TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half-bent notch
1, fiche 1, Anglais, half%2Dbent%20notch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- half bent notch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cran de demi-armé
1, fiche 1, Français, cran%20de%20demi%2Darm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bent
1, fiche 2, Anglais, bent
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sear notch 2, fiche 2, Anglais, sear%20notch
correct
- cocking notch 3, fiche 2, Anglais, cocking%20notch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transverse groove cut in the bolt, firing pin, striker or hammer, in which the sear or trigger nose engages to hold the said part in the cocked position until released by the movement of the trigger. 2, fiche 2, Anglais, - bent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cran de l'armé
1, fiche 2, Français, cran%20de%20l%27arm%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cran d'armé 2, fiche 2, Français, cran%20d%27arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Encoche taillée dans la culasse, le percuteur, la masse percutante ou le chien, où la gâchette ou le bec de la détente s'engage pour retenir ladite pièce à l'armé jusqu'à la pression de la détente. 1, fiche 2, Français, - cran%20de%20l%27arm%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cran de l'armé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - cran%20de%20l%27arm%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bent-haired mound ant
1, fiche 3, Anglais, bent%2Dhaired%20mound%20ant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 3, Anglais, - bent%2Dhaired%20mound%20ant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bent haired mound ant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fourmi à poils courbes
1, fiche 3, Français, fourmi%20%C3%A0%20poils%20courbes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 3, Français, - fourmi%20%C3%A0%20poils%20courbes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bent-spined divided ant
1, fiche 4, Anglais, bent%2Dspined%20divided%20ant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 4, Anglais, - bent%2Dspined%20divided%20ant
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bent spined divided ant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fourmi à épines courbées
1, fiche 4, Français, fourmi%20%C3%A0%20%C3%A9pines%20courb%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 4, Français, - fourmi%20%C3%A0%20%C3%A9pines%20courb%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bent-legged round fungus beetle
1, fiche 5, Anglais, bent%2Dlegged%20round%20fungus%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 2, fiche 5, Anglais, - bent%2Dlegged%20round%20fungus%20beetle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bent legged round fungus beetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- léiode à pattes tordues
1, fiche 5, Français, l%C3%A9iode%20%C3%A0%20pattes%20tordues
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, fiche 5, Français, - l%C3%A9iode%20%C3%A0%20pattes%20tordues
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bentwood box
1, fiche 6, Anglais, bentwood%20box
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bent-corner box 2, fiche 6, Anglais, bent%2Dcorner%20box
correct
- kerfed box 2, fiche 6, Anglais, kerfed%20box
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Making bentwood boxes (also known as bent-corner boxes and kerfed boxes) is an art form that involves grooving, steaming and bending a single wooden plank of yellow or red cedar to form the sides of a box. … Bentwood boxes are valued possessions in any time period, but traditionally they were used to house wealth and ceremonial objects. 2, fiche 6, Anglais, - bentwood%20box
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bent wood box
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boîte de bois cintré
1, fiche 6, Français, bo%C3%AEte%20de%20bois%20cintr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- boîte en bois cintré 2, fiche 6, Français, bo%C3%AEte%20en%20bois%20cintr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les parois des boîtes de bois cintré sont confectionnées au moyen d'un seul morceau de bois, typiquement du cèdre. La technique de cintrage du bois pour créer une boîte imperméable est originaire de la côte du Nord-Ouest et elle continue d'être utilisée de nos jours. Les boîtes de bois cintré sont créées par des ébénistes d'expérience, qui possèdent les connaissances mathématiques et les compétences nécessaires pour entailler le bois avec précision, le soumettre à la vapeur et aligner les coins de la boîte. 1, fiche 6, Français, - bo%C3%AEte%20de%20bois%20cintr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bent immaculate cobweaver
1, fiche 7, Anglais, bent%20immaculate%20cobweaver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Theridiidae. 2, fiche 7, Anglais, - bent%20immaculate%20cobweaver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- théridie riveraine
1, fiche 7, Français, th%C3%A9ridie%20riveraine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Theridiidae. 2, fiche 7, Français, - th%C3%A9ridie%20riveraine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bent forestfly
1, fiche 8, Anglais, bent%20forestfly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Nemouridae. 2, fiche 8, Anglais, - bent%20forestfly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- némoure allongée
1, fiche 8, Français, n%C3%A9moure%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Nemouridae. 2, fiche 8, Français, - n%C3%A9moure%20allong%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bent net-spinning caddisfly
1, fiche 9, Anglais, bent%20net%2Dspinning%20caddisfly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Hydropsychidae. 2, fiche 9, Anglais, - bent%20net%2Dspinning%20caddisfly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hydropsyché recourbée
1, fiche 9, Français, hydropsych%C3%A9%20recourb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Hydropsychidae. 2, fiche 9, Français, - hydropsych%C3%A9%20recourb%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bent sea cucumber
1, fiche 10, Anglais, bent%20sea%20cucumber
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A sea cucumber of the family Phyllophoridae. 2, fiche 10, Anglais, - bent%20sea%20cucumber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- holothurie courbée
1, fiche 10, Français, holothurie%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Holothurie de la famille des Phyllophoridae. 2, fiche 10, Français, - holothurie%20courb%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bent point scriber
1, fiche 11, Anglais, bent%20point%20scriber
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Scribers are used to lay out lines on steel and other metals. ... Bent point scribers are usually with one straight point, and one long or one short bent point. 2, fiche 11, Anglais, - bent%20point%20scriber
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pointe à tracer à extrémité courbée
1, fiche 11, Français, pointe%20%C3%A0%20tracer%20%C3%A0%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20courb%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wideleaf polargrass
1, fiche 12, Anglais, wideleaf%20polargrass
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wide-leaved polargrass 2, fiche 12, Anglais, wide%2Dleaved%20polargrass
correct
- broad-leaved arctic bent 2, fiche 12, Anglais, broad%2Dleaved%20arctic%20bent
correct
- broad-leaf arctic-bent 3, fiche 12, Anglais, broad%2Dleaf%20arctic%2Dbent
correct
- polargrass 4, fiche 12, Anglais, polargrass
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 12, Anglais, - wideleaf%20polargrass
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- wide-leaf polargrass
- broadleaf arctic-bent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arctagrostide à larges feuilles
1, fiche 12, Français, arctagrostide%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- arctagrostis à larges feuilles 1, fiche 12, Français, arctagrostis%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 12, Français, - arctagrostide%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loose silky bentgrass
1, fiche 13, Anglais, loose%20silky%20bentgrass
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- common windgrass 1, fiche 13, Anglais, common%20windgrass
correct
- loose silky bent 2, fiche 13, Anglais, loose%20silky%20bent
correct
- silky bentgrass 3, fiche 13, Anglais, silky%20bentgrass
correct
- wind grass 4, fiche 13, Anglais, wind%20grass
correct, voir observation
- silky bent 4, fiche 13, Anglais, silky%20bent
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 13, Anglais, - loose%20silky%20bentgrass
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
wind grass: common name also used to refer to the species Leptochloa panicea. 5, fiche 13, Anglais, - loose%20silky%20bentgrass
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- silky-bent grass
- loose silkybent
- common wind grass
- windgrass
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agrostide jouet-du-vent
1, fiche 13, Français, agrostide%20jouet%2Ddu%2Dvent
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- jouet-du-vent 2, fiche 13, Français, jouet%2Ddu%2Dvent
correct, nom masculin
- agrostide épi-du-vent 3, fiche 13, Français, agrostide%20%C3%A9pi%2Ddu%2Dvent
correct, nom féminin
- agrostis épi-du-vent 3, fiche 13, Français, agrostis%20%C3%A9pi%2Ddu%2Dvent
correct, nom masculin
- apéra jouet-du-vent 4, fiche 13, Français, ap%C3%A9ra%20jouet%2Ddu%2Dvent
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 5, fiche 13, Français, - agrostide%20jouet%2Ddu%2Dvent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- espiga de viento
1, fiche 13, Espagnol, espiga%20de%20viento
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- agróstide adventicia 1, fiche 13, Espagnol, agr%C3%B3stide%20adventicia
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bent alligator-flag
1, fiche 14, Anglais, bent%20alligator%2Dflag
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Marantaceae. 2, fiche 14, Anglais, - bent%20alligator%2Dflag
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- thalie géniculée
1, fiche 14, Français, thalie%20g%C3%A9nicul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Marantaceae. 2, fiche 14, Français, - thalie%20g%C3%A9nicul%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bent chisel
1, fiche 15, Anglais, bent%20chisel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bent chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - bent%20chisel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bédane coudé
1, fiche 15, Français, b%C3%A9dane%20coud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bédane coudé : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - b%C3%A9dane%20coud%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bent gouge
1, fiche 16, Anglais, bent%20gouge
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bent gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - bent%20gouge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gouge courbée
1, fiche 16, Français, gouge%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gouge courbée : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - gouge%20courb%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bristle bent
1, fiche 17, Anglais, bristle%20bent
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bristle-leaved bent 2, fiche 17, Anglais, bristle%2Dleaved%20bent
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 17, Anglais, - bristle%20bent
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- bristle-leaf bent
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- agrostide de Curtis
1, fiche 17, Français, agrostide%20de%20Curtis
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- agrostide à soies 1, fiche 17, Français, agrostide%20%C3%A0%20soies
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 17, Français, - agrostide%20de%20Curtis
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- upland bentgrass
1, fiche 18, Anglais, upland%20bentgrass
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- autumn bent 1, fiche 18, Anglais, autumn%20bent
correct
- autumn bentgrass 2, fiche 18, Anglais, autumn%20bentgrass
correct
- upland bent 1, fiche 18, Anglais, upland%20bent
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 18, Anglais, - upland%20bentgrass
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- upland bent grass
- autumn bent grass
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agrostide pérennante
1, fiche 18, Français, agrostide%20p%C3%A9rennante
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- agrostis pérennant 1, fiche 18, Français, agrostis%20p%C3%A9rennant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 18, Français, - agrostide%20p%C3%A9rennante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- graceful bent
1, fiche 19, Anglais, graceful%20bent
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 19, Anglais, - graceful%20bent
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Agrostis venusta
1, fiche 19, Français, Agrostis%20venusta
correct, latin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 19, Français, - Agrostis%20venusta
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Agrostis venusta : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 19, Français, - Agrostis%20venusta
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- African bent
1, fiche 20, Anglais, African%20bent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- South African bent grass 2, fiche 20, Anglais, South%20African%20bent%20grass
correct
- South African bent 3, fiche 20, Anglais, South%20African%20bent
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 20, Anglais, - African%20bent
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- South African bentgrass
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Agrostis lachnantha
1, fiche 20, Français, Agrostis%20lachnantha
correct, latin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 20, Français, - Agrostis%20lachnantha
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Agrostis lachnantha : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 20, Français, - Agrostis%20lachnantha
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Mueller's bent
1, fiche 21, Anglais, Mueller%27s%20bent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Müller's bent 2, fiche 21, Anglais, M%C3%BCller%27s%20bent
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 21, Anglais, - Mueller%27s%20bent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Agrostis muelleriana
1, fiche 21, Français, Agrostis%20muelleriana
correct, latin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 21, Français, - Agrostis%20muelleriana
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Agrostis muelleriana : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 21, Français, - Agrostis%20muelleriana
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cloud bent
1, fiche 22, Anglais, cloud%20bent
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cloud grass 2, fiche 22, Anglais, cloud%20grass
correct
- cloud bentgrass 3, fiche 22, Anglais, cloud%20bentgrass
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 22, Anglais, - cloud%20bent
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cloud bent grass
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agrostide nébuleuse
1, fiche 22, Français, agrostide%20n%C3%A9buleuse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- agrostide brouillard 2, fiche 22, Français, agrostide%20brouillard
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 22, Français, - agrostide%20n%C3%A9buleuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Australian bent
1, fiche 23, Anglais, Australian%20bent
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 23, Anglais, - Australian%20bent
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Agrostis australiensis
1, fiche 23, Français, Agrostis%20australiensis
correct, latin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 23, Français, - Agrostis%20australiensis
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Agrostis australiensis : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 23, Français, - Agrostis%20australiensis
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Pacific bentgrass
1, fiche 24, Anglais, Pacific%20bentgrass
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- blowngrass 2, fiche 24, Anglais, blowngrass
correct
- blown grass 3, fiche 24, Anglais, blown%20grass
correct
- common blown grass 3, fiche 24, Anglais, common%20blown%20grass
correct
- blown-grass 3, fiche 24, Anglais, blown%2Dgrass
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 24, Anglais, - Pacific%20bentgrass
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- common blowngrass
- Pacific bent grass
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agrostide fausse-avoine
1, fiche 24, Français, agrostide%20fausse%2Davoine
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 1, fiche 24, Français, - agrostide%20fausse%2Davoine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Bent Spear 1, fiche 25, Anglais, Bent%20Spear
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An unexpected event involving nuclear weapons or nuclear components resulting in: damage, malfunction, failure or procedural error affecting a nuclear component to the extent that US or Canadian Forces organizations are not authorized to correct by repair or replacement from spares: or examination of a nuclear weapon or nuclear component by the US Atomic Energy Commission, or its contractor, to verify the safe condition or reliability of the item. 1, fiche 25, Anglais, - Bent%20Spear
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bent Spear 1, fiche 25, Français, Bent%20Spear
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Événement inattendu comprenant des armes ou des éléments nucléaires lequel provoque : un dommage, un mauvais fonctionnement, une panne ou une fausse manœuvre, affectant une arme ou un élément nucléaires d'une importance telle que les services des Forces canadiennes ou américaines ne sont pas autorisés à les corriger par une réparation ou à l'aide de pièces de rechange; ou l'examen d'une arme ou d'un élément nucléaires par la Commission de l'énergie atomique des États-Unis ou par le fabricant pour vérifier la fiabilité du matériel ou dans quelle condition de sécurité il se trouve. 1, fiche 25, Français, - Bent%20Spear
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bent spikerush
1, fiche 26, Anglais, bent%20spikerush
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Canada spikerush 1, fiche 26, Anglais, Canada%20spikerush
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, fiche 26, Anglais, - bent%20spikerush
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- bent spike-rush
- Canada spike-rush
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- éléocharide géniculée
1, fiche 26, Français, %C3%A9l%C3%A9ocharide%20g%C3%A9nicul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9l%C3%A9ocharide%20g%C3%A9nicul%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- colonial bentgrass
1, fiche 27, Anglais, colonial%20bentgrass
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Rhode Island bent 2, fiche 27, Anglais, Rhode%20Island%20bent
correct
- browntop 2, fiche 27, Anglais, browntop
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 27, Anglais, - colonial%20bentgrass
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- colonial bent grass
- brown top
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- agrostide fine
1, fiche 27, Français, agrostide%20fine
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- agrostis commun 1, fiche 27, Français, agrostis%20commun
correct, nom masculin
- agrostide commune 1, fiche 27, Français, agrostide%20commune
correct, nom féminin
- agrostide capillaire 1, fiche 27, Français, agrostide%20capillaire
correct, nom féminin
- agrostis capillaire 1, fiche 27, Français, agrostis%20capillaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 27, Français, - agrostide%20fine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- agrostis común
1, fiche 27, Espagnol, agrostis%20com%C3%BAn
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bent grass
1, fiche 28, Anglais, bent%20grass
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- bentgrass 2, fiche 28, Anglais, bentgrass
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 28, Anglais, - bent%20grass
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bentgrass
- bent-grass
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agrostide
1, fiche 28, Français, agrostide
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poacées. 2, fiche 28, Français, - agrostide
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- césped acodado
1, fiche 28, Espagnol, c%C3%A9sped%20acodado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- agróstide 2, fiche 28, Espagnol, agr%C3%B3stide
nom féminin
- agrostis 2, fiche 28, Espagnol, agrostis
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alpine bent grass
1, fiche 29, Anglais, alpine%20bent%20grass
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agrostide des Alpes
1, fiche 29, Français, agrostide%20des%20Alpes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- agróstide de los Alpes
1, fiche 29, Espagnol, agr%C3%B3stide%20de%20los%20Alpes
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bent spirea 1, fiche 30, Anglais, bent%20spirea
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Rosaceae. 1, fiche 30, Anglais, - bent%20spirea
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- spirée infléchie
1, fiche 30, Français, spir%C3%A9e%20infl%C3%A9chie
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées. 1, fiche 30, Français, - spir%C3%A9e%20infl%C3%A9chie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Mysis stenolepis
1, fiche 31, Anglais, Mysis%20stenolepis
latin
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Mysidae, including Mysis. 1, fiche 31, Anglais, - Mysis%20stenolepis
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- bent mysid
- bent mysid shrimp
- mysid shrimp
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mysis effilée
1, fiche 31, Français, mysis%20effil%C3%A9e
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mysis : Crustacé caractérisé surtout par l'absence de branchies et la présence d'un sac auditif sur la sixième paire de pattes abdominales. (Type de l'ordre des Mysidacés). 2, fiche 31, Français, - mysis%20effil%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bent coil
1, fiche 32, Anglais, bent%20coil
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The bent coil increases the overall surface area of the coil for a given duct volume, improving the heat exchange characteristics of the coil. 2, fiche 32, Anglais, - bent%20coil
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bobine coudée
1, fiche 32, Français, bobine%20coud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[La] bobine coudée augmente la surface active générale de la bobine pour un volume canalisé donné, ce qui améliore les caractéristiques d'échange thermique de la bobine. 1, fiche 32, Français, - bobine%20coud%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bent sedge
1, fiche 33, Anglais, bent%20sedge
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- depressed sedge 2, fiche 33, Anglais, depressed%20sedge
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carex déprimé
1, fiche 33, Français, carex%20d%C3%A9prim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
carex : Nom générique des laîches très grand genre (plus de 500 espèces) de la famille des cypéracées. 2, fiche 33, Français, - carex%20d%C3%A9prim%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- carpet-bent 1, fiche 34, Anglais, carpet%2Dbent
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- creeping bent 1, fiche 34, Anglais, creeping%20bent
- seaside agrostis 1, fiche 34, Anglais, seaside%20agrostis
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agrostis maritime
1, fiche 34, Français, agrostis%20maritime
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metal Bending
- Sheet Metal Working
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bent plate 1, fiche 35, Anglais, bent%20plate
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
- Travail des tôles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tôle pliée
1, fiche 35, Français, t%C3%B4le%20pli%C3%A9e
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bent ring lichen
1, fiche 36, Anglais, bent%20ring%20lichen
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, fiche 36, Anglais, - bent%20ring%20lichen
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arctoparmélie incurvée
1, fiche 36, Français, arctoparm%C3%A9lie%20incurv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 36, Français, - arctoparm%C3%A9lie%20incurv%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- surface bent rail 1, fiche 37, Anglais, surface%20bent%20rail
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- extrémité cintrée vers le bas
1, fiche 37, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20cintr%C3%A9e%20vers%20le%20bas
nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Extrémité du rail cintrée vers le bas. Comme le problème se présente au niveau du joint, les éclisses sont-elles aussi cintrées mais dans le sens opposé. Défaut causé par l'usure. 1, fiche 37, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20cintr%C3%A9e%20vers%20le%20bas
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
extrémité cintrée vers le bas : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, fiche 37, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20cintr%C3%A9e%20vers%20le%20bas
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- portal frame
1, fiche 38, Anglais, portal%20frame
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- bent 2, fiche 38, Anglais, bent
correct, nom, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid. 3, fiche 38, Anglais, - portal%20frame
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents ... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams ... on which the roof is laid. 4, fiche 38, Anglais, - portal%20frame
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
portal frame: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 38, Anglais, - portal%20frame
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, fiche 38, Anglais, - portal%20frame
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 38, Français, portique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide. 2, fiche 38, Français, - portique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 38, Français, - portique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, fiche 38, Français, - portique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- pórtico
1, fiche 38, Espagnol, p%C3%B3rtico
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- palizada 1, fiche 38, Espagnol, palizada
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos. 2, fiche 38, Espagnol, - p%C3%B3rtico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- trestle
1, fiche 39, Anglais, trestle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- trestle bent pier 2, fiche 39, Anglais, trestle%20bent%20pier
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A timber, reinforced-concrete, or steel structure, generally a bent connected to similar parallel bents each side. 1, fiche 39, Anglais, - trestle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
It usually supports a temporary or permanent bridge or an aerial ropeway. Some of the members are often continuations of raking piles driven into the ground below to carry the weight of the structure. 1, fiche 39, Anglais, - trestle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 39, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pile à chevalet 2, fiche 39, Français, pile%20%C3%A0%20chevalet
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pile formée par une charpente comprenant des poteaux ou des pieux en acier, en béton armé ou en bois dûment entretoisés horizontalement et diagonalement pour supporter un tablier; employée pour des franchissements de faible hauteur. 2, fiche 39, Français, - chevalet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- alpine bentgrass
1, fiche 40, Anglais, alpine%20bentgrass
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- alpine bent 1, fiche 40, Anglais, alpine%20bent
correct
- low bentgrass 1, fiche 40, Anglais, low%20bentgrass
correct
- mountain bentgrass 1, fiche 40, Anglais, mountain%20bentgrass
correct
- Thurber’s bentgrass 1, fiche 40, Anglais, Thurber%26rsquo%3Bs%20bentgrass
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 40, Anglais, - alpine%20bentgrass
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- alpine bent-grass
- mountain bent-grass
- low bent-grass
- Thurber's bent-grass
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- agrostide humble
1, fiche 40, Français, agrostide%20humble
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 40, Français, - agrostide%20humble
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bent stock rail
1, fiche 41, Anglais, bent%20stock%20rail
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Switch. 1, fiche 41, Anglais, - bent%20stock%20rail
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
bent stock rail: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 41, Anglais, - bent%20stock%20rail
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contre-aiguille courbe
1, fiche 41, Français, contre%2Daiguille%20courbe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Aiguillage. 1, fiche 41, Français, - contre%2Daiguille%20courbe
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
contre-aiguille courbe : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 41, Français, - contre%2Daiguille%20courbe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
- Bioengineering
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- curved forceps
1, fiche 42, Anglais, curved%20forceps
correct, invariable
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- curved dissecting forceps 1, fiche 42, Anglais, curved%20dissecting%20forceps
invariable
- bent forceps 1, fiche 42, Anglais, bent%20forceps
invariable
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 42, Anglais, - curved%20forceps
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
- Technique biologique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pince à dissection courbe
1, fiche 42, Français, pince%20%C3%A0%20dissection%20courbe
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- pince à dissection à becs courbes 1, fiche 42, Français, pince%20%C3%A0%20dissection%20%C3%A0%20becs%20courbes
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - pince%20%C3%A0%20dissection%20courbe
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
- Bioengineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- curved tip
1, fiche 43, Anglais, curved%20tip
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- bent spade end 1, fiche 43, Anglais, bent%20spade%20end
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 43, Anglais, - curved%20tip
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
- Technique biologique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pointe courbe
1, fiche 43, Français, pointe%20courbe
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 43, Français, - pointe%20courbe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bent veneer
1, fiche 44, Anglais, bent%20veneer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A thin sheet of wood of equal thickness, subjected to one or several operations of curving after it has been manufactured. 2, fiche 44, Anglais, - bent%20veneer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 44, La vedette principale, Français
- placage cintré
1, fiche 44, Français, placage%20cintr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- placage courbé 2, fiche 44, Français, placage%20courb%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Feuille de bois mince et d'épaisseur égale, soumise à des opérations de cintrage après sa fabrication. 3, fiche 44, Français, - placage%20cintr%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bent needle
1, fiche 45, Anglais, bent%20needle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 45, Anglais, - bent%20needle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aiguille courbe
1, fiche 45, Français, aiguille%20courbe
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 45, Français, - aiguille%20courbe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
- Bioengineering
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bent cover glass forceps
1, fiche 46, Anglais, bent%20cover%20glass%20forceps
correct, invariable
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 46, Anglais, - bent%20cover%20glass%20forceps
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
- Technique biologique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pince pour lamelle couvre-objet courbe
1, fiche 46, Français, pince%20pour%20lamelle%20couvre%2Dobjet%20courbe
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 46, Français, - pince%20pour%20lamelle%20couvre%2Dobjet%20courbe
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- spiked bent grass
1, fiche 47, Anglais, spiked%20bent%20grass
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- spike bentgrass 1, fiche 47, Anglais, spike%20bentgrass
correct
- spike redtop 1, fiche 47, Anglais, spike%20redtop
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 47, Anglais, - spiked%20bent%20grass
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- spiked bentgrass
- spike bent grass
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- agrostide en épi
1, fiche 47, Français, agrostide%20en%20%C3%A9pi
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 47, Français, - agrostide%20en%20%C3%A9pi
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bent-flowered milk-vetch
1, fiche 48, Anglais, bent%2Dflowered%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- bentflower milkvetch 2, fiche 48, Anglais, bentflower%20milkvetch
correct
- few-flowered milk-vetch 3, fiche 48, Anglais, few%2Dflowered%20milk%2Dvetch
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 48, Anglais, - bent%2Dflowered%20milk%2Dvetch
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- few-flowered milkvetch
- few-flowered milk vetch
- few flowered milkvetch
- few flowered milk vetch
- few flowered milk-vetch
- bentflower milk-vetch
- bentflower milk vetch
- bent-flowered milkvetch
- bent-flowered milk vetch
- bent flowered milk-vetch
- bent flowered milkvetch
- bent flowered milk vetch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- astragale à étendard courbé
1, fiche 48, Français, astragale%20%C3%A0%20%C3%A9tendard%20courb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 48, Français, - astragale%20%C3%A0%20%C3%A9tendard%20courb%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bent side
1, fiche 49, Anglais, bent%20side
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Attached firmly to the case [of the harpsichord], the soundboard is glued to liners that encircle the spine, tail, bent side and cheek. 1, fiche 49, Anglais, - bent%20side
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- éclisse courbe
1, fiche 49, Français, %C3%A9clisse%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- lateral curvado
1, fiche 49, Espagnol, lateral%20curvado
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Sujeta de forma rígida a la caja, la tapa armónica está pegada a unos listones que rodean el lateral principal, la cola, el lateral curvado y el lateral menor [del clavicémbalo]. 1, fiche 49, Espagnol, - lateral%20curvado
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- velvet bentgrass
1, fiche 50, Anglais, velvet%20bentgrass
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- velvet bent grass 2, fiche 50, Anglais, velvet%20bent%20grass
correct
- dog bent 3, fiche 50, Anglais, dog%20bent
- velvet bent 3, fiche 50, Anglais, velvet%20bent
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 50, Anglais, - velvet%20bentgrass
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Agrostis canina is a Eurasian species that is now established in both western and eastern North America, where it grows on roadsides and open ground in summer-cool climates. It is used for fine-textured lawns and golf greens. 5, fiche 50, Anglais, - velvet%20bentgrass
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- velvet bent-grass
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- agrostide des chiens
1, fiche 50, Français, agrostide%20des%20chiens
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- agrostis des chiens 1, fiche 50, Français, agrostis%20des%20chiens
correct, nom masculin
- agrostide canine 1, fiche 50, Français, agrostide%20canine
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 50, Français, - agrostide%20des%20chiens
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- agróstide canina
1, fiche 50, Espagnol, agr%C3%B3stide%20canina
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- agróstide perruna 1, fiche 50, Espagnol, agr%C3%B3stide%20perruna
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hair bentgrass
1, fiche 51, Anglais, hair%20bentgrass
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- rough bentgrass 2, fiche 51, Anglais, rough%20bentgrass
correct
- winter bentgrass 1, fiche 51, Anglais, winter%20bentgrass
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 51, Anglais, - hair%20bentgrass
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- hair bent-grass
- rough bent-grass
- winter bent-grass
- hair bent grass
- rough bent grass
- winter bent grass
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- agrostide scabre
1, fiche 51, Français, agrostide%20scabre
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- agrostis scabre 1, fiche 51, Français, agrostis%20scabre
correct, nom masculin
- foin fou 2, fiche 51, Français, foin%20fou
voir observation, nom masculin, familier
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 51, Français, - agrostide%20scabre
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
foin fou: nom commun employé aussi pour désigner l'espèce Agrostis gigantea. 3, fiche 51, Français, - agrostide%20scabre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- brown bentgrass
1, fiche 52, Anglais, brown%20bentgrass
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 52, Anglais, - brown%20bentgrass
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- brown bent-grass
- brown bent grass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- agrostide des sables
1, fiche 52, Français, agrostide%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 52, Français, - agrostide%20des%20sables
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Oregon bent grass
1, fiche 53, Anglais, Oregon%20bent%20grass
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 53, Anglais, - Oregon%20bent%20grass
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Oregon bentgrass
- Oregon bent-grass
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- agrostide d'Orégon
1, fiche 53, Français, agrostide%20d%27Or%C3%A9gon
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 53, Français, - agrostide%20d%27Or%C3%A9gon
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- clubbed bent grass
1, fiche 54, Anglais, clubbed%20bent%20grass
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 54, Anglais, - clubbed%20bent%20grass
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- clubbed bentgrass
- clubbed bent-grass
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- agrostide à pédoncules claviformes
1, fiche 54, Français, agrostide%20%C3%A0%20p%C3%A9doncules%20claviformes
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 54, Français, - agrostide%20%C3%A0%20p%C3%A9doncules%20claviformes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-07-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Pickering’s reed grass
1, fiche 55, Anglais, Pickering%26rsquo%3Bs%20reed%20grass
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Pickering's reed bent-grass 1, fiche 55, Anglais, Pickering%27s%20reed%20bent%2Dgrass
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 55, Anglais, - Pickering%26rsquo%3Bs%20reed%20grass
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Pickering’s reedgrass
- Pickering’s reed-grass
- Pickering’s reed bentgrass
- Pickering's reed bent grass
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- calamagrostide de Pickering
1, fiche 55, Français, calamagrostide%20de%20Pickering
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 55, Français, - calamagrostide%20de%20Pickering
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- small-leaved bent grass
1, fiche 56, Anglais, small%2Dleaved%20bent%20grass
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 56, Anglais, - small%2Dleaved%20bent%20grass
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- small leaved bent grass
- small-leaved bentgrass
- small leaved bentgrass
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- agrostide à petites feuilles
1, fiche 56, Français, agrostide%20%C3%A0%20petites%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 56, Français, - agrostide%20%C3%A0%20petites%20feuilles
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Idaho bent grass
1, fiche 57, Anglais, Idaho%20bent%20grass
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 57, Anglais, - Idaho%20bent%20grass
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Idaho bentgrass
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- agrostide d'Idaho
1, fiche 57, Français, agrostide%20d%27Idaho
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 57, Français, - agrostide%20d%27Idaho
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- interrupted bent grass
1, fiche 58, Anglais, interrupted%20bent%20grass
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 58, Anglais, - interrupted%20bent%20grass
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- interrupted bentgrass
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- agrostide interrompue
1, fiche 58, Français, agrostide%20interrompue
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- agrostis interrompu 1, fiche 58, Français, agrostis%20interrompu
correct, nom masculin
- apère interrompue 1, fiche 58, Français, ap%C3%A8re%20interrompue
correct, nom féminin
- agrostide à panicule interrompue 1, fiche 58, Français, agrostide%20%C3%A0%20panicule%20interrompue
correct, nom féminin
- agrostis à panicule interrompue 1, fiche 58, Français, agrostis%20%C3%A0%20panicule%20interrompue
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 58, Français, - agrostide%20interrompue
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dune bent grass
1, fiche 59, Anglais, dune%20bent%20grass
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- dune bentgrass 1, fiche 59, Anglais, dune%20bentgrass
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 59, Anglais, - dune%20bent%20grass
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- agrostide pâle
1, fiche 59, Français, agrostide%20p%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 59, Français, - agrostide%20p%C3%A2le
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- variable bent grass
1, fiche 60, Anglais, variable%20bent%20grass
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 60, Anglais, - variable%20bent%20grass
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- variable bentgrass
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- agrostide variable
1, fiche 60, Français, agrostide%20variable
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 60, Français, - agrostide%20variable
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Alaska bent grass
1, fiche 61, Anglais, Alaska%20bent%20grass
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 61, Anglais, - Alaska%20bent%20grass
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Alaska bentgrass
- Alaska bent-grass
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- agrostide à glumelles égales
1, fiche 61, Français, agrostide%20%C3%A0%20glumelles%20%C3%A9gales
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 61, Français, - agrostide%20%C3%A0%20glumelles%20%C3%A9gales
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Northern bent grass
1, fiche 62, Anglais, Northern%20bent%20grass
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Northern bent 1, fiche 62, Anglais, Northern%20bent
correct
- Arctic bentgrass 1, fiche 62, Anglais, Arctic%20bentgrass
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 62, Anglais, - Northern%20bent%20grass
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Northern bentgrass
- Arctic bent grass
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- agrostide de Mertens
1, fiche 62, Français, agrostide%20de%20Mertens
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 62, Français, - agrostide%20de%20Mertens
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-04-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bent trillium
1, fiche 63, Anglais, bent%20trillium
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Melanthiaceae. 2, fiche 63, Anglais, - bent%20trillium
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- trille à pédoncule incliné
1, fiche 63, Français, trille%20%C3%A0%20p%C3%A9doncule%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Melanthiaceae. 2, fiche 63, Français, - trille%20%C3%A0%20p%C3%A9doncule%20inclin%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bent on
1, fiche 64, Anglais, bent%20on
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Said of a flag that] has been attached to the halyard, secured to a cleat and is readily available to be hoisted. 1, fiche 64, Anglais, - bent%20on
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 64, La vedette principale, Français
- abouté
1, fiche 64, Français, about%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un drapeau qui est] attaché à la drisse, fixé à un taquet et [...] prêt à être envoyé. 1, fiche 64, Français, - about%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- floating bent nose pliers
1, fiche 65, Anglais, floating%20bent%20nose%20pliers
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Used by fishermen in sport fishing. 2, fiche 65, Anglais, - floating%20bent%20nose%20pliers
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The Bent Nose Plier has a smooth jaw with a bent nose at 45º that makes this plier ideal for getting into tight, hard to-reach places. 3, fiche 65, Anglais, - floating%20bent%20nose%20pliers
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
The high-density closed-cell-foam handles on these pliers keep them afloat and show up like a beacon for quick recovery. 4, fiche 65, Anglais, - floating%20bent%20nose%20pliers
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pince flottante à bec coudé
1, fiche 65, Français, pince%20flottante%20%C3%A0%20bec%20coud%C3%A9
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bent position
1, fiche 66, Anglais, bent%20position
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, fiche 66, Anglais, - bent%20position
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 66, La vedette principale, Français
- position fléchie
1, fiche 66, Français, position%20fl%C3%A9chie
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, fiche 66, Français, - position%20fl%C3%A9chie
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- position recourbée
- position penchée
- position inclinée
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Bent Hill sulphide deposit
1, fiche 67, Anglais, Bent%20Hill%20sulphide%20deposit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Bent Hill deposit 1, fiche 67, Anglais, Bent%20Hill%20deposit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
at Middle Valley (Juan de Fuca Ridge). 1, fiche 67, Anglais, - Bent%20Hill%20sulphide%20deposit
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- amas sulfuré de Bent Hill
1, fiche 67, Français, amas%20sulfur%C3%A9%20de%20Bent%20Hill
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- gisement de Bent Hill 1, fiche 67, Français, gisement%20de%20Bent%20Hill
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
dans la vallée Middle (dorsale Juan de Fuca). 1, fiche 67, Français, - amas%20sulfur%C3%A9%20de%20Bent%20Hill
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-09-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radio Waves
- Satellite Telecommunications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bent-pipe mode
1, fiche 68, Anglais, bent%2Dpipe%20mode
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In a bent-pipe mode, transponder is utilized for converting the frequency and amplifying the signal onboard. 2, fiche 68, Anglais, - bent%2Dpipe%20mode
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- bent pipe mode
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications par satellite
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mode transposition de fréquence
1, fiche 68, Français, mode%20transposition%20de%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bent nose pliers
1, fiche 69, Anglais, bent%20nose%20pliers
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pliers [that] have extra thin, tapering jaws bent at a 45 degree angle for getting into corners and other hard-to-reach places. 1, fiche 69, Anglais, - bent%20nose%20pliers
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pince à bec coudé
1, fiche 69, Français, pince%20%C3%A0%20bec%20coud%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pince à mâchoires coniques très minces courbées à un angle de 45 degrés pour atteindre les coins et autres endroits exigus. 1, fiche 69, Français, - pince%20%C3%A0%20bec%20coud%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-09-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bent needle
1, fiche 70, Anglais, bent%20needle
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
bent needle(s): 1. In a tufting machine, needles that are permanently pushed out of place, causing a lengthwise streak due to off-standard tuft spacing across the width. 2. In a jacquard loom, a needle that is out of alignment with the punched hole in pattern cards. 1, fiche 70, Anglais, - bent%20needle
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- aiguille courbe
1, fiche 70, Français, aiguille%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- aiguille coudée 2, fiche 70, Français, aiguille%20coud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee twirl
1, fiche 71, Anglais, flamingo%20bent%20knee%20twirl
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 71, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%20twirl
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 71, La vedette principale, Français
- flamant genou plié spire
1, fiche 71, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20spire
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 71, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20spire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada giro rápido
1, fiche 71, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 71, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee continuous spin
1, fiche 72, Anglais, flamingo%20bent%20knee%20continuous%20spin
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 72, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%20continuous%20spin
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 72, La vedette principale, Français
- flamant genou plié vrille continue
1, fiche 72, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20continue
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 72, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20continue
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada tornillo continuo
1, fiche 72, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20continuo
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 72, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20continuo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee full twist
1, fiche 73, Anglais, flamingo%20bent%20knee%20full%20twist
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 73, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%20full%20twist
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 73, La vedette principale, Français
- flamant genou plié un tour
1, fiche 73, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20un%20tour
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 73, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20un%20tour
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada giro completo
1, fiche 73, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20giro%20completo
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 73, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20giro%20completo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- dolphin foot first bent knee
1, fiche 74, Anglais, dolphin%20foot%20first%20bent%20knee
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, fiche 74, Anglais, - dolphin%20foot%20first%20bent%20knee
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dauphin par les pieds jambe pliée
1, fiche 74, Français, dauphin%20par%20les%20pieds%20jambe%20pli%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, fiche 74, Français, - dauphin%20par%20les%20pieds%20jambe%20pli%C3%A9e
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- dauphin pieds en avant genou plié
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- delfín invertido rodilla flexionada
1, fiche 74, Espagnol, delf%C3%ADn%20invertido%20rodilla%20flexionada
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, fiche 74, Espagnol, - delf%C3%ADn%20invertido%20rodilla%20flexionada
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee spin up 180°
1, fiche 75, Anglais, flamingo%20bent%20knee%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 75, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%20spin%20up%20180%C2%B0
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 75, La vedette principale, Français
- flamant genou plié vrille montante de 180°
1, fiche 75, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 75, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada tornillo ascendente 180°
1, fiche 75, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 75, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- dolphin bent knee full twist
1, fiche 76, Anglais, dolphin%20bent%20knee%20full%20twist
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, fiche 76, Anglais, - dolphin%20bent%20knee%20full%20twist
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dauphin genou plié un tour
1, fiche 76, Français, dauphin%20genou%20pli%C3%A9%20un%20tour
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, fiche 76, Français, - dauphin%20genou%20pli%C3%A9%20un%20tour
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- delfín rodilla flexionada giro completo
1, fiche 76, Espagnol, delf%C3%ADn%20rodilla%20flexionada%20giro%20completo
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, fiche 76, Espagnol, - delf%C3%ADn%20rodilla%20flexionada%20giro%20completo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee
1, fiche 77, Anglais, flamingo%20bent%20knee
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 77, Anglais, - flamingo%20bent%20knee
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 77, La vedette principale, Français
- flamant jambe pliée
1, fiche 77, Français, flamant%20jambe%20pli%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 77, Français, - flamant%20jambe%20pli%C3%A9e
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- flamant genou plié
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada
1, fiche 77, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 77, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dolphin bent knee
1, fiche 78, Anglais, dolphin%20bent%20knee
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, fiche 78, Anglais, - dolphin%20bent%20knee
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dauphin genou plié
1, fiche 78, Français, dauphin%20genou%20pli%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, fiche 78, Français, - dauphin%20genou%20pli%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- delfín rodilla flexionada
1, fiche 78, Espagnol, delf%C3%ADn%20rodilla%20flexionada
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, fiche 78, Espagnol, - delf%C3%ADn%20rodilla%20flexionada
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee twist spin
1, fiche 79, Anglais, flamingo%20bent%20knee%20twist%20spin
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 79, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%20twist%20spin
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 79, La vedette principale, Français
- flamant genou plié tour vrillé
1, fiche 79, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20tour%20vrill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 79, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20tour%20vrill%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada giro-tornillo
1, fiche 79, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20giro%2Dtornillo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 79, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20giro%2Dtornillo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee spin up 360°
1, fiche 80, Anglais, flamingo%20bent%20knee%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 80, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%20spin%20up%20360%C2%B0
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 80, La vedette principale, Français
- flamant genou plié vrille ascendante de 360°
1, fiche 80, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 1, fiche 80, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- flamant genou plié vrille montante de 360°
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada tornillo ascendente 360°
1, fiche 80, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 80, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee-twist
1, fiche 81, Anglais, flamingo%20bent%20knee%2Dtwist
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 81, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%2Dtwist
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 81, La vedette principale, Français
- flamant genou plié - tour
1, fiche 81, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20%2D%20tour
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 81, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20%2D%20tour
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada - giro
1, fiche 81, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20%2D%20giro
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 81, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20%2D%20giro
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dolphin foot first bent knee full twist
1, fiche 82, Anglais, dolphin%20foot%20first%20bent%20knee%20full%20twist
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, fiche 82, Anglais, - dolphin%20foot%20first%20bent%20knee%20full%20twist
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dauphin pieds en avant genou plié un tour
1, fiche 82, Français, dauphin%20pieds%20en%20avant%20genou%20pli%C3%A9%20un%20tour
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, fiche 82, Français, - dauphin%20pieds%20en%20avant%20genou%20pli%C3%A9%20un%20tour
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- delfín invertido rodilla flexionada giro completo
1, fiche 82, Espagnol, delf%C3%ADn%20invertido%20rodilla%20flexionada%20giro%20completo
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, fiche 82, Espagnol, - delf%C3%ADn%20invertido%20rodilla%20flexionada%20giro%20completo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee spinning 180°
1, fiche 83, Anglais, flamingo%20bent%20knee%20spinning%20180%C2%B0
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 83, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%20spinning%20180%C2%B0
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 83, La vedette principale, Français
- flamant genou plié vrille de 180°
1, fiche 83, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 83, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20de%20180%C2%B0
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada tornillo 180°
1, fiche 83, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20180%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 83, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20180%C2%B0
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee spinning 360°
1, fiche 84, Anglais, flamingo%20bent%20knee%20spinning%20360%C2%B0
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 84, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%20spinning%20360%C2%B0
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 84, La vedette principale, Français
- flamant genou plié vrille de 360°
1, fiche 84, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20de%20360%C2%B0
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 1, fiche 84, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20de%20360%C2%B0
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada tornillo 360°
1, fiche 84, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20360%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 84, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20360%C2%B0
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bent knee position
1, fiche 85, Anglais, bent%20knee%20position
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- single bent knee position 2, fiche 85, Anglais, single%20bent%20knee%20position
correct
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 85, La vedette principale, Français
- position genou plié
1, fiche 85, Français, position%20genou%20pli%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- position jambe pliée 2, fiche 85, Français, position%20jambe%20pli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- posición rodilla doblada
1, fiche 85, Espagnol, posici%C3%B3n%20rodilla%20doblada
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bent leg squat
1, fiche 86, Anglais, bent%20leg%20squat
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- squat 2, fiche 86, Anglais, squat
correct, nom
- squat position 3, fiche 86, Anglais, squat%20position
correct
- crouch 2, fiche 86, Anglais, crouch
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- bent-leg squat
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 86, La vedette principale, Français
- position accroupie
1, fiche 86, Français, position%20accroupie
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- posición en cuclillas
1, fiche 86, Espagnol, posici%C3%B3n%20en%20cuclillas
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- posición agrupada 2, fiche 86, Espagnol, posici%C3%B3n%20agrupada
correct, nom féminin
- flexión completa de piernas 3, fiche 86, Espagnol, flexi%C3%B3n%20completa%20de%20piernas
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
posición sentada con flexión completa de piernas y brazos atrás 3, fiche 86, Espagnol, - posici%C3%B3n%20en%20cuclillas
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bent inverted hang
1, fiche 87, Anglais, bent%20inverted%20hang
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 87, La vedette principale, Français
- suspension mi-renversée
1, fiche 87, Français, suspension%20mi%2Drenvers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- suspensión semi-invertida
1, fiche 87, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20semi%2Dinvertida
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bent hang
1, fiche 88, Anglais, bent%20hang
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Parallel bars. 2, fiche 88, Anglais, - bent%20hang
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- bent support
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 88, La vedette principale, Français
- appui bras fléchis
1, fiche 88, Français, appui%20bras%20fl%C3%A9chis
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Barres parallèles. 2, fiche 88, Français, - appui%20bras%20fl%C3%A9chis
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- apoyo flexionado
1, fiche 88, Espagnol, apoyo%20flexionado
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- apoyo brazos flexionados 2, fiche 88, Espagnol, apoyo%20brazos%20flexionados
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Bárras paralela. 3, fiche 88, Espagnol, - apoyo%20flexionado
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bent hang
1, fiche 89, Anglais, bent%20hang
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- hang with elbows bent 2, fiche 89, Anglais, hang%20with%20elbows%20bent
correct, nom
- flexed arm hang 3, fiche 89, Anglais, flexed%20arm%20hang
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
High bar. 4, fiche 89, Anglais, - bent%20hang
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- bent-arm hang
- flexed-arm hang
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 89, La vedette principale, Français
- suspension bras fléchis
1, fiche 89, Français, suspension%20bras%20fl%C3%A9chis
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- suspension à la barre 2, fiche 89, Français, suspension%20%C3%A0%20la%20barre
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Barre fixe. 3, fiche 89, Français, - suspension%20bras%20fl%C3%A9chis
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- suspensión con los brazos flexionados
1, fiche 89, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20con%20los%20brazos%20flexionados
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- suspensión, brazos flexionados 2, fiche 89, Espagnol, suspensi%C3%B3n%2C%20brazos%20flexionados
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Barra fija. 3, fiche 89, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20con%20los%20brazos%20flexionados
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- hammer notch
1, fiche 90, Anglais, hammer%20notch
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- hammer bent 1, fiche 90, Anglais, hammer%20bent
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Groove in a hammer which engages a firing or safety component. 1, fiche 90, Anglais, - hammer%20notch
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
When a hammer has several notches, each notch is then identified according to its specific function, i.e. "full cock notch", "half cock notch"; "safety notch" or "cocking notch". 1, fiche 90, Anglais, - hammer%20notch
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cran du chien
1, fiche 90, Français, cran%20du%20chien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Rainure du chien dans laquelle s'engage un élément de mise de feu ou de sûreté. 1, fiche 90, Français, - cran%20du%20chien
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Lorsque plusieurs crans sont utilisés, ils sont alors identifiés individuellement en rapport avec leur fonction particulière, i.e. «cran d'armé»; «cran de demi-armé»; «cran de sûreté», «cran d'armement» ou «cran de l'abattu». 1, fiche 90, Français, - cran%20du%20chien
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
cran du chien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 90, Français, - cran%20du%20chien
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- half cock
1, fiche 91, Anglais, half%20cock
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- half-cock 2, fiche 91, Anglais, half%2Dcock
- half-bent 3, fiche 91, Anglais, half%2Dbent
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Manual safety feature found on most exposed-hammer firearms, wherein the hammer is half retracted and blocked in that position by the sear so that it cannot be operated by a normal pull of the trigger or fire the cartridge if struck accidentally. It also acts as an automatic safety to intercept the hammer and prevent firing if the thumb slips off the hammer during manual cocking. 3, fiche 91, Anglais, - half%20cock
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Browning 9mm pistol is an example of this type of firearm. 4, fiche 91, Anglais, - half%20cock
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- half bent
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 91, La vedette principale, Français
- demi-armé
1, fiche 91, Français, demi%2Darm%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Sûreté retrouvée sur la plupart des armes à feu à chien extérieur, dans lesquelles le chien est ramené à la moitié de sa course et est bloqué dans cette position par la gâchette pour empêcher l'action normale de la détente ou le tir de la cartouche en cas de choc accidentel. Il agit aussi comme sécurité en interceptant le chien et en empêchant le tir si le pouce laisse échapper le chien durant l'armement manuel. 2, fiche 91, Français, - demi%2Darm%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
demi-armé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 91, Français, - demi%2Darm%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le pistolet Browning de 9 mm est un exemple de ce type d'arme à feu. 4, fiche 91, Français, - demi%2Darm%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- bent sub
1, fiche 92, Anglais, bent%20sub
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- angle sub 2, fiche 92, Anglais, angle%20sub
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A short cylindrical device installed in the drill stem between the bottommost drill collar and a downhole mud motor. 3, fiche 92, Anglais, - bent%20sub
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The bent sub, or angle sub, is a short piece of drill collar on which the axis of the pin is at an angle relative to the axis of the box. 4, fiche 92, Anglais, - bent%20sub
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the bent sub is to deflect the mud motor off vertical to drill a directional hole. 3, fiche 92, Anglais, - bent%20sub
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- raccord coudé
1, fiche 92, Français, raccord%20coud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter des forages déviés, ou emploie le sifflet déviateur (pièce cylindrique taillée en biseau), l'outil à genouillère et surtout; désormais, la turbine de forage montée avec sabot déviateur ou raccord coudé. 2, fiche 92, Français, - raccord%20coud%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Coal Preparation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- sieve bend
1, fiche 93, Anglais, sieve%20bend
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- bent sieve 2, fiche 93, Anglais, bent%20sieve
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Stationary screen with close-spaced wedge wire bars across wet pulp feed, set around arc of circle. 3, fiche 93, Anglais, - sieve%20bend
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
A device for the sizing of fine particles suspended in water by means of a stationary curved panel, whereby the finer particles are removed with the bulk of the water in the underflow. 2, fiche 93, Anglais, - sieve%20bend
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The sieve bend consists of a curved wedge wire deck mounted with the wires at right angles to the direction of feed. The feed ... is distributed across the full width of the screen surface ... 4, fiche 93, Anglais, - sieve%20bend
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Préparation des charbons
Fiche 93, La vedette principale, Français
- grille courbe
1, fiche 93, Français, grille%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- tamis courbe 2, fiche 93, Français, tamis%20courbe
correct, nom masculin
- tamis incurvé 3, fiche 93, Français, tamis%20incurv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Grille à barreaux horizontaux en forme de secteur cylindrique d'axe horizontal dont l'extrémité d'alimentation admet un plan tangent vertical, utilisée pour le [calibrage] des pulpes. 4, fiche 93, Français, - grille%20courbe
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pile bent
1, fiche 94, Anglais, pile%20bent
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- pile group 2, fiche 94, Anglais, pile%20group
correct
- pile cluster 2, fiche 94, Anglais, pile%20cluster
correct
- group of piles 3, fiche 94, Anglais, group%20of%20piles
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Two or more piles driven in a row transverse to the long dimension of the structure and fastened together by capping and (sometimes) bracing. 4, fiche 94, Anglais, - pile%20bent
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
A row of timber or concrete bearing piles with a joint pile cap which forms the part of a trestle that carries the adjacent ends of timber stringers or concrete slabs. 5, fiche 94, Anglais, - pile%20bent
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- palée
1, fiche 94, Français, pal%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- palée de pieux 2, fiche 94, Français, pal%C3%A9e%20de%20pieux
correct, nom féminin
- groupe de pieux 3, fiche 94, Français, groupe%20de%20pieux
correct, nom masculin
- ensemble de pieux 4, fiche 94, Français, ensemble%20de%20pieux
correct, nom masculin
- pieux groupés 5, fiche 94, Français, pieux%20group%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] rangée de pieux battus ou vibrofoncés placés côte à côte. 6, fiche 94, Français, - pal%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
Rangée de pieux-colonnes de bois ou de béton comportant un sommier. Le tout forme la partie d'un tréteau qui porte les extrémités des longerons de bois ou des dalles de béton. 7, fiche 94, Français, - pal%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le chargement simultané d'un groupe de n pieux, reliés par une semelle rigide, conduit à une capacité portante qui n'est pas forcément égale à n fois la capacité portante du pieu isolé. 8, fiche 94, Français, - pal%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
palée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, fiche 94, Français, - pal%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- bent knee surface arch position 1, fiche 95, Anglais, bent%20knee%20surface%20arch%20position
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 95, Anglais, - bent%20knee%20surface%20arch%20position
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 95, La vedette principale, Français
- position cambrée jambe pliée surface
1, fiche 95, Français, position%20cambr%C3%A9e%20jambe%20pli%C3%A9e%20surface
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 95, Français, - position%20cambr%C3%A9e%20jambe%20pli%C3%A9e%20surface
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- extend the bent leg 1, fiche 96, Anglais, extend%20the%20bent%20leg
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 96, Anglais, - extend%20the%20bent%20leg
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 96, La vedette principale, Français
- allonger la jambe pliée 1, fiche 96, Français, allonger%20la%20jambe%20pli%C3%A9e
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 96, Français, - allonger%20la%20jambe%20pli%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- bent knee 1, fiche 97, Anglais, bent%20knee
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 97, Anglais, - bent%20knee
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 97, La vedette principale, Français
- jambe pliée
1, fiche 97, Français, jambe%20pli%C3%A9e
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 97, Français, - jambe%20pli%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- vertical bent knee position 1, fiche 98, Anglais, vertical%20bent%20knee%20position
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 98, Anglais, - vertical%20bent%20knee%20position
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 98, La vedette principale, Français
- position verticale jambe pliée
1, fiche 98, Français, position%20verticale%20jambe%20pli%C3%A9e
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 98, Français, - position%20verticale%20jambe%20pli%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Civil Engineering
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- trestle bent
1, fiche 99, Anglais, trestle%20bent
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A transverse frame that supports the end of the stringers in adjoining spans of a trestle. 1, fiche 99, Anglais, - trestle%20bent
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Génie civil
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chevalet simple
1, fiche 99, Français, chevalet%20simple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Châssis transversal qui supporte l'extrémité de longrines dans les travées adjacentes d'un chevalet. 1, fiche 99, Français, - chevalet%20simple
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
chevalet simple : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 99, Français, - chevalet%20simple
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- elastically bent silicon monochromator 1, fiche 100, Anglais, elastically%20bent%20silicon%20monochromator
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Japan Atomic Energy Research Institute (JAERI) has developed a neutron diffractometer "BIX-III" that is capable of identifying hydrogen atoms and water molecules in proteins and DNA. It has been used to successfully identify hydrogen atoms in rubredoxin, which functions to transfer electrons in living cells. ... The technology combines a neutron imaging plate and an elastically bent silicon monochromator which eliminates monochromatic strong neutrons from the nuclear reactor. 1, fiche 100, Anglais, - elastically%20bent%20silicon%20monochromator
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- monochromateur au silicium incurvé élastiquement
1, fiche 100, Français, monochromateur%20au%20silicium%20incurv%C3%A9%20%C3%A9lastiquement
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par le service de traduction d'Énergie atomique du Canada Ltée. 1, fiche 100, Français, - monochromateur%20au%20silicium%20incurv%C3%A9%20%C3%A9lastiquement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


