TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENEFIT ENTITLEMENT [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notice of benefit entitlement
1, fiche 1, Anglais, notice%20of%20benefit%20entitlement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- notice of entitlement 1, fiche 1, Anglais, notice%20of%20entitlement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis de droit aux prestations
1, fiche 1, Français, avis%20de%20droit%20aux%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - avis%20de%20droit%20aux%20prestations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum benefit entitlement
1, fiche 2, Anglais, maximum%20benefit%20entitlement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maximum des prestations payables
1, fiche 2, Français, maximum%20des%20prestations%20payables
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 2, Français, - maximum%20des%20prestations%20payables
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- benefit entitlement principle
1, fiche 3, Anglais, benefit%20entitlement%20principle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principe d'admissibilité aux prestations
1, fiche 3, Français, principe%20d%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 3, Français, - principe%20d%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- re-establish entitlement to benefit
1, fiche 4, Anglais, re%2Destablish%20entitlement%20to%20benefit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rétablir son admissibilité
1, fiche 4, Français, r%C3%A9tablir%20son%20admissibilit%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9tablir%20son%20admissibilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- right to benefit
1, fiche 5, Anglais, right%20to%20benefit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- benefit entitlement 2, fiche 5, Anglais, benefit%20entitlement
correct
- entitlement to benefit 3, fiche 5, Anglais, entitlement%20to%20benefit
correct
- benefit right 4, fiche 5, Anglais, benefit%20right
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Benefit entitlement is determined according to the claimant's insured work record during that period. 5, fiche 5, Anglais, - right%20to%20benefit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit aux prestations
1, fiche 5, Français, droit%20aux%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- droit acquis à des prestations 2, fiche 5, Français, droit%20acquis%20%C3%A0%20des%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prérogative accordée à une personne de réclamer et de toucher le paiement de diverses allocations ou indemnités lorsqu'elle remplit les conditions exigibles par la loi ou les règlements. 3, fiche 5, Français, - droit%20aux%20prestations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Beneficios sociales
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- derecho a las prestaciones
1, fiche 5, Espagnol, derecho%20a%20las%20prestaciones
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Digest of Benefit Entitlement Principles
1, fiche 6, Anglais, Digest%20of%20Benefit%20Entitlement%20Principles
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide de la détermination de l'admissibilité
1, fiche 6, Français, Guide%20de%20la%20d%C3%A9termination%20de%20l%27admissibilit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- EI benefit entitlement
1, fiche 7, Anglais, EI%20benefit%20entitlement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- employment insurance benefit entitlement 2, fiche 7, Anglais, employment%20insurance%20benefit%20entitlement
correct
- unemployment insurance benefit entitlement 3, fiche 7, Anglais, unemployment%20insurance%20benefit%20entitlement
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 4, fiche 7, Anglais, - EI%20benefit%20entitlement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- admissibilité aux prestations d'assurance-emploi
1, fiche 7, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- admissibilité aux prestations d'a.-e. 2, fiche 7, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27a%2E%2De%2E
correct, nom féminin
- admissibilité aux prestations d'assurance-chômage 3, fiche 7, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996. 4, fiche 7, Français, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CFSA-Pension Benefit Options-No Entitlement to an Immediate Annuity
1, fiche 8, Anglais, CFSA%2DPension%20Benefit%20Options%2DNo%20Entitlement%20to%20an%20Immediate%20Annuity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CFSA: Canadian Forces Superannuation Act. 2, fiche 8, Anglais, - CFSA%2DPension%20Benefit%20Options%2DNo%20Entitlement%20to%20an%20Immediate%20Annuity
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
DND 2444-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - CFSA%2DPension%20Benefit%20Options%2DNo%20Entitlement%20to%20an%20Immediate%20Annuity
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DND2444-E
- DND 2444E
- DND2444E
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- CFSA - Pension Benefit Options - No Entitlement to an Immediate Annuity
1, fiche 8, Français, CFSA%20%2D%20Pension%20Benefit%20Options%20%2D%20No%20Entitlement%20to%20an%20Immediate%20Annuity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CFSA : Canadian Forces Superannuation Act. 2, fiche 8, Français, - CFSA%20%2D%20Pension%20Benefit%20Options%20%2D%20No%20Entitlement%20to%20an%20Immediate%20Annuity
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
DND 2444-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - CFSA%20%2D%20Pension%20Benefit%20Options%20%2D%20No%20Entitlement%20to%20an%20Immediate%20Annuity
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DND2444-E
- DND 2444E
- DND2444E
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Request for Estimate of Spousal Benefit Coverage and Reduced Pension Entitlement for a Marriage after Retirement
1, fiche 9, Anglais, Request%20for%20Estimate%20of%20Spousal%20Benefit%20Coverage%20and%20Reduced%20Pension%20Entitlement%20for%20a%20Marriage%20after%20Retirement
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2476: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Request%20for%20Estimate%20of%20Spousal%20Benefit%20Coverage%20and%20Reduced%20Pension%20Entitlement%20for%20a%20Marriage%20after%20Retirement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Demande d'estimation de la garantie de prestations au conjoint et de la réduction du versement de la pension en raison d'un mariage après la retraite
1, fiche 9, Français, Demande%20d%27estimation%20de%20la%20garantie%20de%20prestations%20au%20conjoint%20et%20de%20la%20r%C3%A9duction%20du%20versement%20de%20la%20pension%20en%20raison%20d%27un%20mariage%20apr%C3%A8s%20la%20retraite
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2476 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Demande%20d%27estimation%20de%20la%20garantie%20de%20prestations%20au%20conjoint%20et%20de%20la%20r%C3%A9duction%20du%20versement%20de%20la%20pension%20en%20raison%20d%27un%20mariage%20apr%C3%A8s%20la%20retraite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Election for Spousal Benefit Coverage and a Reduced Pension Entitlement for a Marriage after Retirement
1, fiche 10, Anglais, Election%20for%20Spousal%20Benefit%20Coverage%20and%20a%20Reduced%20Pension%20Entitlement%20for%20a%20Marriage%20after%20Retirement
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2477: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Election%20for%20Spousal%20Benefit%20Coverage%20and%20a%20Reduced%20Pension%20Entitlement%20for%20a%20Marriage%20after%20Retirement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Option relative à la garantie de prestations au conjoint et à la réduction des versements de pension en raison d'un mariage après la retraite
1, fiche 10, Français, Option%20relative%20%C3%A0%20la%20garantie%20de%20prestations%20au%20conjoint%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9duction%20des%20versements%20de%20pension%20en%20raison%20d%27un%20mariage%20apr%C3%A8s%20la%20retraite
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2477 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Option%20relative%20%C3%A0%20la%20garantie%20de%20prestations%20au%20conjoint%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9duction%20des%20versements%20de%20pension%20en%20raison%20d%27un%20mariage%20apr%C3%A8s%20la%20retraite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Pensions and Annuities
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Election for Spousal Benefit Coverage and a Reduced Pension Entitlement
1, fiche 11, Anglais, Election%20for%20Spousal%20Benefit%20Coverage%20and%20a%20Reduced%20Pension%20Entitlement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2149: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Election%20for%20Spousal%20Benefit%20Coverage%20and%20a%20Reduced%20Pension%20Entitlement
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND2149
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Pensions et rentes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Option de garantie relative aux prestations au conjoint survivant et à la réduction des versements de pension
1, fiche 11, Français, Option%20de%20garantie%20relative%20aux%20prestations%20au%20conjoint%20survivant%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9duction%20des%20versements%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2149 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Option%20de%20garantie%20relative%20aux%20prestations%20au%20conjoint%20survivant%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9duction%20des%20versements%20de%20pension
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND2149
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Unemployment Insurance Benefit Entitlement Adjustments(Pension Payments) Act
1, fiche 12, Anglais, Unemployment%20Insurance%20Benefit%20Entitlement%20Adjustments%28Pension%20Payments%29%20Act
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the treatment of pension payments in determining certain unemployment insurance benefit entitlements and to amend the Unemployment Insurance Act, 1971 2, fiche 12, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20treatment%20of%20pension%20payments%20in%20determining%20certain%20unemployment%20insurance%20benefit%20entitlements%20and%20to%20amend%20the%20Unemployment%20Insurance%20Act%2C%201971
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Bill C-50
- Pension Payments Act
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi sur le réexamen de l'admissibilité aux prestations d'assurance-chômage (pension)
1, fiche 12, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9examen%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20%28pension%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Loi concernant la prise en compte de la pension pour la détermination de l'admissibilité aux prestations d'assurance-chômage et modifiant la Loi de 1971 sur l'assurance chômage 2, fiche 12, Français, Loi%20concernant%20la%20prise%20en%20compte%20de%20la%20pension%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20modifiant%20la%20Loi%20de%201971%20sur%20l%27assurance%20ch%C3%B4mage
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Projet de loi C-50
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Benefit Entitlement Division
1, fiche 13, Anglais, Benefit%20Entitlement%20Division
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Benefit%20Entitlement%20Division
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Division de l'admissibilité aux prestations
1, fiche 13, Français, Division%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 13, Français, - Division%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Benefit Entitlement Directorate
1, fiche 14, Anglais, Benefit%20Entitlement%20Directorate
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Benefit%20Entitlement%20Directorate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction de l'admissibilité aux prestations
1, fiche 14, Français, Direction%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 14, Français, - Direction%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Benefit Entitlement and Policy and Legislation Development Guidelines 1, fiche 15, Anglais, Benefit%20Entitlement%20and%20Policy%20and%20Legislation%20Development%20Guidelines
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pay equity. 1, fiche 15, Anglais, - Benefit%20Entitlement%20and%20Policy%20and%20Legislation%20Development%20Guidelines
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Directives de la Direction de l'admissibilité aux prestations et de l'élaboration de la politique et de la législation
1, fiche 15, Français, Directives%20de%20la%20Direction%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20la%20politique%20et%20de%20la%20l%C3%A9gislation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- entitlement clerk treatment benefit 1, fiche 16, Anglais, entitlement%20clerk%20treatment%20benefit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commis admissibilité aux prestations de soins
1, fiche 16, Français, commis%20admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20de%20soins
nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Administration, ACC [Anciens Combattants Canada]. 1, fiche 16, Français, - commis%20admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20de%20soins
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Benefit Entitlement Service Desk 1, fiche 17, Anglais, Benefit%20Entitlement%20Service%20Desk
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Service de renseignements de l'admissibilité aux prestations
1, fiche 17, Français, Service%20de%20renseignements%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position Titles
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Regional Benefit Entitlement Officer 1, fiche 18, Anglais, Regional%20Benefit%20Entitlement%20Officer
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agent régional - Admissibilité aux prestations 1, fiche 18, Français, agent%20r%C3%A9gional%20%2D%20Admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Entitlement Benefit Calculation System 1, fiche 19, Anglais, Entitlement%20Benefit%20Calculation%20System
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Entitlement System
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système de calcul des prestations 1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20de%20calcul%20des%20prestations
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services. 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20calcul%20des%20prestations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Benefit Entitlement Adjudication Guidelines 1, fiche 20, Anglais, Benefit%20Entitlement%20Adjudication%20Guidelines
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Guidelines used by the Benefit Entitlement Division. 1, fiche 20, Anglais, - Benefit%20Entitlement%20Adjudication%20Guidelines
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Assurances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour le règlement des demandes
1, fiche 20, Français, Lignes%20directrices%20pour%20le%20r%C3%A8glement%20des%20demandes
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lignes directrices de la Division de l'admissibilité aux prestations. 1, fiche 20, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20le%20r%C3%A8glement%20des%20demandes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- benefit entitlement and verification clerk 1, fiche 21, Anglais, benefit%20entitlement%20and%20verification%20clerk
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- BEV clerk 1, fiche 21, Anglais, BEV%20clerk
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commis à l'admissibilité aux prestations et à leur vérification
1, fiche 21, Français, commis%20%C3%A0%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20et%20%C3%A0%20leur%20v%C3%A9rification
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CAPV 1, fiche 21, Français, CAPV
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- commis à l'admissibilité des prestations et à leur vérification 2, fiche 21, Français, commis%20%C3%A0%20l%27admissibilit%C3%A9%20des%20prestations%20et%20%C3%A0%20leur%20v%C3%A9rification
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des programmes de la sécurité du revenu, ministère de la Santé 1, fiche 21, Français, - commis%20%C3%A0%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20et%20%C3%A0%20leur%20v%C3%A9rification
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-12-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- average benefit entitlement
1, fiche 22, Anglais, average%20benefit%20entitlement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252.50; average benefit paid: $6,613. 1, fiche 22, Anglais, - average%20benefit%20entitlement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- average unemployment insurance benefit entitlement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- admissibilité moyenne aux prestations
1, fiche 22, Français, admissibilit%C3%A9%20moyenne%20aux%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Prestations versées - données de 1992. 3,7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d'emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252,50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $ 1, fiche 22, Français, - admissibilit%C3%A9%20moyenne%20aux%20prestations
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- admissibilité moyenne aux prestations d'assurance-chômage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Request for Status of Benefit Entitlement 1, fiche 23, Anglais, Request%20for%20Status%20of%20Benefit%20Entitlement
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Demande d'état des prestations payables 1, fiche 23, Français, Demande%20d%27%C3%A9tat%20des%20prestations%20payables
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Benefit Entitlement Digest 1, fiche 24, Anglais, Benefit%20Entitlement%20Digest
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Assurances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Guide de détermination de l'admissibilité 1, fiche 24, Français, Guide%20de%20d%C3%A9termination%20de%20l%27admissibilit%C3%A9
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source : Texte 4053275, octobre 92 1, fiche 24, Français, - Guide%20de%20d%C3%A9termination%20de%20l%27admissibilit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- redetermined benefit entitlement
1, fiche 25, Anglais, redetermined%20benefit%20entitlement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- droit à pension révisé
1, fiche 25, Français, droit%20%C3%A0%20pension%20r%C3%A9vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- regular benefit entitlement 1, fiche 26, Anglais, regular%20benefit%20entitlement
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This section determines eligibility entitlement - regular major and minor sickness maternity and retirement. 1, fiche 26, Anglais, - regular%20benefit%20entitlement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- droit aux prestations ordinaires
1, fiche 26, Français, droit%20aux%20prestations%20ordinaires
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cette section détermine l'admissibilité, le droit aux prestations - ordinaires première et deuxième catégories, de maladie, de maternité et de retraite. 1, fiche 26, Français, - droit%20aux%20prestations%20ordinaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- weekly maximum benefit entitlement 1, fiche 27, Anglais, weekly%20maximum%20benefit%20entitlement
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- allocation hebdomadaire maximum attribuable
1, fiche 27, Français, allocation%20hebdomadaire%20maximum%20attribuable
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Benefit Entitlement and Options Available to Employees upon Retirement 1, fiche 28, Anglais, Benefit%20Entitlement%20and%20Options%20Available%20to%20Employees%20upon%20Retirement
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Prestations payables et options offertes aux employés au moment de la retraite 1, fiche 28, Français, Prestations%20payables%20et%20options%20offertes%20aux%20employ%C3%A9s%20au%20moment%20de%20la%20retraite
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Handbook. Renseignement de la Division de l'administration des avantages sociaux des employés SBSC. 1, fiche 28, Français, - Prestations%20payables%20et%20options%20offertes%20aux%20employ%C3%A9s%20au%20moment%20de%20la%20retraite
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-09-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- potential benefit entitlement 1, fiche 29, Anglais, potential%20benefit%20entitlement
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- période d'admissibilité éventuelle 1, fiche 29, Français, p%C3%A9riode%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A9ventuelle
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- advice of entitlement-pre-retirement benefit 1, fiche 30, Anglais, advice%20of%20entitlement%2Dpre%2Dretirement%20benefit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avis d'admissibilité - prestations d'avant-retraite 1, fiche 30, Français, avis%20d%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20prestations%20d%27avant%2Dretraite
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-08-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- determination of entitlement to pre-retirement benefit 1, fiche 31, Anglais, determination%20of%20entitlement%20to%20pre%2Dretirement%20benefit
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- détermination de l'admissibilité aux prestations d'avant-retraite 1, fiche 31, Français, d%C3%A9termination%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations%20d%27avant%2Dretraite
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-07-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- claims and benefit officer entitlement determination 1, fiche 32, Anglais, claims%20and%20benefit%20officer%20entitlement%20determination
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- agent des demandes et des prestations détermination de l'admissibilité 1, fiche 32, Français, agent%20des%20demandes%20et%20des%20prestations%20d%C3%A9termination%20de%20l%27admissibilit%C3%A9
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- qualification and entitlement to benefit 1, fiche 33, Anglais, qualification%20and%20entitlement%20to%20benefit
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... for the purpose of determining qualification and entitlement to benefit or the rate of ... (Unemployment Insurance Regulations; reg. 163) 1, fiche 33, Anglais, - qualification%20and%20entitlement%20to%20benefit
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- admissibilité et droit au bénéfice des prestations 1, fiche 33, Français, admissibilit%C3%A9%20et%20droit%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20des%20prestations
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] pour déterminer l'admissibilité et le droit au bénéfice des prestations ou le taux des prestations [...] (Règlements sur l'assurance-chômage; art. 163). 1, fiche 33, Français, - admissibilit%C3%A9%20et%20droit%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20des%20prestations
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- condition of entitlement to benefit 1, fiche 34, Anglais, condition%20of%20entitlement%20to%20benefit
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- condition d'attribution des prestations
1, fiche 34, Français, condition%20d%27attribution%20des%20prestations
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


