TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENJAMIN [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Benjamin Family Foundation
1, fiche 1, Anglais, Benjamin%20Family%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Association. 2, fiche 1, Anglais, - Benjamin%20Family%20Foundation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Benjamin Family Foundation
1, fiche 1, Français, Benjamin%20Family%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Benjamin%20Family%20Foundation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Benjamin Point
1, fiche 2, Anglais, Benjamin%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the extreme southeast end of Moresby Island, in British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Benjamin%20Point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 12' 56" N, 131° 0' 6" W (British Columbia). 3, fiche 2, Anglais, - Benjamin%20Point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Benjamin Point
1, fiche 2, Français, Benjamin%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pointe Benjamin 2, fiche 2, Français, pointe%20Benjamin
non officiel, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité sud-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique. 2, fiche 2, Français, - Benjamin%20Point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 12' 56" N, 131° 0' 6" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 2, Français, - Benjamin%20Point
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punta Benjamín
1, fiche 2, Espagnol, punta%20Benjam%C3%ADn
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 52° 12' 56" N, 131° 0' 6" O (Colombia-Británica). 1, fiche 2, Espagnol, - punta%20Benjam%C3%ADn
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Medicine
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- World Professional Association for Transgender Health
1, fiche 3, Anglais, World%20Professional%20Association%20for%20Transgender%20Health
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WPATH 1, fiche 3, Anglais, WPATH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Harry Benjamin International Gender Dysphoria Association 1, fiche 3, Anglais, Harry%20Benjamin%20International%20Gender%20Dysphoria%20Association
ancienne désignation, correct
- HBIGDA 1, fiche 3, Anglais, HBIGDA
ancienne désignation, correct
- HBIGDA 1, fiche 3, Anglais, HBIGDA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The World Professional Association for Transgender Health (WPATH) ... is a ... non-profit, interdisciplinary professional and educational organization devoted to transgender health. [Its mission is to] promote evidence based care, education, research, public policy, and respect in transgender health. 1, fiche 3, Anglais, - World%20Professional%20Association%20for%20Transgender%20Health
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médecine générale
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association professionnelle mondiale pour la santé des personnes transgenres
1, fiche 3, Français, Association%20professionnelle%20mondiale%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20personnes%20transgenres
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weeping fig
1, fiche 4, Anglais, weeping%20fig
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Java fig 2, fiche 4, Anglais, Java%20fig
correct
- Benjamin tree 3, fiche 4, Anglais, Benjamin%20tree
correct
- tropic laurel 3, fiche 4, Anglais, tropic%20laurel
correct
- weeping laurel 3, fiche 4, Anglais, weeping%20laurel
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
House plant native to India of the family Moraceae. It becomes a very tall tree with a broad crown and arching branches in its native hatitat. It germinates on other trees, puts down long aerial roots around the host plan which dies eventually. As a house plant it grows to 2,5 m (8 ft.). It has pendulous twigs and leaves which give him a graceful appearance. 4, fiche 4, Anglais, - weeping%20fig
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- figuier pleureur
1, fiche 4, Français, figuier%20pleureur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Petit arbre gracieux pour décoration intérieure de la famille des Moracées. Originaire des Indes et de la Malaisie il atteint dans son habitat naturel une très grande taille. Il germe sur un arbre hôte, produit ensuite des racines aériennes qui se fixent au sol et constituent autant de piliers soutenant les grosses branches horizontales. L'arbre hôte meurt étouffé. 2, fiche 4, Français, - figuier%20pleureur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- purple trillium
1, fiche 5, Anglais, purple%20trillium
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- red trillium 2, fiche 5, Anglais, red%20trillium
correct
- ill-scented trillium 3, fiche 5, Anglais, ill%2Dscented%20trillium
- stinking Benjamin 4, fiche 5, Anglais, stinking%20Benjamin
- ill-scented wake-robin 4, fiche 5, Anglais, ill%2Dscented%20wake%2Drobin
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Melanthiaceae. 5, fiche 5, Anglais, - purple%20trillium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trille rouge
1, fiche 5, Français, trille%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trille dressé 2, fiche 5, Français, trille%20dress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Melanthiaceae. 3, fiche 5, Français, - trille%20rouge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- northern spicebush
1, fiche 6, Anglais, northern%20spicebush
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spicebush 2, fiche 6, Anglais, spicebush
correct
- Benjamin bush 3, fiche 6, Anglais, Benjamin%20bush
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Lauraceae. 4, fiche 6, Anglais, - northern%20spicebush
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laurier benzoin
1, fiche 6, Français, laurier%20benzoin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- benjoin 1, fiche 6, Français, benjoin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Lauraceae. 2, fiche 6, Français, - laurier%20benzoin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
benjoin : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Peucedanum ostruthium. 2, fiche 6, Français, - laurier%20benzoin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Additives
- Pharmacy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- benzoin
1, fiche 7, Anglais, benzoin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Sumatra benzoin 2, fiche 7, Anglais, Sumatra%20benzoin
correct
- benjamin gum 3, fiche 7, Anglais, benjamin%20gum
correct
- benzoinam 4, fiche 7, Anglais, benzoinam
correct
- benzoin resin 4, fiche 7, Anglais, benzoin%20resin
correct
- gum benjamin 1, fiche 7, Anglais, gum%20benjamin
correct
- gum benzoin 5, fiche 7, Anglais, gum%20benzoin
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A yellowish balm from some trees of the genus Styrax. It opacifies with time and softens when heated. 4, fiche 7, Anglais, - benzoin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Benzoin is used as an expectorant, as an antiseptic, as an inhalant and also as a natural flavoring agent. 6, fiche 7, Anglais, - benzoin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse with "phenylbenzoyl carbinol", which is also called "benzoin". 4, fiche 7, Anglais, - benzoin
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- benjamin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Pharmacie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- benjoin
1, fiche 7, Français, benjoin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- baume benjoin 2, fiche 7, Français, baume%20benjoin
correct, nom masculin
- benzoïne 3, fiche 7, Français, benzo%C3%AFne
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Baume jaunâtre produit par certains arbres du genre Styrax. S'opacifie avec le temps, ramollit à la chaleur. 4, fiche 7, Français, - benjoin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Baume employé comme antiseptique, expectorant et aromatisant. 5, fiche 7, Français, - benjoin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Farmacia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- benjuí
1, fiche 7, Espagnol, benju%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- benzoína 2, fiche 7, Espagnol, benzo%C3%ADna
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bálsamo aromático extraído de árboles del género Styrax. 3, fiche 7, Espagnol, - benju%C3%AD
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Benjamin Wintrob Berglerian Foundation
1, fiche 8, Anglais, Benjamin%20Wintrob%20Berglerian%20Foundation
Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Benjamin Wintrob Berglerian Foundation
1, fiche 8, Français, Benjamin%20Wintrob%20Berglerian%20Foundation
Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Benjamin Group
1, fiche 9, Anglais, Benjamin%20Group
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Islands-Îles) . 1, fiche 9, Anglais, - Benjamin%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 5046 12036. 1, fiche 9, Anglais, - Benjamin%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- archipel Benjamin Group
1, fiche 9, Français, archipel%20Benjamin%20Group
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "Benjamin Group", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, fiche 9, Français, - archipel%20Benjamin%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, fiche 9, Français, - archipel%20Benjamin%20Group
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, fiche 9, Français, - archipel%20Benjamin%20Group
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


