TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENEFIT LEVEL [6 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Special-Language Phraseology
CONT

Private and public sector plans differ in a number of ... areas such as funding agency, benefit levels, employee contribution rates, retirement ages and post-retirement indexing.

Terme(s)-clé(s)
  • level of benefit

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les régimes des secteurs public et privé se distinguent [notamment par] les gestionnaires de caisse de retraite, le niveau des prestations, le taux de cotisations des salariés, l'âge de la retraite et l'indexation après la retraite.

Terme(s)-clé(s)
  • niveau de prestation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

assurance-chômage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • exports made without benefit of an export level

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • exportations sans bénéfice de niveau d'exportation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :