TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENT BAR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bent bar 1, fiche 1, Anglais, bent%20bar
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie civil
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barre courbée
1, fiche 1, Français, barre%20courb%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- barre pliée 1, fiche 1, Français, barre%20pli%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bent joint bar
1, fiche 2, Anglais, bent%20joint%20bar
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(heel block assembly). 1, fiche 2, Anglais, - bent%20joint%20bar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - bent%20joint%20bar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éclisse courbe
1, fiche 2, Français, %C3%A9clisse%20courbe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(talon d'aiguille). 1, fiche 2, Français, - %C3%A9clisse%20courbe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9clisse%20courbe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bent joint bar
1, fiche 3, Anglais, bent%20joint%20bar
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(defect). 1, fiche 3, Anglais, - bent%20joint%20bar
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - bent%20joint%20bar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éclisse déformée
1, fiche 3, Français, %C3%A9clisse%20d%C3%A9form%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(défaut). 1, fiche 3, Français, - %C3%A9clisse%20d%C3%A9form%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9clisse%20d%C3%A9form%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bent splice bar 1, fiche 4, Anglais, bent%20splice%20bar
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éclisse coudée
1, fiche 4, Français, %C3%A9clisse%20coud%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- éclisse cintrée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bent angle bar 1, fiche 5, Anglais, bent%20angle%20bar
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cornière ployée 1, fiche 5, Français, corni%C3%A8re%20ploy%C3%A9e
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


