TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENNETT DAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Athabasca Chipewyan First Nation Inquiry : WAC Bennett Dam and damage to Indian Reserve 201
1, fiche 1, Anglais, Athabasca%20Chipewyan%20First%20Nation%20Inquiry%20%3A%20WAC%20Bennett%20Dam%20and%20damage%20to%20Indian%20Reserve%20201
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Athabasca Chipewyan First Nation Inquiry: report on: WAC Bennette Dam and Damage to Indian Reserve No. 201 Claim 1, fiche 1, Anglais, Athabasca%20Chipewyan%20First%20Nation%20Inquiry%3A%20report%20on%3A%20WAC%20Bennette%20Dam%20and%20Damage%20to%20Indian%20Reserve%20No%2E%20201%20Claim
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Indian Claims Commission, Ottawa, 1998, 110 pages. Cover title: Athabasca Chipewyan First Nation Inquiry: report on: WAC Bennett Dam and Damage to Indian Reserve No. 201 Claim. 2, fiche 1, Anglais, - Athabasca%20Chipewyan%20First%20Nation%20Inquiry%20%3A%20WAC%20Bennett%20Dam%20and%20damage%20to%20Indian%20Reserve%20201
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquête sur la revendication de la Première Nation des Chipewyans d'Athabasca: revendication concernant le barrage WAC Bennett et les dommages causés à la réserve no 201
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chipewyans%20d%27Athabasca%3A%20revendication%20concernant%20le%20barrage%20WAC%20Bennett%20et%20les%20dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9serve%20no%20201
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Enquête sur la revendication de la Première Nation des Chipewyans d'Athabasca: rapport sur la revendication concernant le barrage WAC Bennett et les dommages causés à la réserve no 201 1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chipewyans%20d%27Athabasca%3A%20rapport%20sur%20la%20revendication%20concernant%20le%20barrage%20WAC%20Bennett%20et%20les%20dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9serve%20no%20201
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission des revendications des Indiens, 1998, 126 pages. Titre de couverture: Enquête sur la revendication de la Première Nation des Chipewyans d'Athabasca: rapport sur la revendication concernant le barrage WAC Bennett et les dommages causés à la réserve no 201. 2, fiche 1, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chipewyans%20d%27Athabasca%3A%20revendication%20concernant%20le%20barrage%20WAC%20Bennett%20et%20les%20dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9serve%20no%20201
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bennett Dam
1, fiche 2, Anglais, Bennett%20Dam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Peace-Athabasca Delta Project ... was only undertaken after the effects of the Bennett Dam on water levels in the delta became evident. 1, fiche 2, Anglais, - Bennett%20Dam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrage Bennet
1, fiche 2, Français, barrage%20Bennet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


