TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENEFIT CIRCULAR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Benefit Policy Circular
1, fiche 1, Anglais, Benefit%20Policy%20Circular
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Circulaire de la Politique des prestations
1, fiche 1, Français, Circulaire%20de%20la%20Politique%20des%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Business and Administrative Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Benefit Manual Circular
1, fiche 2, Anglais, Benefit%20Manual%20Circular
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Circulaire du Guide des prestations
1, fiche 2, Français, Circulaire%20du%20Guide%20des%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Benefit Payment Circular 1, fiche 3, Anglais, Benefit%20Payment%20Circular
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Circulaire de paiement de prestations
1, fiche 3, Français, Circulaire%20de%20paiement%20de%20prestations
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Benefit Circular 1, fiche 4, Anglais, Benefit%20Circular
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Circulaire des prestations
1, fiche 4, Français, Circulaire%20des%20prestations
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Forms Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- draft benefit policy circular 1, fiche 5, Anglais, draft%20benefit%20policy%20circular
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Imprimés et formules
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circulaire provisoire de la politique des prestations
1, fiche 5, Français, circulaire%20provisoire%20de%20la%20politique%20des%20prestations
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


