TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENJAMIN [9 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass at the extreme southeast end of Moresby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 12' 56" N, 131° 0' 6" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre à l'extrémité sud-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 12' 56" N, 131° 0' 6" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Coordenadas: 52° 12' 56" N, 131° 0' 6" O (Colombia-Británica).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • General Medicine
  • Sociology
OBS

The World Professional Association for Transgender Health (WPATH) ... is a ... non-profit, interdisciplinary professional and educational organization devoted to transgender health. [Its mission is to] promote evidence based care, education, research, public policy, and respect in transgender health.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Médecine générale
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

House plant native to India of the family Moraceae. It becomes a very tall tree with a broad crown and arching branches in its native hatitat. It germinates on other trees, puts down long aerial roots around the host plan which dies eventually. As a house plant it grows to 2,5 m (8 ft.). It has pendulous twigs and leaves which give him a graceful appearance.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Petit arbre gracieux pour décoration intérieure de la famille des Moracées. Originaire des Indes et de la Malaisie il atteint dans son habitat naturel une très grande taille. Il germe sur un arbre hôte, produit ensuite des racines aériennes qui se fixent au sol et constituent autant de piliers soutenant les grosses branches horizontales. L'arbre hôte meurt étouffé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Melanthiaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Melanthiaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Lauraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Lauraceae.

OBS

benjoin : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Peucedanum ostruthium.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A yellowish balm from some trees of the genus Styrax. It opacifies with time and softens when heated.

OBS

Benzoin is used as an expectorant, as an antiseptic, as an inhalant and also as a natural flavoring agent.

OBS

Do not confuse with "phenylbenzoyl carbinol", which is also called "benzoin".

Terme(s)-clé(s)
  • benjamin

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Baume jaunâtre produit par certains arbres du genre Styrax. S'opacifie avec le temps, ramollit à la chaleur.

OBS

Baume employé comme antiseptique, expectorant et aromatisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
DEF

Bálsamo aromático extraído de árboles del género Styrax.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Islands-Îles) .

OBS

Coordinates : 5046 12036.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "Benjamin Group", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :