour aviser le bénéficiaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- beneficiary method of payment
1, fiche 36, Anglais, beneficiary%20method%20of%20payment
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A code that specifies how payment is to be made to the beneficiary. 1, fiche 36, Anglais, - beneficiary%20method%20of%20payment
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
beneficiary method of payment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 36, Anglais, - beneficiary%20method%20of%20payment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 36, La vedette principale, Français
- méthode de paiement du bénéficiaire
1, fiche 36, Français, m%C3%A9thode%20de%20paiement%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Code précisant comment le paiement doit être fait en faveur du bénéficiaire. 1, fiche 36, Français, - m%C3%A9thode%20de%20paiement%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
méthode de paiement du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 36, Français, - m%C3%A9thode%20de%20paiement%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- beneficiary advice method
1, fiche 37, Anglais, beneficiary%20advice%20method
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A code that specifies the method (e.g., telephone, letter, wire, and so on) to be used to notify the beneficiary that their account has been credited or that funds are at their disposal. 1, fiche 37, Anglais, - beneficiary%20advice%20method
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
beneficiary advice method: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 37, Anglais, - beneficiary%20advice%20method
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode pour aviser le bénéficiaire
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20pour%20aviser%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Code précisant la méthode (par ex., téléphone, lettre, télégramme, etc.) à utiliser pour aviser le bénéficiaire que son compte a été crédité ou que les fonds sont à sa disposition. 1, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20pour%20aviser%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
méthode pour aviser le bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20pour%20aviser%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reference for the beneficiary
1, fiche 38, Anglais, reference%20for%20the%20beneficiary
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The reference that enables the beneficiary to identify the transfer. 1, fiche 38, Anglais, - reference%20for%20the%20beneficiary
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
reference for the beneficiary: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 38, Anglais, - reference%20for%20the%20beneficiary
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 38, La vedette principale, Français
- référence pour le bénéficiaire
1, fiche 38, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Référence qui permet au bénéficiaire d'identifier le transfert. 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
référence pour le bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- beneficiary name and address
1, fiche 39, Anglais, beneficiary%20name%20and%20address
correct, pluriel, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The identification of the beneficiary by name and address in sufficient detail to provide positive identification. 1, fiche 39, Anglais, - beneficiary%20name%20and%20address
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
beneficiary name and address: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 39, Anglais, - beneficiary%20name%20and%20address
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nom et adresse du bénéficiaire
1, fiche 39, Français, nom%20et%20adresse%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Identification par nom et adresse du bénéficiaire suffisamment précise pour éviter tout risque d'erreur. 1, fiche 39, Français, - nom%20et%20adresse%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
nom et adresse du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 39, Français, - nom%20et%20adresse%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-12-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 40, Anglais, beneficiary
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The party in whose favour the credit is issued. 1, fiche 40, Anglais, - beneficiary
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
beneficiary: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 40, Anglais, - beneficiary
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 40, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Entité en faveur de laquelle le crédit a été émis. 1, fiche 40, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993 2, fiche 40, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- joint beneficiary
1, fiche 41, Anglais, joint%20beneficiary
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Joint beneficiaries may be designated to receive death benefits. If joint beneficiaries are designated, they will receive the benefits by right of survivorship only. 2, fiche 41, Anglais, - joint%20beneficiary
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bénéficiaire conjoint
1, fiche 41, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Form Letter-Answer to a Letter Received by a Beneficiary
1, fiche 42, Anglais, Form%20Letter%2DAnswer%20to%20a%20Letter%20Received%20by%20a%20Beneficiary
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5450 : code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Form%20Letter%2DAnswer%20to%20a%20Letter%20Received%20by%20a%20Beneficiary
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire objet : Réponse sur lettre reçue d'un bénéficiaire
1, fiche 42, Français, Lettre%20formulaire%20objet%20%3A%20R%C3%A9ponse%20sur%20lettre%20re%C3%A7ue%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5450 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 42, Français, - Lettre%20formulaire%20objet%20%3A%20R%C3%A9ponse%20sur%20lettre%20re%C3%A7ue%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Inquiry with the Beneficiary(Two Duplicate)
1, fiche 43, Anglais, Inquiry%20with%20the%20Beneficiary%28Two%20Duplicate%29
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5402: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Inquiry%20with%20the%20Beneficiary%28Two%20Duplicate%29
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Enquête auprès du bénéficiaire - Deux duplicata
1, fiche 43, Français, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20Deux%20duplicata
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5402 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 43, Français, - Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20Deux%20duplicata
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Letter to financial Institution-Deceased Beneficiary
1, fiche 44, Anglais, Letter%20to%20financial%20Institution%2DDeceased%20Beneficiary
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5406: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Letter%20to%20financial%20Institution%2DDeceased%20Beneficiary
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Lettre à l'institution financière - Bénéficiaire décédé
1, fiche 44, Français, Lettre%20%C3%A0%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20%2D%20B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5406 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 44, Français, - Lettre%20%C3%A0%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20%2D%20B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Notice to the Beneficiary-Other Than PWGSC-TPSGC 548-1
1, fiche 45, Anglais, Notice%20to%20the%20Beneficiary%2DOther%20Than%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5392: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Notice%20to%20the%20Beneficiary%2DOther%20Than%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Avis au bénéficiaire - Cas autre que PWGSC-TPSGC 548-1
1, fiche 45, Français, Avis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20Cas%20autre%20que%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5392 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 45, Français, - Avis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20Cas%20autre%20que%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Self-Funded Leave Beneficiary Designation
1, fiche 46, Anglais, Self%2DFunded%20Leave%20Beneficiary%20Designation
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2720-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Self%2DFunded%20Leave%20Beneficiary%20Designation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Nomination d'un bénéficiaire pour le plan de congé autofinancé
1, fiche 46, Français, Nomination%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20pour%20le%20plan%20de%20cong%C3%A9%20autofinanc%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2720-2 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 46, Français, - Nomination%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20pour%20le%20plan%20de%20cong%C3%A9%20autofinanc%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Notice to Beneficiary-Overpayment
1, fiche 47, Anglais, Notice%20to%20Beneficiary%2DOverpayment
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5400-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 47, Anglais, - Notice%20to%20Beneficiary%2DOverpayment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Avis au bénéficiaire - trop payé
1, fiche 47, Français, Avis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20trop%20pay%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5400-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 47, Français, - Avis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20trop%20pay%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Letter to Financial Institution-Deceased Beneficiary/Direct Deposit
1, fiche 48, Anglais, Letter%20to%20Financial%20Institution%2DDeceased%20Beneficiary%2FDirect%20Deposit
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5406-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Letter%20to%20Financial%20Institution%2DDeceased%20Beneficiary%2FDirect%20Deposit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Lettre à l'institution financière - Bénéficiaire décédé / Dépôt direct
1, fiche 48, Français, Lettre%20%C3%A0%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20%2D%20B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20%2F%20D%C3%A9p%C3%B4t%20direct
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5406-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 48, Français, - Lettre%20%C3%A0%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20%2D%20B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20%2F%20D%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Notice to the Beneficiary and to the Client Department
1, fiche 49, Anglais, Notice%20to%20the%20Beneficiary%20and%20to%20the%20Client%20Department
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5399: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Notice%20to%20the%20Beneficiary%20and%20to%20the%20Client%20Department
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Avis aux bénéficiaires et aux ministères clients
1, fiche 49, Français, Avis%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20et%20aux%20minist%C3%A8res%20clients
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5399 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 49, Français, - Avis%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20et%20aux%20minist%C3%A8res%20clients
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Form Letter-Answer to a Letter Received by a Beneficiary
1, fiche 50, Anglais, Form%20Letter%2DAnswer%20to%20a%20Letter%20Received%20by%20a%20Beneficiary
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5450: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 50, Anglais, - Form%20Letter%2DAnswer%20to%20a%20Letter%20Received%20by%20a%20Beneficiary
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire objet : Réponse sur lettre reçue d'un bénéficiaire
1, fiche 50, Français, Lettre%20formulaire%20objet%20%3A%20R%C3%A9ponse%20sur%20lettre%20re%C3%A7ue%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5450 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 50, Français, - Lettre%20formulaire%20objet%20%3A%20R%C3%A9ponse%20sur%20lettre%20re%C3%A7ue%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Inquiry with the Beneficiary-Original/Duplicate Other than PWGSC-TPSGC 548-1
1, fiche 51, Anglais, Inquiry%20with%20the%20Beneficiary%2DOriginal%2FDuplicate%20Other%20than%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5398: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 51, Anglais, - Inquiry%20with%20the%20Beneficiary%2DOriginal%2FDuplicate%20Other%20than%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Enquête auprès du bénéficiaire - Original duplicata cas autre que PWGSC-TPSGC 548-1
1, fiche 51, Français, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20Original%20duplicata%20cas%20autre%20que%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5398 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 51, Français, - Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20Original%20duplicata%20cas%20autre%20que%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Form Letter-Invalid Naming or Substitution of Beneficiary
1, fiche 52, Anglais, Form%20Letter%2DInvalid%20Naming%20or%20Substitution%20of%20Beneficiary
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-4: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 52, Anglais, - Form%20Letter%2DInvalid%20Naming%20or%20Substitution%20of%20Beneficiary
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire - Désignation ou changement de bénéficiaire
1, fiche 52, Français, Lettre%20formulaire%20%2D%20D%C3%A9signation%20ou%20changement%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-4 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 52, Français, - Lettre%20formulaire%20%2D%20D%C3%A9signation%20ou%20changement%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Naming or Substitution of a Beneficiary
1, fiche 53, Anglais, Naming%20or%20Substitution%20of%20a%20Beneficiary
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2196: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Naming%20or%20Substitution%20of%20a%20Beneficiary
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Désignation ou changement de bénéficiaire
1, fiche 53, Français, D%C3%A9signation%20ou%20changement%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2196 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 53, Français, - D%C3%A9signation%20ou%20changement%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Form Letter-Employees Designation of Beneficiary Card
1, fiche 54, Anglais, Form%20Letter%2DEmployees%20Designation%20of%20Beneficiary%20Card
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 54, Anglais, - Form%20Letter%2DEmployees%20Designation%20of%20Beneficiary%20Card
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire - Fiche de désignation du bénéficiaire de l'employé(e)
1, fiche 54, Français, Lettre%20formulaire%20%2D%20Fiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27employ%C3%A9%28e%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-3 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 54, Français, - Lettre%20formulaire%20%2D%20Fiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27employ%C3%A9%28e%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Form Letter-Designation of Beneficiary Card
1, fiche 55, Anglais, Form%20Letter%2DDesignation%20of%20Beneficiary%20Card
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 55, Anglais, - Form%20Letter%2DDesignation%20of%20Beneficiary%20Card
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire - Fiche de désignation du bénéficiaire
1, fiche 55, Français, Lettre%20formulaire%20%2D%20Fiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 55, Français, - Lettre%20formulaire%20%2D%20Fiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Form Letter-Beneficiary Card Invalid
1, fiche 56, Anglais, Form%20Letter%2DBeneficiary%20Card%20Invalid
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 56, Anglais, - Form%20Letter%2DBeneficiary%20Card%20Invalid
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire - Fiche de désignation du bénéficiaire est invalide
1, fiche 56, Français, Lettre%20formulaire%20%2D%20Fiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20est%20invalide
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 56, Français, - Lettre%20formulaire%20%2D%20Fiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20est%20invalide
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Public Service Management Insurance Plan(Change of Name of Beneficiary)
1, fiche 57, Anglais, Public%20Service%20Management%20Insurance%20Plan%28Change%20of%20Name%20of%20Beneficiary%29
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2028-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 57, Anglais, - Public%20Service%20Management%20Insurance%20Plan%28Change%20of%20Name%20of%20Beneficiary%29
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique (changement de nom ou de bénéficiaire)
1, fiche 57, Français, R%C3%A9gime%20d%27assurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique%20%28changement%20de%20nom%20ou%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2028-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 57, Français, - R%C3%A9gime%20d%27assurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique%20%28changement%20de%20nom%20ou%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- beneficiary heir
1, fiche 58, Anglais, beneficiary%20heir
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Heir, beneficiary. A term used in the civil law. Beneficiary heirs are those who have accepted the succession under the benefit of an inventory regularly made. 2, fiche 58, Anglais, - beneficiary%20heir
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- héritier bénéficiaire
1, fiche 58, Français, h%C3%A9ritier%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Héritier qui accepte la succession sous bénéfice d'inventaire. 2, fiche 58, Français, - h%C3%A9ritier%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Héritier bénéficiaire : Personne qui n'accepte une succession que sous bénéfice d'inventaire et n'est tenu des dettes que jusqu'à concurrence de ce qu'il a recueilli. 3, fiche 58, Français, - h%C3%A9ritier%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- residuary beneficiary
1, fiche 59, Anglais, residuary%20beneficiary
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The beneficiary to whom the residue of the estate is left. (Caroe, Wills and Probate Procedure (Ontario), 1975, p. 103). 2, fiche 59, Anglais, - residuary%20beneficiary
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bénéficiaire du reliquat
1, fiche 59, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20reliquat
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire du reliquat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 59, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20reliquat
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Designation of Beneficiary, Employee
1, fiche 60, Anglais, Designation%20of%20Beneficiary%2C%20Employee
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 2196) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 60, Anglais, - Designation%20of%20Beneficiary%2C%20Employee
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Designation of Beneficiary
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Désignation du bénéficiaire, pensionné
1, fiche 60, Français, D%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2C%20pensionn%C3%A9
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Formule (n° DSS 2196) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 60, Français, - D%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2C%20pensionn%C3%A9
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Désignation du bénéficiaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Form Letter-Answer to a Letter Received by a Beneficiary
1, fiche 61, Anglais, Form%20Letter%2DAnswer%20to%20a%20Letter%20Received%20by%20a%20Beneficiary
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-5450. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 61, Anglais, - Form%20Letter%2DAnswer%20to%20a%20Letter%20Received%20by%20a%20Beneficiary
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire objet : Réponse sur lettre reçue d'un bénéficiaire
1, fiche 61, Français, Lettre%20formulaire%20objet%20%3A%20R%C3%A9ponse%20sur%20lettre%20re%C3%A7ue%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-5450. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 61, Français, - Lettre%20formulaire%20objet%20%3A%20R%C3%A9ponse%20sur%20lettre%20re%C3%A7ue%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
- Insurance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 62, Anglais, beneficiary
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- benefit recipient 2, fiche 62, Anglais, benefit%20recipient
correct
- recipient 3, fiche 62, Anglais, recipient
correct
- payee 4, fiche 62, Anglais, payee
correct
- recipient of benefits 1, fiche 62, Anglais, recipient%20of%20benefits
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A person who receives benefits, e.g., cash allocations or services under the terms of a pension plan, insurance plan or any other similar plan. 1, fiche 62, Anglais, - beneficiary
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
- Assurances
Fiche 62, La vedette principale, Français
- prestataire
1, fiche 62, Français, prestataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bénéficiaire de prestations 2, fiche 62, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestations
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personne touchant des prestations, p. ex. des allocations en espèces ou des services en nature, fournis aux termes d'un régime de pension, d'un régime d'assurance ou d'un autre régime. 2, fiche 62, Français, - prestataire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
- Seguros
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 62, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin, Chili, Espagne, Uruguay
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- perceptor de prestaciones 2, fiche 62, Espagnol, perceptor%20de%20prestaciones
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 63, Anglais, beneficiary
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A person who will receive benefits payable by a pension plan after the death of a member. 2, fiche 63, Anglais, - beneficiary
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 63, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Personne qu'un participant désigne pour recevoir, après son décès, des prestations dans le cadre d'un régime de pension. 2, fiche 63, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 63, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- single beneficiary contract
1, fiche 64, Anglais, single%20beneficiary%20contract
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contrat à bénéficiaire unique
1, fiche 64, Français, contrat%20%C3%A0%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20unique
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- qualified beneficiary
1, fiche 65, Anglais, qualified%20beneficiary
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A qualified beneficiary includes the deceased annuitant's spouse or common-law partner. It also includes a financially dependent child or grandchild of the deceased annuitant, if the death occurred in ... 1, fiche 65, Anglais, - qualified%20beneficiary
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bénéficiaire admissible
1, fiche 65, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20admissible
correct, nom masculin et féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un bénéficiaire admissible peut être l'époux ou conjoint de fait du rentier décédé. Il peut également s'agir d'un enfant ou d'un petit-enfant du rentier, qui était financièrement à sa charge, si le décès est survenu [...] 1, fiche 65, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20admissible
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- beneficiary of record
1, fiche 66, Anglais, beneficiary%20of%20record
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The most recently designated beneficiary, when the endorsement procedure is used. 2, fiche 66, Anglais, - beneficiary%20of%20record
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bénéficiaire effectif
1, fiche 66, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20effectif
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Le tout dernier bénéficiaire consigné au dossier de l'assuré. 2, fiche 66, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20effectif
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Private Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- express beneficiary
1, fiche 67, Anglais, express%20beneficiary
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The contract between Mitsui and ITO (Int'l Terminal Operators) expressly stated that the stevedoring company was to be an express beneficiary of all limitation of liability provisions in its bills of lading. 2, fiche 67, Anglais, - express%20beneficiary
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit privé
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bénéficiaire exprès
1, fiche 67, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20expr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le contrat intervenu entre Mitsui et ITO (Int'l Terminal Operators) stipule expressément que le manutentionnaire devrait être le bénéficiaire exprès de toutes les clauses de non-responsabilité contenues dans son connaissement. 2, fiche 67, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20expr%C3%A8s
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 68, Anglais, beneficiary
correct, règlement fédéral
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In respect of a person, means, the person's spouse, common-law partner or conjugal partner; a dependent child of the person or of the person's spouse, common-law partner or conjugal partner; and any other person who, at the time of their application for a permanent resident visa or their application to remain in Canada as a permanent resident, is in a relationship of dependency with the person by virtue of being cared for by or receiving emotional and financial support from the person. 1, fiche 68, Anglais, - beneficiary
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 68, Anglais, - beneficiary
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 68, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, règlement fédéral, nom masculin et féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
S'entend, à l'égard d'une personne : de son époux, conjoint de fait ou partenaire conjugal; de son enfant à charge ou de l'enfant à charge de son époux, conjoint de fait ou partenaire conjugal; de toute autre personne qui, au moment de sa demande de résidence permanente ou de séjour au Canada à titre de résident permanent, est à sa charge du fait qu'elle bénéficie de ses soins ou de son appui moral et matériel. 1, fiche 68, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 68, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- name one's estate as beneficiary
1, fiche 69, Anglais, name%20one%27s%20estate%20as%20beneficiary
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
of death benefits. 1, fiche 69, Anglais, - name%20one%27s%20estate%20as%20beneficiary
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- désigner sa succession comme bénéficiaire 1, fiche 69, Français, d%C3%A9signer%20sa%20succession%20comme%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- primary beneficiary
1, fiche 70, Anglais, primary%20beneficiary
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- prima beneficiary 2, fiche 70, Anglais, prima%20beneficiary
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A beneficiary who is first entitled to benefits on the death of an insured. 2, fiche 70, Anglais, - primary%20beneficiary
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- premier bénéficiaire
1, fiche 70, Français, premier%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- bénéficiaire au premier degré 2, fiche 70, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20au%20premier%20degr%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Premier bénéficiaire désigné dans la police. 1, fiche 70, Français, - premier%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Si la première bénéficiaire décède avant d'avoir effectivement touché de la Compagnie d'assurance le capital prévu, c'est le second bénéficiaire qui touchera le capital de son propre chef. 1, fiche 70, Français, - premier%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- primer beneficiario
1, fiche 70, Espagnol, primer%20beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- beneficiario de primer grado 2, fiche 70, Espagnol, beneficiario%20de%20primer%20grado
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-07-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Legal Documents
- Public Administration (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- certificate declaring that an applicant or beneficiary is presumed to be dead 1, fiche 71, Anglais, certificate%20declaring%20that%20an%20applicant%20or%20beneficiary%20is%20presumed%20to%20be%20dead
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Administration publique (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- certificat de présomption de décès du demandeur ou du bénéficiaire 1, fiche 71, Français, certificat%20de%20pr%C3%A9somption%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20du%20demandeur%20ou%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-07-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- substitutionary beneficiary
1, fiche 72, Anglais, substitutionary%20beneficiary
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- alternative beneficiary 1, fiche 72, Anglais, alternative%20beneficiary
correct
- substitute beneficiary 1, fiche 72, Anglais, substitute%20beneficiary
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A common disaster clause or survivorship clause is simply one which provides an alternative beneficiary if your spouse (or any other beneficiary) does not survive you. ... One other point should be noted regarding common disaster clauses and substitutionary beneficiaries. Where no substituted gift is provided for, the husband's assets must be administered as part of two separate and distinct estates -his own and his wife's. 1, fiche 72, Anglais, - substitutionary%20beneficiary
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bénéficiaire subrogé
1, fiche 72, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20subrog%C3%A9
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
subrogé : Personne qui en remplace une autre par subrogation. 2, fiche 72, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20subrog%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
subrogation : Substitution d'une personne à une autre dans une relation juridique. 2, fiche 72, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20subrog%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- principal beneficiary
1, fiche 73, Anglais, principal%20beneficiary
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bénéficiaire principal
1, fiche 73, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20principal
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Regulations Amending the Income Tax Regulations(Preferred Beneficiary Elections)
1, fiche 74, Anglais, Regulations%20Amending%20the%20Income%20Tax%20Regulations%28Preferred%20Beneficiary%20Elections%29
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Income Tax Act. 2, fiche 74, Anglais, - Regulations%20Amending%20the%20Income%20Tax%20Regulations%28Preferred%20Beneficiary%20Elections%29
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Règlement modifiant le Règlement de l'impôt sur le revenu (choix du bénéficiaire privilégié)
1, fiche 74, Français, R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28choix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, fiche 74, Français, - R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28choix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9%29
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- final beneficiary
1, fiche 75, Anglais, final%20beneficiary
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bénéficiaire ultime
1, fiche 75, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ultime
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dernière personne à recevoir des prestations dans un régime de retraite, de pension ou d'indemnisation prévoyant des bénéficiaires successifs. 2, fiche 75, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ultime
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Succession (civil law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- beneficiary 1, fiche 76, Anglais, beneficiary
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Assurances
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ayant droit
1, fiche 76, Français, ayant%20droit
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- derechohabiente
1, fiche 76, Espagnol, derechohabiente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Heredero de una persona y, en consecuencia, beneficiario de los derechos de indemnización establecidos en una póliza (seguro de vida, seguro de accidentes y similares). 1, fiche 76, Espagnol, - derechohabiente
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- beneficiary State
1, fiche 77, Anglais, beneficiary%20State
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 77, Anglais, - beneficiary%20State
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Etat bénéficiaire
1, fiche 77, Français, Etat%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Estado beneficiario
1, fiche 77, Espagnol, Estado%20beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 77, Espagnol, - Estado%20beneficiario
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- net beneficiary 1, fiche 78, Anglais, net%20beneficiary
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- net recipient 2, fiche 78, Anglais, net%20recipient
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Families of four earning under about $35,000 are net beneficiaries as they get more in benefits than the taxes that they owe. 1, fiche 78, Anglais, - net%20beneficiary
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bénéficiaire net
1, fiche 78, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20net
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les familles de quatre personnes dont le revenu est inférieur à environ 35 000 $ sont des bénéficiaires nets car elles touchent davantage de prestations qu'elles ne paient d'impôt. 2, fiche 78, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20net
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Province (ou catégorie de personnes) qui reçoit davantage d'argent en prestations d'assurance-emploi qu'elle n'en verse en cotisations. 3, fiche 78, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20net
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-04-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- CPP Disability Beneficiary Communications Evaluation 1, fiche 79, Anglais, CPP%20Disability%20Beneficiary%20Communications%20Evaluation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Angus Reid report. 1, fiche 79, Anglais, - CPP%20Disability%20Beneficiary%20Communications%20Evaluation
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
CPP: Canada Pension Plan. 2, fiche 79, Anglais, - CPP%20Disability%20Beneficiary%20Communications%20Evaluation
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Canada Pension Plan Disability Beneficiary Communications Evaluation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Évaluation des communications avec les bénéficiaires de prestations d'invalidité du RPC
1, fiche 79, Français, %C3%89valuation%20des%20communications%20avec%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20prestations%20d%27invalidit%C3%A9%20du%20RPC
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
RPC : Régime de pensions du Canada. 2, fiche 79, Français, - %C3%89valuation%20des%20communications%20avec%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20prestations%20d%27invalidit%C3%A9%20du%20RPC
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Évaluation des communications avec les bénéficiaires de prestations d'invalidité du Régime de pensions du Canada
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Employment Insurance : regular beneficiary trends
1, fiche 80, Anglais, Employment%20Insurance%20%3A%20regular%20beneficiary%20trends
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Kevin B. Kerr, Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: In Brief. Ottawa. HTML, number 99-4E. 1, fiche 80, Anglais, - Employment%20Insurance%20%3A%20regular%20beneficiary%20trends
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Assurance-emploi : tendances relatives aux prestataires ordinaires
1, fiche 80, Français, Assurance%2Demploi%20%3A%20tendances%20relatives%20aux%20prestataires%20ordinaires
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1999. Collection : En bref. 1, fiche 80, Français, - Assurance%2Demploi%20%3A%20tendances%20relatives%20aux%20prestataires%20ordinaires
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Beneficiary Spouse Information and Calculation of Spousal Trust's Capital Gains Deduction
1, fiche 81, Anglais, Beneficiary%20Spouse%20Information%20and%20Calculation%20of%20Spousal%20Trust%27s%20Capital%20Gains%20Deduction
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T3 SCH 5 of Revenue Canada. 1, fiche 81, Anglais, - Beneficiary%20Spouse%20Information%20and%20Calculation%20of%20Spousal%20Trust%27s%20Capital%20Gains%20Deduction
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Renseignements sur le conjoint bénéficiaire et calcul de la déduction pour gains en capital d'une fiducie au profit du conjoint
1, fiche 81, Français, Renseignements%20sur%20le%20conjoint%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20et%20calcul%20de%20la%20d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital%20d%27une%20fiducie%20au%20profit%20du%20conjoint
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T3 SCH 5 de Revenu Canada. 1, fiche 81, Français, - Renseignements%20sur%20le%20conjoint%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20et%20calcul%20de%20la%20d%C3%A9duction%20pour%20gains%20en%20capital%20d%27une%20fiducie%20au%20profit%20du%20conjoint
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-08-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Methodology for Predicting the Beneficiary/Unemployed Ratio(B/U Ratio)
1, fiche 82, Anglais, Methodology%20for%20Predicting%20the%20Beneficiary%2FUnemployed%20Ratio%28B%2FU%20Ratio%29
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Published in August 1995 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch. 1, fiche 82, Anglais, - Methodology%20for%20Predicting%20the%20Beneficiary%2FUnemployed%20Ratio%28B%2FU%20Ratio%29
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Méthode de projection du ratio prestataires-chômeurs(ratio P/C)
1, fiche 82, Français, M%C3%A9thode%20de%20projection%20du%20ratio%20prestataires%2Dch%C3%B4meurs%28ratio%20P%2FC%29
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publié en août 1995 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée. 1, fiche 82, Français, - M%C3%A9thode%20de%20projection%20du%20ratio%20prestataires%2Dch%C3%B4meurs%28ratio%20P%2FC%29
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ineligible beneficiary 1, fiche 83, Anglais, ineligible%20beneficiary
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bénéficiaire inadmissible
1, fiche 83, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20inadmissible
nom masculin et féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Administration de la Subvention canadienne pour l'épargne-études. 1, fiche 83, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20inadmissible
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlement sur les subventions pour l'épargne-études. 1, fiche 83, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20inadmissible
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- income beneficiary
1, fiche 84, Anglais, income%20beneficiary
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Compare to «life tenant» and «remainderman». 2, fiche 84, Anglais, - income%20beneficiary
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bénéficiaire des fruits et revenus
1, fiche 84, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fruits%20et%20revenus
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a droit aux biens (sommes d'argent, etc.) que fournit et rapporte un bien frugifère (un capital, etc.). 1, fiche 84, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fruits%20et%20revenus
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Une fiducie peut être constituée au bénéfice de plusieurs ordres de personnes, notamment le bénéficiaire des fruits et revenus et le bénéficiaire du capital. 1, fiche 84, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fruits%20et%20revenus
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Appointment of Beneficiary 1, fiche 85, Anglais, Appointment%20of%20Beneficiary
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Changement de bénéficiaire
1, fiche 85, Français, Changement%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique d'ACC [Anciens Combattants Canada]. 1, fiche 85, Français, - Changement%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Economics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- beneficiary assessment 1, fiche 86, Anglais, beneficiary%20assessment
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Économique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- évaluation avec la participation des bénéficiaires
1, fiche 86, Français, %C3%A9valuation%20avec%20la%20participation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- evaluación con la participación de los beneficiarios
1, fiche 86, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20con%20la%20participaci%C3%B3n%20de%20los%20beneficiarios
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-02-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Investment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- dividend-right certificate
1, fiche 87, Anglais, dividend%2Dright%20certificate
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- beneficiary certificate 2, fiche 87, Anglais, beneficiary%20certificate
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Equity paper which does not confer any ownership rights e.g., voting rights but grants the holder the right to participate in the net profit and liquidation proceeds and the right to subscribe to new shares in the case of a rights issue. 3, fiche 87, Anglais, - dividend%2Dright%20certificate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bon de jouissance
1, fiche 87, Français, bon%20de%20jouissance
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Titre avec ou sans valeur nominale qui donne droit à une part du bénéfice net et au produit de la liquidation d'une société, voire la possibilité de souscrire de nouvelles actions ou autres titres de participation. Il ne confère toutefois aucun droit de sociétariat. 2, fiche 87, Français, - bon%20de%20jouissance
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- bono de usufructo
1, fiche 87, Espagnol, bono%20de%20usufructo
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- GIS beneficiary
1, fiche 88, Anglais, GIS%20beneficiary
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- recipient of GIS benefits 1, fiche 88, Anglais, recipient%20of%20GIS%20benefits
correct
- Guaranteed Income Supplement beneficiary 2, fiche 88, Anglais, Guaranteed%20Income%20Supplement%20beneficiary
correct
- recipient of Guaranteed Income Supplement benefits 2, fiche 88, Anglais, recipient%20of%20Guaranteed%20Income%20Supplement%20benefits
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Where a GIS beneficiary is receiving only partial OAS (Old Age Security) benefits (because of residence requirements), the GIS benefit is increased to make up for any difference between the full OAS amount and the partial OAS benefit being received. 1, fiche 88, Anglais, - GIS%20beneficiary
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- GIS benefits recipient
- GIS recipient
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- bénéficiaire du SRG
1, fiche 88, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20SRG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- bénéficiaire de prestations du SRG 1, fiche 88, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestations%20du%20SRG
correct, nom masculin et féminin
- bénéficiaire du Supplément de revenu garanti 2, fiche 88, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20Suppl%C3%A9ment%20de%20revenu%20garanti
correct, nom masculin et féminin
- bénéficiaire de prestations du Supplément de revenu garanti 2, fiche 88, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestations%20du%20Suppl%C3%A9ment%20de%20revenu%20garanti
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un bénéficiaire du SRG (Supplément de revenu garanti) ne reçoit que des prestations partielles de la SV (Sécurité de la vieillesse) (en raison des critères concernant la résidence) les prestations du SRG sont majorées de manière à combler la différence entre le plein montant de la SV et la prestation partielle de la SV reçue. 1, fiche 88, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20du%20SRG
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- beneficiary pays concept 1, fiche 89, Anglais, beneficiary%20pays%20concept
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- concept du bénéficiaire payeur
1, fiche 89, Français, concept%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20payeur
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- beneficiary trade 1, fiche 90, Anglais, beneficiary%20trade
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 90, La vedette principale, Français
- importations en provenance de pays bénéficiaires
1, fiche 90, Français, importations%20en%20provenance%20de%20pays%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires
nom féminin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- claim beneficiary 1, fiche 91, Anglais, claim%20beneficiary
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bénéficiaire d'une convention
1, fiche 91, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20convention
nom masculin et féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Forêts. 1, fiche 91, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20convention
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- direct beneficiary
1, fiche 92, Anglais, direct%20beneficiary
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... an immigration fee of $975 per adult immigrant will be imposed so that direct beneficiaries and taxpayers more equitably share the costs of immigration. 2, fiche 92, Anglais, - direct%20beneficiary
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- bénéficiaire direct
1, fiche 92, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20direct
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] des droits d'immigration de $975 par immigrant adulte seront imposés de manière que les bénéficiaires directs du programme et les contribuables partagent plus équitablement le coût de l'immigration. 2, fiche 92, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20direct
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Taxation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- exempt beneficiary
1, fiche 93, Anglais, exempt%20beneficiary
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
An exempt beneficiary is essentially a family member no more than one generation removed from the person who established the trust. 1, fiche 93, Anglais, - exempt%20beneficiary
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Income Tax Act, S.104(5-4). 2, fiche 93, Anglais, - exempt%20beneficiary
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bénéficiaire exempté
1, fiche 93, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20exempt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un «bénéficiaire exempté» s'entend essentiellement d'un proche qui n'est pas séparé de la personne qui a établi la fiducie par plus d'une génération. 2, fiche 93, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20exempt%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Loi de l'impôt sur le revenu, art.104(5.4). 1, fiche 93, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20exempt%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- All Saints Springhill Hospital Gifts Act
1, fiche 94, Anglais, All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Gifts%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- An Act to Substitute All Saints Community Health Care Foundation for All Saints Springhill Hospital and All Saints Springhill Hospital Corporation as the Beneficiary of Certain Gifts 1, fiche 94, Anglais, An%20Act%20to%20Substitute%20All%20Saints%20Community%20Health%20Care%20Foundation%20for%20All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20and%20All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Corporation%20as%20the%20Beneficiary%20of%20Certain%20Gifts
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 94, La vedette principale, Français
- All Saints Springhill Hospital Gifts Act
1, fiche 94, Français, All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Gifts%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- An Act to Substitute All Saints Community Health Care Foundation for All Saints Springhill Hospital and All Saints Springhill Hospital Corporation as the Beneficiary of Certain Gifts 1, fiche 94, Français, An%20Act%20to%20Substitute%20All%20Saints%20Community%20Health%20Care%20Foundation%20for%20All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20and%20All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Corporation%20as%20the%20Beneficiary%20of%20Certain%20Gifts
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 94, Français, - All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Gifts%20Act
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-07-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- direct line beneficiary 1, fiche 95, Anglais, direct%20line%20beneficiary
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bénéficiaire en ligne directe
1, fiche 95, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20en%20ligne%20directe
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- vested beneficiary 1, fiche 96, Anglais, vested%20beneficiary
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
of a trust 1, fiche 96, Anglais, - vested%20beneficiary
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- bénéficiaire d'une libéralité dévolue
1, fiche 96, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20lib%C3%A9ralit%C3%A9%20d%C3%A9volue
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- bénéficiaire de droits acquis 1, fiche 96, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20droits%20acquis
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Beneficiary Pays 1, fiche 97, Anglais, Beneficiary%20Pays
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Bénéficiaire payeur 1, fiche 97, Français, B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20payeur
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Nom de programme. 1, fiche 97, Français, - B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20payeur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1988-10-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- designate to a beneficiary 1, fiche 98, Anglais, designate%20to%20a%20beneficiary
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
An income. 1, fiche 98, Anglais, - designate%20to%20a%20beneficiary
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- désigner comme reçu par un bénéficiaire 1, fiche 98, Français, d%C3%A9signer%20comme%20re%C3%A7u%20par%20un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- beneficiary claim statement 1, fiche 99, Anglais, beneficiary%20claim%20statement
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- déclaration du bénéficiaire
1, fiche 99, Français, d%C3%A9claration%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
EMP 2921 (9 - 86) 1, fiche 99, Français, - d%C3%A9claration%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tertiary beneficiary 1, fiche 100, Anglais, tertiary%20beneficiary
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bénéficiaire au troisième rang
1, fiche 100, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20au%20troisi%C3%A8me%20rang
nom masculin et féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


