TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENZOIC [42 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Weed Science
Universal entry(ies)
C17H19F3N6O6S
formule, voir observation
126535-15-7
numéro du CAS
CONT

Triflusulfuron methyl (methyl 2-[[[[[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-triftuoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-methylbenzoate), formerly DPX-66037, is a new selective postemergence sulfonylurea herbicide for the control of annual and perennial broadleaf weeds and grasses in sugar beets (Beta vulgaris).

CONT

In Canada, triflusulfuron-methyl is under re-evaluation by Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA). The PMRA’s pesticide re-evaluation program considers potential risks as well as the value of pesticide products to ensure they continue to meet standards of modern science and current policy established to protect human health and the environment.

OBS

triflusulfuron-methyl: common name approved by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC), the Chemical Abstracts Service (CAS) and the International Standards Organization (ISO) to identify this product.

OBS

methyl 2-[4-dimethylamino-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate: chemical name approved by IUPAC to identify this substance.

OBS

methyl 2-[[[[[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-methylbenzoate: chemical name approved by CAS to identify this substance.

OBS

This chemical is also known Safari, Upbeet and DPX 66037, but these are registered products with varying concentrations and hence cannot be considered as synonyms.

OBS

Chemical formula: C17H19F3N6O6S

Terme(s)-clé(s)
  • benzoic acid, 2-(((((4-(dimethylamino)-6-(2, 2, 2-trifluoroethoxy)-1, 3, 5-triazin-2-yl) amino) carbonyl) amino) sulfonyl)-3-methyl-, methyl ester
  • methyl 2-[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylaminocarbonylaminosulfonyl]-3-methylbenzoate
  • methyl 2-[({[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}amino)sulfonyl]-3-methylbenzoate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s)
C17H19F3N6O6S
formule, voir observation
126535-15-7
numéro du CAS
CONT

Utilisations : Le triflusulfuron-méthyle (nom ISO) est un herbicide appartenant à la famille des sulfonylurées. En France, à la date de publication de cette fiche [2013], il est utilisé notamment comme herbicide appliqué aux betteraves sucrières et fourragères et à la chicorée. [...] Effets cancérogènes : Le triflusulfuron-méthyle est cancérogène chez le rat mâle [...]

OBS

2-[4-diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate de méthyle : Selon un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, terme équivalent au nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance chimique.

OBS

2-[[[[[4-(diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-méthylbenzoate de méthyle : Selon un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, terme équivalent au nom chimique anglais utilisé par le Chemical Abstracts Service (CAS) de l'American Chemical Society pour identifier cette substance chimique.

OBS

Formule chimique : C17H19F3N6O6S

Terme(s)-clé(s)
  • méthyle-2-[4-diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbonylsulfamoyl]-m-toluate
  • méthyle-2-[[[[[4-(diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfamoyl]-3-méthylbenzoate
  • 2-({[4-(Diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}sulfamoyl)-3-méthylbenzoate de méthyle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H6CCl3
formule, voir observation
98-07-7
numéro du CAS
OBS

(trichloromethyl)benzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

benzotrichloride: commercial name.

OBS

alpha,alpha,alpha-trichloro-toluene: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C8H6CCl3

Terme(s)-clé(s)
  • a,a,a-trichloro-toluene

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H6CCl3
formule, voir observation
98-07-7
numéro du CAS
OBS

(trichlorométhyl)benzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C8H6CCl3

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C9H8O4
formule, voir observation
CH3COOC6H4COOH
formule, voir observation
50-78-2
numéro du CAS
DEF

A white crystalline compound ... of salicylic acid used especially in tablet form as an antipyretic and analgesic like the salicylates but producing fewer undesirable effects.

CONT

Arthritis is often treated with NSAIDs (nonsteroidal anti-inflammatory drugs), among which are aspirin and ibuprofen.

OBS

2-(acetyloxy)benzoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

aspirin: The Department of Consumer and Corporate Affairs (of Canada) considers that it is incorrect to use this trademark as a generic name.

OBS

ASA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a very large number of commercial designations, such as: AC 5230; Acenterine; Acesal; Acetal; Aceticyl; Acetilsalicilico; Acetilum Acidulatum; Acetisal; Acetol; Acetonyl; Acetophen; Acetosal; Acetosalin; Acetylin; Acetylsal; Acidum Acetylsalicylicum; Acimetten; Acisal; Acylpyrin; A.S.A. Empirin; Asagran; Asatard; Asatylin; Aspalon; Aspergum; Aspirdrops; Aspirine; Aspro; Asteric; Benaspir; Bialpirinia; Caprin; Colfarit; Contrheuma Retard; Crystar; Delgesic; Dolean Ph 8; Duramax; ECM; Ecotrin; Empirin; Endydol; Entericin; Enterophen; Enterosarine; Entrophen; Extren; Globoid; Helicon; Idragin; Measurin; Neuronika; Novid; Polopiryna; Rheumin Tabletten; Rhodine; Salacetin; Salcetogen; Saletin; Solpyron; XAXA.

OBS

Chemical formula: C9H8O4 or CH3COOC6H4COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C9H8O4
formule, voir observation
CH3COOC6H4COOH
formule, voir observation
50-78-2
numéro du CAS
DEF

[...] remède analgésique et antithermique.

OBS

acide 2-(acétyloxy)benzoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

aspirine : Le ministère canadien de la Consommation et des Affaires commerciales soutient qu'il est abusif d'employer cette marque de commerce comme terme générique.

OBS

AAS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C9H8O4 ou CH3COOC6H4COOH

PHR

Cachet, comprimé, tube d'aspirine.

PHR

Aspirine effervescente, soluble, vitaminée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C9H8O4
formule, voir observation
CH3COOC6H4COOH
formule, voir observation
50-78-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C9H8O4 o CH3COOC6H4COOH

OBS

Medicamento empleado para combatir dolores y fiebre.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
106040-48-6
numéro du CAS
C14H15N5O6S
formule, voir observation
DEF

A foliar acting, post-emergence herbicide used to control broad-leaved weeds in cereals, normally used as the methyl variant.

OBS

Chemical formula: C14H15N5O6S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
106040-48-6
numéro du CAS
C14H15N5O6S
formule, voir observation
OBS

Herbicide.

OBS

Formule chimique : C14H15N5O6S

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
  • Pharmacy
Universal entry(ies)
C16H22O3
formule, voir observation
(CH3)3C6H8OOCC6H4OH
formule, voir observation
118-56-9
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a liquid or of an odorless, light-yellow oil, is neutral and nonirritating to the skin, absorbs UV radiation in sunlight, and is used as a UV filter for antisunburn creams.

OBS

3,3,5-trimethylcyclohexyl 2-hydroxybenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under other commercial designations, such as: Caswell No. 482B; EPA Pesticide Chemical Code 076603; NSC-164918; Uniderm Homsal.

OBS

Chemical formula: C16H22O3 or (CH3)3C6H8OOCC6H4OH

Terme(s)-clé(s)
  • meta-homomenthyl ester of salicylic acid
  • m-homomenthyl salicylate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
  • Pharmacie
Entrée(s) universelle(s)
C16H22O3
formule, voir observation
(CH3)3C6H8OOCC6H4OH
formule, voir observation
118-56-9
numéro du CAS
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide ou d'une huile inodore, jaunâtre, que l'on utilise comme agent de protection solaire.

OBS

2-hydroxybenzoate de 3,3,5-triméthylcyclohexyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C16H22O3 ou (CH3)3C6H8OOCC6H4OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos de belleza
  • Farmacia
Entrada(s) universal(es)
C16H22O3
formule, voir observation
(CH3)3C6H8OOCC6H4OH
formule, voir observation
118-56-9
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C16H22O3 o (CH3)3C6H8OOCC6H4OH

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Industries
  • Plastics Manufacturing
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C6H5CO2C2H5
formule, voir observation
C9H10O2
formule, voir observation
93-89-0
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, aromatic liquid, is derived by heating ethanol and benzoic acid in presence of sulfuric acid, and is used in flavoring, lacquers, perfumery, and as a solvent for many cellulose derivatives and natural and synthetic resins.

OBS

ethyl benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H5CO2C2H5 or C9H10O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie de l'alimentation
  • Plasturgie
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CO2C2H5
formule, voir observation
C9H10O2
formule, voir observation
93-89-0
numéro du CAS
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, aromatique, que l'on utilise comme aromatisant, comme solvant pour des dérivés de la cellulose, en parfumerie et dans l'industrie des vernis.

OBS

benzoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H5CO2C2H5 ou C9H10O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria alimentaria
  • Fabricación de plásticos
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
C6H5CO2C2H5
formule, voir observation
C9H10O2
formule, voir observation
93-89-0
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro, aromático, insoluble en agua, soluble en alcohol, cloroformo y éter. Combustible. Toxicidad baja.

OBS

Fórmula química: C6H5CO2C2H5 o C9H10O2

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C15H24NO4PS
formule, voir observation
25311-71-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which is used as a soil insecticide in a number of field crops and vegetables, in particular against corn rootworms, onion maggots and grubs in turf.

OBS

isofenphos: term standardized by ISO.

OBS

propan-2-yl 2-{[ethoxy(propan-2-ylamino)phosphorothioyl]oxy}benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

1-methylethyl 2-[[ethoxy(1-methylethylamino) phosphinothioyl]oxy]benzoate: CAS name.

OBS

Also known under the following commercial designations: Bay-92114; Bay-SRA-12869; 40 SD; SRA 12869.

OBS

Chemical formula: C15H24NO4PS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C15H24NO4PS
formule, voir observation
25311-71-1
numéro du CAS
OBS

isophenphos : terme normalisé par l'ISO.

OBS

2-{[éthoxy(propan-2-ylamino) phosphorothioyl]oxy}benzoate de propan-2-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

2-[[éthoxy(1-méthyléthylamino)phosphinothioyl]oxy] benzoate de 1-méthyléthyle : nom CAS; en français, c'est la forme UICPA qu'il convient d'utiliser, sauf si le contexte particulier du texte à traduire oblige son emploi.

OBS

Les lettres majuscules «O-» et «N-» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C15H24NO4PS

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C7H7NO
formule, voir observation
55-21-0
numéro du CAS
OBS

benzamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C7H7NO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C7H7NO
formule, voir observation
55-21-0
numéro du CAS
OBS

benzamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C7H7NO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C7H7NO
formule, voir observation
55-21-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C7H7NO

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C25H28O3
formule, voir observation
50-50-0
numéro du CAS
OBS

17ß-hydroxyestra-1,3,5(10)-trien-3-yl benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

estradiol benzoate: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Benzoestrofol; Benzofoline; Diffollisterol; Difolliculine; Diogyn B; Femestrone; Follicormon; Follidrin; Gynecormone; Gynformone; Hidroestron; Hormogynon; Ovex; Primogyn B; Progynon B; Solestro; Unistradiol.

OBS

Chemical formula: C25H28O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C25H28O3
formule, voir observation
50-50-0
numéro du CAS
OBS

benzoate de 17ß-hydroxyestra-1,3,5(10-trién-3-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

benzoate d'estradiol : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : C25H28O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C25H28O3
formule, voir observation
50-50-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C25H28O3

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Crop Protection
  • Microbiology and Parasitology
Universal entry(ies)
C6H4(SO2NCl2)COOH
formule, voir observation
80-13-7
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white crystalline powdery acid with a strong chlorine odor and which is used as a disinfectant for drinking water and as a germicide.

OBS

4-(N,N-dichlorosulfamoyl)benzoic acid: The capital letters "N" must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designation: Halazone.

OBS

Chemical formula: C6H4(SO2NCl2)COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des eaux
  • Protection des végétaux
  • Microbiologie et parasitologie
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(SO2NCl2)COOH
formule, voir observation
80-13-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'une poudre cristalline blanche à forte odeur de chlore que l'on utilise comme germicide et dans la stérilisation de l'eau de boisson.

OBS

acide 4-(N,N-dichlorosulfamoyl)benzoïque : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique.

OBS

Aussi connu sous le nom commercial d'Halazone.

OBS

Formule chimique : C6H4(SO2NCl2)COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tratamiento del agua
  • Protección de las plantas
  • Microbiología y parasitología
Entrada(s) universal(es)
C6H4(SO2NCl2)COOH
formule, voir observation
80-13-7
numéro du CAS
OBS

Sólido cristalino blanco, con olor a cloro. Soluble en ácido acético glacial y benceno, menos soluble en agua y cloroformo. Insoluble en éter de petróleo.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H16N6O6S
formule, voir observation
111353-84-5
numéro du CAS
OBS

Chemical formula: C14H16N6O6S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H16N6O6S
formule, voir observation
111353-84-5
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C14H16N6O6S

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C19H18N4O8
formule, voir observation
125401-75-4
numéro du CAS
OBS

Chemical formula: C19H18N4O8

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C19H18N4O8
formule, voir observation
125401-75-4
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C19H18N4O8

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C17H27NO2
formule, voir observation
21245-02-3
numéro du CAS
CONT

Ester derivatives of PABA include octyl dimethyl PABA, amyl dimethyl PABA (padimate A), and glycerol PABA. These derivatives have become more popular for use in sunscreen products because of a higher compatibility with other cosmetic vehicles and a decreased propensity for staining.

OBS

PABA: Abbreviation of "para-aminobenzoic acid," now "4-aminobenzoic acid."

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

N-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C17H27NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C17H27NO2
formule, voir observation
21245-02-3
numéro du CAS
OBS

Produit entrant dans la composition d'un écran solaire.

OBS

PABA : Abréviation de «acide p-aminobenzoïque», nom remplacé par «acide 4-aminobenzoïque».

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

N- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C17H27NO2

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H5COOCH3
formule, voir observation
DEF

Methyl benzoate. [A] synthetic flavoring agent [used] in fruit, liquor, rum, nut, spice and vanilla flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods.

OBS

Chemical formula: C6H5COOCH3

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H5COOCH3
formule, voir observation
DEF

Liquide incolore, huileux, d'odeur agréable, miscible à l'alcool, non miscible à l'eau, naturellement présent dans certaines huiles essentielles (girofle, ylang ylang). Aromatisant et conservateur.

OBS

Utilisé aussi en parfumerie (fixateur, savons).

OBS

Formule chimique : C6H5COOCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C6H5COOCH3
formule, voir observation
DEF

Líquido incoloro, fragante, insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Combustible. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C6H5COOCH3

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C7H6O
formule, voir observation
C6H5CHO
formule, voir observation
100-52-7
numéro du CAS
OBS

Colorless or yellowish, strongly refractive, volatile oil with odor resembling oil of bitter almond, and burning aromatic taste; oxidizes readily; miscible with alcohol, ether, fixed and volatile oils; slightly soluble in water ... Oxidizes in air to benzoic acid ... Use: Chemical intermediate for dyes, flavoring materials, perfumes, and aromatic alcohols, solvent for oils, resins, some cellulose ethers, ... flavoring compounds ...

OBS

benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: NA 1989; NCI-C56133.

OBS

Chemical formula: C7H6O or C6H5CHO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C7H6O
formule, voir observation
C6H5CHO
formule, voir observation
100-52-7
numéro du CAS
DEF

[Produit chimique se présentant sous la forme d'un] liquide incolore [miscible avec l'alcool et l'éther, peu soluble dans l'eau], un peu piquant au goût et rappelant, par l'odeur, l'essence d'amandes amères, [qui] s'emploie dans la préparation de matières colorantes, d'aromatisants et de certains acides.

OBS

benzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C7H6O ou C6H5CHO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C7H6O
formule, voir observation
C6H5CHO
formule, voir observation
100-52-7
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, de olor a almendras amargas. Combustible.

OBS

Fórmula química: C7H6O o C6H5CHO

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C15H15NO2
formule, voir observation
61-68-7
numéro du CAS
OBS

Therapeutic Category: Analgesic, nonsteroidal anti-inflammatory drug. Anti-inflammatory agent .... Use: short-term relief of mild to moderate pain (including postoperative and oral surgery), primary dysmenorrhea. Mechanism of action: Inhibits prostaglandin synthesis by decreasing the activity of the enzyme, cyclo-oxygenase, which results in decreased formation of prostaglandin precursors.

OBS

2-[(2,3-dimethylphenyl)amino]benzoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

Chemical formula: C15H15NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C15H15NO2
formule, voir observation
61-68-7
numéro du CAS
CONT

L'acide méfénamique est un anti-inflammatoire non stéroïdien, de la famille des fénamates : - activité antalgique, activité anti-inflammatoire, - activité inhibitrice sur la synthèse des prostaglandines. Propriétés pharmacocinétiques : - Absorption : Après administration orale, l'acide méfénamique est assez rapidement absorbé et la concentration plasmatique maximale est atteinte en un peu plus de 2 heures. Les concentrations plasmatiques sont proportionnelles aux doses administrées. Il n'y a pas d'accumulation.

OBS

acide 2-[(2,3-diméthylphényl)amino]benzoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

Formule chimique : C15H15NO2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C15H15NO2
formule, voir observation
61-68-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C15H15NO2

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
186708-59-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
84236-44-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
197730-55-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
84620-33-7
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192776-92-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192776-91-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
64808-48-6
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192776-98-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192776-84-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
1171-47-7
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192776-97-9
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-59-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192726-59-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
209356-12-7
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
628707-16-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
628707-50-6
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
265110-70-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
255876-05-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacy
Universal entry(ies)
DEF

... an acid ... in the form of white crystals, scales or needles from benzoin and other resins and from coal tar, used as an antifungal agent in pharmacopeial preparations and in combination with salicylic acid as a topical antifungal agent.

OBS

Occurs naturally in bark, leaves and fruits. A flavoring for beverages, ice cream, candy, etc.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Acide aromatique se présentant sous la forme de paillettes ou de cristaux blancs.

CONT

L'acide benzoïque est employé comme modificateur des sécrétions bronchiques et comme expectorant. C'est un antiseptique faible.

OBS

Existe naturellement dans les écorces, les feuilles et les fruits. Aromatisant pour boissons, crèmes glacées, bonbons et autres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
Entrada(s) universal(es)
OBS

Agujas o escamas blancas, solubles en alcohol, cloroformo, benceno, éter y sulfuro de carbono. Combustible. Puede causar náuseas y alergias.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

3-(4-hydroxyphenoxy)benzoic acid: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

acide 3-(4-hydroxyphenoxy)benzoïque : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A flavoring and preservative for beverages, candy, ice cream, etc.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Aromatisant et conservateur pour boissons, bonbons, crèmes glacées, etc.

OBS

Dans le Lexique de la chimie alimentaire (RLFCH, 1980), le terme «sel sodique du para-hydroxybenzoate de propyle» apparaît sous le numéro 937.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A sodium salt used as a preservative for beverages, candy, jellies, etc.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Sel sodique employé comme conservateur de boissons, bonbons, gelées, etc.

OBS

Dans le Lexique de la chimie alimentaire (RLFCH, 1980), le terme «sel sodique du para-hydroxybenzoate de méthyle» apparaît sous le numéro 936.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1986-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • benzoic yellow

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Colorant obtenu en condensant la benzoïne avec l'acide gallique.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :