TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENEFIT PERIOD [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- establish a benefit period
1, fiche 1, Anglais, establish%20a%20benefit%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
for a claimant 1, fiche 1, Anglais, - establish%20a%20benefit%20period
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
establish a benefit period: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 1, Anglais, - establish%20a%20benefit%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établir une période de prestations
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablir%20une%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
au profit d'un prestataire 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tablir%20une%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
établir une période de prestations : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tablir%20une%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- benefit period commencement date
1, fiche 2, Anglais, benefit%20period%20commencement%20date
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- BPC date 1, fiche 2, Anglais, BPC%20date
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- date au début de la période de prestations
1, fiche 2, Français, date%20au%20d%C3%A9but%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- DPP - date 1, fiche 2, Français, DPP%20%2D%20date
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 2, Français, - date%20au%20d%C3%A9but%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial benefit period
1, fiche 3, Anglais, initial%20benefit%20period
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IBP 2, fiche 3, Anglais, IBP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a person who qualifies under section 17 makes a claim for the purpose of establishing an initial benefit period, an initial benefit period shall be established for him (...). (...) An initial benefit period begins on the Sunday of the week in which (a) the interruption of earnings occurs, or (b) the initial claim for benefit is made, whichever is the later. 3, fiche 3, Anglais, - initial%20benefit%20period
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- initial benefit phase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- période de prestations initiales
1, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PPI 1, fiche 3, Français, PPI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- période initiale de prestations 2, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une personne qui remplit les conditions requises aux termes de l'article 17 formule une demande aux fins de faire établir une période initiale de prestations, on doit établir à son profit une telle période (...). (...) Une période initiale de prestations débute le dimanche a) de la semaine au cours de laquelle survient l'arrêt de rémunération, ou b) de la semaine au cours de laquelle est formulée la demande initiale de prestations si elle est postérieure à celle de l'arrêt de rémunérations. 3, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- période initiale des prestations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- benefit period
1, fiche 4, Anglais, benefit%20period
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BP 2, fiche 4, Anglais, BP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When an insured person ... makes an initial claim for benefits, a benefit period shall be established and, once it is established, benefits are payable to the person ... for each week of unemployment that falls in the benefit period. 3, fiche 4, Anglais, - benefit%20period
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période de prestations
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PP 2, fiche 4, Français, PP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un assuré [...] formule une demande initiale de prestations, on doit établir à son profit une période de prestations et des prestations lui sont dès lors payables [...] pour chaque semaine de chômage comprise dans la période de prestations. 3, fiche 4, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- current benefit period
1, fiche 5, Anglais, current%20benefit%20period
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Current benefit period: Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 5, Anglais, - current%20benefit%20period
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- période de prestations en cours
1, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20en%20cours
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Période de prestations en cours : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 5, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20en%20cours
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- benefit period not established claim
1, fiche 6, Anglais, benefit%20period%20not%20established%20claim
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- BPNE claim 1, fiche 6, Anglais, BPNE%20claim
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demande n'ayant pas donné lieu à l'établissement d'une période de prestations
1, fiche 6, Français, demande%20n%27ayant%20pas%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27une%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- demande PPNE 1, fiche 6, Français, demande%20PPNE
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 6, Français, - demande%20n%27ayant%20pas%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27une%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- early termination of benefit period
1, fiche 7, Anglais, early%20termination%20of%20benefit%20period
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fin anticipée de la période de prestations
1, fiche 7, Français, fin%20anticip%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 7, Français, - fin%20anticip%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extension of benefit period
1, fiche 8, Anglais, extension%20of%20benefit%20period
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Extension of benefit period: Unemployment Insurance Act, 1985 (with Amendments to March 1, 1991). 2, fiche 8, Anglais, - extension%20of%20benefit%20period
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prolongation de la période de prestations
1, fiche 8, Français, prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Prolongation de la période de prestations : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 8, Français, - prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- illness outside initial benefit period
1, fiche 9, Anglais, illness%20outside%20initial%20benefit%20period
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- illness outside IBP 1, fiche 9, Anglais, illness%20outside%20IBP
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maladie hors de la période de prestations initiales
1, fiche 9, Français, maladie%20hors%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- maladie hors de la PPI 1, fiche 9, Français, maladie%20hors%20de%20la%20PPI
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 9, Français, - maladie%20hors%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- extended benefit period
1, fiche 10, Anglais, extended%20benefit%20period
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EBP 2, fiche 10, Anglais, EBP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- période de prolongation des prestations
1, fiche 10, Français, p%C3%A9riode%20de%20prolongation%20des%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PPP 2, fiche 10, Français, PPP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 10, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prolongation%20des%20prestations
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- termination of initial benefit period
1, fiche 11, Anglais, termination%20of%20initial%20benefit%20period
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- expiration de la période de prestations initiales
1, fiche 11, Français, expiration%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 11, Français, - expiration%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maternity outside initial benefit period
1, fiche 12, Anglais, maternity%20outside%20initial%20benefit%20period
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- maternity outside IBP 1, fiche 12, Anglais, maternity%20outside%20IBP
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maternité hors de la période de prestations initiales
1, fiche 12, Français, maternit%C3%A9%20hors%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- maternité hors de la PPI 1, fiche 12, Français, maternit%C3%A9%20hors%20de%20la%20PPI
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 12, Français, - maternit%C3%A9%20hors%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations%20initiales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- voluntary termination of benefit period
1, fiche 13, Anglais, voluntary%20termination%20of%20benefit%20period
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- interruption volontaire d'une période de prestations
1, fiche 13, Français, interruption%20volontaire%20d%27une%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 13, Français, - interruption%20volontaire%20d%27une%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- benefit in respect of a period
1, fiche 14, Anglais, benefit%20in%20respect%20of%20a%20period
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Benefit in respect of a period: Unemployment Insurance Act, 1985 (with Amendments to March 1, 1991). 2, fiche 14, Anglais, - benefit%20in%20respect%20of%20a%20period
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prestation au titre d'une période
1, fiche 14, Français, prestation%20au%20titre%20d%27une%20p%C3%A9riode
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
prestation au titre d'une période : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 14, Français, - prestation%20au%20titre%20d%27une%20p%C3%A9riode
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commencement of benefit period
1, fiche 15, Anglais, commencement%20of%20benefit%20period
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- benefit period commencement 1, fiche 15, Anglais, benefit%20period%20%20commencement
correct
- BPC 1, fiche 15, Anglais, BPC
correct
- BPC 1, fiche 15, Anglais, BPC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- début de la période de prestations
1, fiche 15, Français, d%C3%A9but%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DPP 1, fiche 15, Français, DPP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9but%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- previous benefit period
1, fiche 16, Anglais, previous%20benefit%20period
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- prior benefit period 1, fiche 16, Anglais, prior%20benefit%20period
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
prior benefit period: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 16, Anglais, - previous%20benefit%20period
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- période de prestations antérieure
1, fiche 16, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20ant%C3%A9rieure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
période de prestations antérieure : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20ant%C3%A9rieure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- maximum benefit period
1, fiche 17, Anglais, maximum%20benefit%20period
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- période maximale de prestations
1, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20maximale%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20maximale%20de%20prestations
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- benefit period not established
1, fiche 18, Anglais, benefit%20period%20not%20established
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- BPNE 1, fiche 18, Anglais, BPNE
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- période de prestations non établie
1, fiche 18, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20non%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PPNE 1, fiche 18, Français, PPNE
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 18, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20non%20%C3%A9tablie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- benefit period established
1, fiche 19, Anglais, benefit%20period%20established
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BPE 1, fiche 19, Anglais, BPE
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- période de prestations établie
1, fiche 19, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20%C3%A9tablie
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PPE 1, fiche 19, Français, PPE
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 19, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20%C3%A9tablie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- maternity benefit period
1, fiche 20, Anglais, maternity%20benefit%20period
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- période de prestations de maternité
1, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20de%20maternit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 20, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20de%20maternit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- claim duration
1, fiche 21, Anglais, claim%20duration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- duration on claim 1, fiche 21, Anglais, duration%20on%20claim
correct
- duration of benefit period 1, fiche 21, Anglais, duration%20of%20benefit%20period
correct
- duration of benefits 1, fiche 21, Anglais, duration%20of%20benefits
correct
- length of benefit period 1, fiche 21, Anglais, length%20of%20benefit%20period
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Duration of benefit period: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 21, Anglais, - claim%20duration
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- duration of UI benefits
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- durée de la période de prestations
1, fiche 21, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement propose de modifier le barème actuel des prestations d'assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays. 2, fiche 21, Français, - dur%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Durée de la période de prestations : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, fiche 21, Français, - dur%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- durée de la période de prestations d'assurance-chômage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Social Security and Employment Insurance
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fishing benefit period
1, fiche 22, Anglais, fishing%20benefit%20period
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The qualifying period is a maximum of [31 weeks] immediately preceding the commencement of a fishing benefit period. ... The benefit period for a summer fishing claim extends from the week of October 1 to the week of June 15. The benefit period for [a] winter fishing claim extends from the week of April 1 to December 15. 1, fiche 22, Anglais, - fishing%20benefit%20period
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- période de prestations de pêcheur
1, fiche 22, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestations%20de%20p%C3%AAcheur
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La période de référence est d'un maximum de 31 semaines précédant immédiatement le début d'une période de prestations de pêcheur. [...] La période de prestations pour la pêche estivale s'étend de la semaine du 1er octobre à celle du 15 juin. Quant à la période de prestations pour la pêche hivernale, elle s'étend de la semaine du 1er avril à celle du 15 décembre. 1, fiche 22, Français, - p%C3%A9riode%20de%20prestations%20de%20p%C3%AAcheur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-02-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Accounting
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- current service pension cost
1, fiche 23, Anglais, current%20service%20pension%20cost
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- current service cost 2, fiche 23, Anglais, current%20service%20cost
correct
- current period service cost 3, fiche 23, Anglais, current%20period%20service%20cost
correct
- current period benefit cost 4, fiche 23, Anglais, current%20period%20benefit%20cost
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Current service cost [is] the current cost of providing future benefits to members, excluding any special payments. This amount is estimated by an actuary on the basis of a going-concern valuation, determined in accordance with the same methods and assumptions that are used to determine going-concern liabilities. 5, fiche 23, Anglais, - current%20service%20pension%20cost
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coût de service courant
1, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20de%20service%20courant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- coût des services rendus au cours de l'exercice 2, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20des%20services%20rendus%20au%20cours%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin
- coût des prestations au titre des services rendus au cours de l'exercice 3, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20des%20prestations%20au%20titre%20des%20services%20rendus%20au%20cours%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin
- coût des services rendus dans l'exercice 4, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20des%20services%20rendus%20dans%20l%27exercice
correct, nom masculin
- coût des services rendus au cours de la période 5, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20des%20services%20rendus%20au%20cours%20de%20la%20p%C3%A9riode
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valeur des avantages de retraite et autres avantages sociaux futurs liés aux services rendus par le salarié au cours de l'exercice, dont le paiement revient à l'employeur, dans la comptabilisation des coûts et [des] obligations découlant d'un régime de retraite ou autre régime d'avantages sociaux futurs établi par un employeur en faveur de son personnel, ce que coûtent à l'employeur. 6, fiche 23, Français, - co%C3%BBt%20de%20service%20courant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- costo de servicio corriente de las prestaciones de retiro
1, fiche 23, Espagnol, costo%20de%20servicio%20corriente%20de%20las%20prestaciones%20de%20retiro
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- benefit period exhaustion
1, fiche 24, Anglais, benefit%20period%20exhaustion
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- épuisement de la période de prestations
1, fiche 24, Français, %C3%A9puisement%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-10-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- benefit period
1, fiche 25, Anglais, benefit%20period
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
These benefit periods will usually apply to both disabilities arising either from accident or from sickness. 2, fiche 25, Anglais, - benefit%20period
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- période d'indemnisation
1, fiche 25, Français, p%C3%A9riode%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Période au cours de laquelle l'assuré a droit à des prestations pour une maladie ou une invalidité. 1, fiche 25, Français, - p%C3%A9riode%20d%27indemnisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-12-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- average benefit period
1, fiche 26, Anglais, average%20benefit%20period
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252,50; average benefit paid: $6,613. 1, fiche 26, Anglais, - average%20benefit%20period
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- durée moyenne des prestations
1, fiche 26, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20des%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- période moyenne des prestations 2, fiche 26, Français, p%C3%A9riode%20moyenne%20des%20prestations
correct, proposition
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Prestations versées - données de 1992. 3,7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d'emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252,50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $ 1, fiche 26, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20des%20prestations
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-08-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- eligible survivor benefit period
1, fiche 27, Anglais, eligible%20survivor%20benefit%20period
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- période admissible de prestations au survivant
1, fiche 27, Français, p%C3%A9riode%20admissible%20de%20prestations%20au%20survivant
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- insurance with qualifying period for benefit 1, fiche 28, Anglais, insurance%20with%20qualifying%20period%20for%20benefit
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- insurance with period of partial benefit 1, fiche 28, Anglais, insurance%20with%20period%20of%20partial%20benefit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- assurance avec délai de carence
1, fiche 28, Français, assurance%20avec%20d%C3%A9lai%20de%20carence
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-06-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- period of partial benefit 1, fiche 29, Anglais, period%20of%20partial%20benefit
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- période de garantie partielle
1, fiche 29, Français, p%C3%A9riode%20de%20garantie%20partielle
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-05-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- interim benefit period 1, fiche 30, Anglais, interim%20benefit%20period
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source: SCP, 1984 p. 13 1, fiche 30, Anglais, - interim%20benefit%20period
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- période d'avantages temporaires
1, fiche 30, Français, p%C3%A9riode%20d%27avantages%20temporaires
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : PCD, 1984 p. 13 1, fiche 30, Français, - p%C3%A9riode%20d%27avantages%20temporaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- regular benefit period 1, fiche 31, Anglais, regular%20benefit%20period
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- période de prestation régulière
1, fiche 31, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestation%20r%C3%A9guli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-10-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- prior initial benefit period 1, fiche 32, Anglais, prior%20initial%20benefit%20period
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
if a prior initial benefit period ... has not terminated. [Unemployment Insurance Act, 1971; sec. 20(3)] 1, fiche 32, Anglais, - prior%20initial%20benefit%20period
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- période initiale de prestations antérieure
1, fiche 32, Français, p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations%20ant%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
si une période initiale de prestations antérieure [...] n'a pas pris fin. [Loi de 1971 sur l'assurance-chômage; art 20 (3)] 1, fiche 32, Français, - p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations%20ant%C3%A9rieure
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- benefit disqualification period
1, fiche 33, Anglais, benefit%20disqualification%20period
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- période d'inadmissibilité aux prestations
1, fiche 33, Français, p%C3%A9riode%20d%27inadmissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-09-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- re-established benefit period 1, fiche 34, Anglais, re%2Destablished%20benefit%20period
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- complément de la période initiale de prestations 1, fiche 34, Français, compl%C3%A9ment%20de%20la%20p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-09-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- re-establishment of benefit period 1, fiche 35, Anglais, re%2Destablishment%20of%20benefit%20period
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- complément de la période de prestations 1, fiche 35, Français, compl%C3%A9ment%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-09-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- re-established portion of benefit period 1, fiche 36, Anglais, re%2Destablished%20portion%20of%20benefit%20period
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- complément de la période initiale de prestations 1, fiche 36, Français, compl%C3%A9ment%20de%20la%20p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- notification regarding extension of benefit period 1, fiche 37, Anglais, notification%20regarding%20extension%20of%20benefit%20period
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- avis concernant la prolongation de la période de prestations 1, fiche 37, Français, avis%20concernant%20la%20prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- application for extension of the benefit period 1, fiche 38, Anglais, application%20for%20extension%20of%20the%20benefit%20period
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- demande de prolongation de la période de prestations 1, fiche 38, Français, demande%20de%20prolongation%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-02-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Employment Benefits
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- re-established initial benefit period 1, fiche 39, Anglais, re%2Destablished%20initial%20benefit%20period
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Avantages sociaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- complément de la période initiale des prestations 1, fiche 39, Français, compl%C3%A9ment%20de%20la%20p%C3%A9riode%20initiale%20des%20prestations
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- complément d'une période initiale de prestations 1, fiche 39, Français, compl%C3%A9ment%20d%27une%20p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations
- complément de la période initiale de prestations 1, fiche 39, Français, compl%C3%A9ment%20de%20la%20p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- construing benefit period 1, fiche 40, Anglais, construing%20benefit%20period
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- interprétation quant aux périodes de prestations 1, fiche 40, Français, interpr%C3%A9tation%20quant%20aux%20p%C3%A9riodes%20de%20prestations
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- period of benefit 1, fiche 41, Anglais, period%20of%20benefit
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
restricting the ... period of benefit. (Unemployment Insurance Act, 1971; sec. 58(h)) 1, fiche 41, Anglais, - period%20of%20benefit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- période de service des prestations
1, fiche 41, Français, p%C3%A9riode%20de%20service%20des%20prestations
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1971 sur l'assurance chômage; art. 58(h). 1, fiche 41, Français, - p%C3%A9riode%20de%20service%20des%20prestations
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- seasonal benefit period 1, fiche 42, Anglais, seasonal%20benefit%20period
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- période de prestation saisonnière 1, fiche 42, Français, p%C3%A9riode%20de%20prestation%20saisonni%C3%A8re
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- re-establishment of initial benefit period 1, fiche 43, Anglais, re%2Destablishment%20of%20initial%20benefit%20period
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- complément de la période initiale de prestations
1, fiche 43, Français, compl%C3%A9ment%20de%20la%20p%C3%A9riode%20initiale%20de%20prestations
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


