TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENEFITS DIVISION [29 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
OBS

PBDA: Pension Benefits Division Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Pension Benefits Division Act Benefits for Pensioners

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
OBS

Nom anglais d'un rapport dans la version française de BenPlus.

OBS

PBDA : Pension Benefits Division Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Pension Benefits Division Act Benefits for Pensioners

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
OBS

PBDA: Pension Benefits Division Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Pension Benefits Division Act benefit

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

LPPR : Loi sur le partage des prestations de retraite.

Terme(s)-clé(s)
  • prestation de retraite assujettie à la Loi sur le partage des prestations de retraite

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

An act to provide for division of the pension benefits of employees in the federal public sector following breakdown of a marriage or common-law relationship.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Loi prévoyant le partage des prestations de retraite des fonctionnaires fédéraux après la rupture d'un mariage ou d'une union de fait.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2484
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2484: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2484
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2484 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2493
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2493: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2493
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2493 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2487
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2487: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2487
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2487 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2488
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2488: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2488
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2488 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2483
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2483: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2483
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2483 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2486
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2486: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2486
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2486 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2347-18
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2347-18: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2347-18
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2347-18: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Pensions and Annuities
Universal entry(ies)
DND 2153
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2153: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2153

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Pensions et rentes
Entrée(s) universelle(s)
DND 2153
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2153 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2153

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Public Works and Government Services Canada, Compensation Sector.

OBS

PBDS Manual : is used, but not official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération.

OBS

Guide de procédures du SPPR : est utilisé mais il n'est pas officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2347-17
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2347-17: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2347-17
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2347-17: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Special-Language Phraseology
CONT

... division of pension benefits on marriage breakdown ...

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] partage des prestations de retraite à la suite d'une rupture de mariage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration
  • Pensions and Annuities
Terme(s)-clé(s)
  • Pension Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
  • Pensions et rentes
OBS

Bureau du surintendant des institutions financières.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
Terme(s)-clé(s)
  • Information Guide on Pension Benefit Division
  • PBDA Information Guide
  • PBDA Info Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
Terme(s)-clé(s)
  • Guide d'information sur le partage des prestations de retraite
  • Guide d'information sur la LPPR

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Pursuant to the Pension Benefits Division Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

En vertu de la Loi sur le partage des prestations de retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Public Works and Government Services Canada. The Pension Benefits Division System (PBDS) has been developed to support requirements of the Pension Benefits Division Act (PBDA) which provides for division of the pension benefits entitlements of a federal public sector pension plan member upon breakdown of a marriage or cohabitation arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Le Système de partage des prestations de retraite (SPPR) a été conçu pour satisfaire aux exigences de la Loi sur le partage des prestations de retraite (LPPR) laquelle prévoit le partage des prestations de retraite d'un participant à un régime de pension du secteur public fédéral, lorsqu'il y a rupture du lien conjugal ou l'union de fait.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Employment Benefits
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Avantages sociaux
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Title confirmed by Human Resources Development Canada, Income Security Programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Appellation confirmée par Développement des ressources humaines Canada, Programmes de la sécurité du revenu.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

External Affairs and International Trade Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Employment Benefits
OBS

Public Service Staff Relations Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux
OBS

Commission des relations de travail dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
  • Renewable Energy
OBS

Natural Resources Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
  • Énergies renouvelables
OBS

Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

ministère des Anciens Combattants

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1988-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Division résultant d'un remaniement de la Direction de l'adaptation des travailleurs âgés, Travail Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :