TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENEFITS DIVISION [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- PBDA Benefits for Pensioners 1, fiche 1, Anglais, PBDA%20Benefits%20for%20Pensioners
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PBDA: Pension Benefits Division Act. 2, fiche 1, Anglais, - PBDA%20Benefits%20for%20Pensioners
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Pension Benefits Division Act Benefits for Pensioners
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- PBDA Benefits for Pensioners 1, fiche 1, Français, PBDA%20Benefits%20for%20Pensioners
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom anglais d'un rapport dans la version française de BenPlus. 1, fiche 1, Français, - PBDA%20Benefits%20for%20Pensioners
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PBDA : Pension Benefits Division Act. 2, fiche 1, Français, - PBDA%20Benefits%20for%20Pensioners
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Pension Benefits Division Act Benefits for Pensioners
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PBDA benefit 1, fiche 2, Anglais, PBDA%20benefit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PBDA: Pension Benefits Division Act. 1, fiche 2, Anglais, - PBDA%20benefit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Pension Benefits Division Act benefit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prestation de retraite assujettie à la LPPR
1, fiche 2, Français, prestation%20de%20retraite%20assujettie%20%C3%A0%20la%20LPPR
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
LPPR : Loi sur le partage des prestations de retraite. 1, fiche 2, Français, - prestation%20de%20retraite%20assujettie%20%C3%A0%20la%20LPPR
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prestation de retraite assujettie à la Loi sur le partage des prestations de retraite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pension Benefits Division Act
1, fiche 3, Anglais, Pension%20Benefits%20Division%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PBDA 2, fiche 3, Anglais, PBDA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An act to provide for division of the pension benefits of employees in the federal public sector following breakdown of a marriage or common-law relationship. 3, fiche 3, Anglais, - Pension%20Benefits%20Division%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur le partage des prestations de retraite
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LPPR 2, fiche 3, Français, LPPR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loi prévoyant le partage des prestations de retraite des fonctionnaires fédéraux après la rupture d'un mariage ou d'une union de fait. 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Statutory Declaration-In the Matter of an Application for Division of Pension Benefits under the Pension Benefits Division Act
1, fiche 4, Anglais, Statutory%20Declaration%2DIn%20the%20Matter%20of%20an%20Application%20for%20Division%20of%20Pension%20Benefits%20under%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2484: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Statutory%20Declaration%2DIn%20the%20Matter%20of%20an%20Application%20for%20Division%20of%20Pension%20Benefits%20under%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Déclaration solennelle - En ce qui concerne une demande de partage des prestations de pension conformément à la Loi sur le partage des prestations de retraite
1, fiche 4, Français, D%C3%A9claration%20solennelle%20%2D%20En%20ce%20qui%20concerne%20une%20demande%20de%20partage%20des%20prestations%20de%20pension%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2484 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - D%C3%A9claration%20solennelle%20%2D%20En%20ce%20qui%20concerne%20une%20demande%20de%20partage%20des%20prestations%20de%20pension%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pension Benefits Division Certification of Absences Without Pay
1, fiche 5, Anglais, Pension%20Benefits%20Division%20Certification%20of%20Absences%20Without%20Pay
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2493: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Pension%20Benefits%20Division%20Certification%20of%20Absences%20Without%20Pay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Partage des prestations de pension certification de congés non payés
1, fiche 5, Français, Partage%20des%20prestations%20de%20pension%20certification%20de%20cong%C3%A9s%20non%20pay%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2493 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 5, Français, - Partage%20des%20prestations%20de%20pension%20certification%20de%20cong%C3%A9s%20non%20pay%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Request for Pension Benefits Division Information-(Members of Parliament)
1, fiche 6, Anglais, Request%20for%20Pension%20Benefits%20Division%20Information%2D%28Members%20of%20Parliament%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2487: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Request%20for%20Pension%20Benefits%20Division%20Information%2D%28Members%20of%20Parliament%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande de renseignements sur le partage des prestations (membre du parlement)
1, fiche 6, Français, Demande%20de%20renseignements%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20%28membre%20du%20parlement%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2487 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 6, Français, - Demande%20de%20renseignements%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20%28membre%20du%20parlement%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Request for Pension Benefits Division Information with Respect to a Public Service Superannuation Act Pension
1, fiche 7, Anglais, Request%20for%20Pension%20Benefits%20Division%20Information%20with%20Respect%20to%20a%20Public%20Service%20Superannuation%20Act%20Pension
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2488: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Request%20for%20Pension%20Benefits%20Division%20Information%20with%20Respect%20to%20a%20Public%20Service%20Superannuation%20Act%20Pension
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Demande de renseignements sur le partage des prestations de pension relativement à une pension en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique
1, fiche 7, Français, Demande%20de%20renseignements%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20pension%20relativement%20%C3%A0%20une%20pension%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2488 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 7, Français, - Demande%20de%20renseignements%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20pension%20relativement%20%C3%A0%20une%20pension%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Statutory Declaration-In the Matter of Provision of Pension Benefits Information under the Pension Benefits Division Act
1, fiche 8, Anglais, Statutory%20Declaration%2DIn%20the%20Matter%20of%20Provision%20of%20Pension%20Benefits%20Information%20under%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2483: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Statutory%20Declaration%2DIn%20the%20Matter%20of%20Provision%20of%20Pension%20Benefits%20Information%20under%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Déclaration solennelle - En ce qui concerne la prestation de renseignements sur le partage des prestations de pension conformément à la Loi sur le partage des prestations de retraite
1, fiche 8, Français, D%C3%A9claration%20solennelle%20%2D%20En%20ce%20qui%20concerne%20la%20prestation%20de%20renseignements%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20pension%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2483 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9claration%20solennelle%20%2D%20En%20ce%20qui%20concerne%20la%20prestation%20de%20renseignements%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20pension%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Application for Division of a Public Service Superannuation Act Pension in Accordance with the Pension Benefits Division Act
1, fiche 9, Anglais, Application%20for%20Division%20of%20a%20Public%20Service%20Superannuation%20Act%20Pension%20in%20Accordance%20with%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2486: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Application%20for%20Division%20of%20a%20Public%20Service%20Superannuation%20Act%20Pension%20in%20Accordance%20with%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Demande de partage d'une pension en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique conformément à la Loi sur le partage des prestations de retraite
1, fiche 9, Français, Demande%20de%20partage%20d%27une%20pension%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2486 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Demande%20de%20partage%20d%27une%20pension%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Certification of Lock-In for Purposes of the Public Service Superannuation Act or the Pension Benefits Division Act
1, fiche 10, Anglais, Certification%20of%20Lock%2DIn%20for%20Purposes%20of%20the%20Public%20Service%20Superannuation%20Act%20or%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2347-18: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Certification%20of%20Lock%2DIn%20for%20Purposes%20of%20the%20Public%20Service%20Superannuation%20Act%20or%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Certification de blocage aux fins de la Loi sur la pension de la fonction publique ou de la Loi sur le partage des prestations de retraite
1, fiche 10, Français, Certification%20de%20blocage%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique%20ou%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2347-18: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Certification%20de%20blocage%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique%20ou%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Pensions and Annuities
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Statutory Declaration(... Of an Application for Division of Pension Benefits Under the Pension Benefits Division Act)
1, fiche 11, Anglais, Statutory%20Declaration%28%2E%2E%2E%20Of%20an%20Application%20for%20Division%20of%20Pension%20Benefits%20Under%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2153: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Statutory%20Declaration%28%2E%2E%2E%20Of%20an%20Application%20for%20Division%20of%20Pension%20Benefits%20Under%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND2153
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Pensions et rentes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Déclaration solennelle (... concerne une demande de partage des prestations de pension conformément ... sur le partage des prestations de retraite)
1, fiche 11, Français, D%C3%A9claration%20solennelle%20%28%2E%2E%2E%20concerne%20une%20demande%20de%20partage%20des%20prestations%20de%20pension%20conform%C3%A9ment%20%2E%2E%2E%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite%29
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2153 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - D%C3%A9claration%20solennelle%20%28%2E%2E%2E%20concerne%20une%20demande%20de%20partage%20des%20prestations%20de%20pension%20conform%C3%A9ment%20%2E%2E%2E%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND2153
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pension Benefits Division System Manual
1, fiche 12, Anglais, Pension%20Benefits%20Division%20System%20Manual
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- PBDS Manual 2, fiche 12, Anglais, PBDS%20Manual
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Compensation Sector. 1, fiche 12, Anglais, - Pension%20Benefits%20Division%20System%20Manual
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
PBDS Manual : is used, but not official. 2, fiche 12, Anglais, - Pension%20Benefits%20Division%20System%20Manual
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guide de procédures du Système de partage des prestations de retraite
1, fiche 12, Français, Guide%20de%20proc%C3%A9dures%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Guide de procédures du SPPR 2, fiche 12, Français, Guide%20de%20proc%C3%A9dures%20du%20SPPR
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération. 1, fiche 12, Français, - Guide%20de%20proc%C3%A9dures%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Guide de procédures du SPPR : est utilisé mais il n'est pas officiel. 2, fiche 12, Français, - Guide%20de%20proc%C3%A9dures%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Certification of Lock-in for Purposes of the Pension Benefits Division Act
1, fiche 13, Anglais, Certification%20of%20Lock%2Din%20for%20Purposes%20of%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2347-17: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Certification%20of%20Lock%2Din%20for%20Purposes%20of%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Certification de blocage aux fins de la Loi sur le partage des prestations de retraite
1, fiche 13, Français, Certification%20de%20blocage%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2347-17: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - Certification%20de%20blocage%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- division of pension benefits
1, fiche 14, Anglais, division%20of%20pension%20benefits
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pension benefits division 2, fiche 14, Anglais, pension%20benefits%20division
correct
- division benefits 3, fiche 14, Anglais, division%20benefits
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... division of pension benefits on marriage breakdown ... 4, fiche 14, Anglais, - division%20of%20pension%20benefits
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- partage des prestations de retraite
1, fiche 14, Français, partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- répartition des prestations 2, fiche 14, Français, r%C3%A9partition%20des%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] partage des prestations de retraite à la suite d'une rupture de mariage [...] 3, fiche 14, Français, - partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
- Pensions and Annuities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Pension Benefits Division
1, fiche 15, Anglais, Pension%20Benefits%20Division
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Pension Division
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
- Pensions et rentes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division des régimes de retraite
1, fiche 15, Français, Division%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières. 2, fiche 15, Français, - Division%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Classification, Compensation and Benefits Division
1, fiche 16, Anglais, Classification%2C%20Compensation%20and%20Benefits%20Division
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Classification%2C%20Compensation%20and%20Benefits%20Division
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Division de la classification, de la rémunération et des avantages
1, fiche 16, Français, Division%20de%20la%20classification%2C%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20avantages
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 16, Français, - Division%20de%20la%20classification%2C%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20avantages
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Information Guide on the Pension Benefits Division Act
1, fiche 17, Anglais, Information%20Guide%20on%20the%20Pension%20Benefits%20Division%20Act
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Information Guide on Pension Benefit Division
- PBDA Information Guide
- PBDA Info Guide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Guide d'information sur la Loi sur le partage des prestations de retraite
1, fiche 17, Français, Guide%20d%27information%20sur%20la%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Guide d'information sur le partage des prestations de retraite
- Guide d'information sur la LPPR
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Pension Benefits Division Regulations
1, fiche 18, Anglais, Pension%20Benefits%20Division%20Regulations
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Pension Benefits Division Act. 1, fiche 18, Anglais, - Pension%20Benefits%20Division%20Regulations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Règlement sur le partage des prestations de retraite
1, fiche 18, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le partage des prestations de retraite. 1, fiche 18, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Pension Benefits Division System
1, fiche 19, Anglais, Pension%20Benefits%20Division%20System
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PBDS 1, fiche 19, Anglais, PBDS
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. The Pension Benefits Division System (PBDS) has been developed to support requirements of the Pension Benefits Division Act (PBDA) which provides for division of the pension benefits entitlements of a federal public sector pension plan member upon breakdown of a marriage or cohabitation arrangement. 1, fiche 19, Anglais, - Pension%20Benefits%20Division%20System
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système de partage des prestations de retraite
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20de%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SPPR 1, fiche 19, Français, SPPR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Le Système de partage des prestations de retraite (SPPR) a été conçu pour satisfaire aux exigences de la Loi sur le partage des prestations de retraite (LPPR) laquelle prévoit le partage des prestations de retraite d'un participant à un régime de pension du secteur public fédéral, lorsqu'il y a rupture du lien conjugal ou l'union de fait. 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Pension Benefits Division Act(PBDA)-Information Kit
1, fiche 20, Anglais, The%20Pension%20Benefits%20Division%20Act%28PBDA%29%2DInformation%20Kit
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 20, Anglais, - The%20Pension%20Benefits%20Division%20Act%28PBDA%29%2DInformation%20Kit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- La Loi sur le partage des prestations de retraite (LPPR) - Trousse d'information
1, fiche 20, Français, La%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite%20%28LPPR%29%20%2D%20Trousse%20d%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 20, Français, - La%20Loi%20sur%20le%20partage%20des%20prestations%20de%20retraite%20%28LPPR%29%20%2D%20Trousse%20d%27information
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Disability Benefits Division
1, fiche 21, Anglais, Disability%20Benefits%20Division
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DBD 2, fiche 21, Anglais, DBD
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by Human Resources Development Canada, Income Security Programs. 3, fiche 21, Anglais, - Disability%20Benefits%20Division
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Division du traitement des prestations d'invalidité
1, fiche 21, Français, Division%20du%20traitement%20des%20prestations%20d%27invalidit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DTPI 2, fiche 21, Français, DTPI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par Développement des ressources humaines Canada, Programmes de la sécurité du revenu. 3, fiche 21, Français, - Division%20du%20traitement%20des%20prestations%20d%27invalidit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Foreign Service Benefits Division
1, fiche 22, Anglais, Foreign%20Service%20Benefits%20Division
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
External Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Foreign%20Service%20Benefits%20Division
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Direction des avantages sociaux du service extérieur
1, fiche 22, Français, Direction%20des%20avantages%20sociaux%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures et commerce extérieur Canada. 1, fiche 22, Français, - Direction%20des%20avantages%20sociaux%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Benefits and Excluded Classes Surveys Division
1, fiche 23, Anglais, Benefits%20and%20Excluded%20Classes%20Surveys%20Division
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Public Service Staff Relations Board. 1, fiche 23, Anglais, - Benefits%20and%20Excluded%20Classes%20Surveys%20Division
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Division des enquêtes sur les avantages sociaux et des classes exclues
1, fiche 23, Français, Division%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20avantages%20sociaux%20et%20des%20classes%20exclues
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Commission des relations de travail dans la fonction publique. 1, fiche 23, Français, - Division%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20avantages%20sociaux%20et%20des%20classes%20exclues
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
- Renewable Energy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Industrial Benefits and Environmental Monitoring Division
1, fiche 24, Anglais, Industrial%20Benefits%20and%20Environmental%20Monitoring%20Division
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Industrial%20Benefits%20and%20Environmental%20Monitoring%20Division
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
- Énergies renouvelables
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Division des retombées économiques et de la surveillance environnementale
1, fiche 24, Français, Division%20des%20retomb%C3%A9es%20%C3%A9conomiques%20et%20de%20la%20surveillance%20environnementale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 24, Français, - Division%20des%20retomb%C3%A9es%20%C3%A9conomiques%20et%20de%20la%20surveillance%20environnementale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Compensation and Benefits Division
1, fiche 25, Anglais, Compensation%20and%20Benefits%20Division
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Compensation%20and%20Benefits%20Division
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Division de la rémunération et des avantages sociaux
1, fiche 25, Français, Division%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20avantages%20sociaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 25, Français, - Division%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20avantages%20sociaux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Benefits Division
1, fiche 26, Anglais, Benefits%20Division
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Direction générale des prestations
1, fiche 26, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20prestations
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ministère des Anciens Combattants 1, fiche 26, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20prestations
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-02-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Pay and Benefits Division 1, fiche 27, Anglais, Pay%20and%20Benefits%20Division
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Division de la rémunération et des avantages 1, fiche 27, Français, Division%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20avantages
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-07-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Eligibility and Benefits Division
1, fiche 28, Anglais, Eligibility%20and%20Benefits%20Division
Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Division de l'admissibilité et des prestations
1, fiche 28, Français, Division%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20et%20des%20prestations
Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Division résultant d'un remaniement de la Direction de l'adaptation des travailleurs âgés, Travail Canada. 1, fiche 28, Français, - Division%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20et%20des%20prestations
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-08-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Staff Relations, Pay and Benefits Division 1, fiche 29, Anglais, Staff%20Relations%2C%20Pay%20and%20Benefits%20Division
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Division des relations de travail, de la rémunération et des avantages sociaux
1, fiche 29, Français, Division%20des%20relations%20de%20travail%2C%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20avantages%20sociaux
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


