TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENZOIN [10 fiches]

Fiche 1 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Fomitopsidaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Fomitopsidaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H5CHOCH:NOHC6H5
formule, voir observation
441-38-3
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a solid, used as an organic intermediate, as an analytical reagent for the determination of metals, and in photographic chemicals.

OBS

(E)-2-hydroxy-1,2-diphenylethan-1-one oxime: The capital letter "E" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

alpha-benzoin oxime: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C6H5CHOCH:NOHC6H5

Terme(s)-clé(s)
  • a-benzoin oxime

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CHOCH:NOHC6H5
formule, voir observation
441-38-3
numéro du CAS
OBS

(E)-2-hydroxy-1,2-diphényléthan-1-one-oxime : La lettre majuscule «E» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

alpha-benzoïne-oxime : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C6H5CHOCH:NOHC6H5

Terme(s)-clé(s)
  • a-benzoïne-oxime

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory System
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

A preparation of benzoin, aloe, storax, and tolu balsam in alcohol, used as a topical protectant.

Français

Domaine(s)
  • Appareil respiratoire
  • Équipement médico-chirurgical
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

La teinture de benjoin est antiseptique et cicatrisante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparato respiratorio
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
DEF

La obtenida por maceración de 200 gramos de benjuí y alcohol de 90° en c.s.p. 1000 ml. Se emplea como inhalante.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
  • Pharmacology
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
84929-79-3
numéro du CAS
CONT

Styrax Benzoin Extract is an extract of the balsamic resin of Styrax benzoin, Styracaceae. Function: film forming.

Terme(s)-clé(s)
  • extract of Styrax benzoin

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
  • Pharmacologie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
84929-79-3
numéro du CAS
OBS

Extrait de la résine balsamique de Styrax benzoin, Styracacées. Usage : agent filmogène.

OBS

Styrax benzoin : le nom latin s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Styracaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Styracaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Lauraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Lauraceae.

OBS

benjoin : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Peucedanum ostruthium.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pharmacologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Farmacología
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A yellowish balm from some trees of the genus Styrax. It opacifies with time and softens when heated.

OBS

Benzoin is used as an expectorant, as an antiseptic, as an inhalant and also as a natural flavoring agent.

OBS

Do not confuse with "phenylbenzoyl carbinol", which is also called "benzoin".

Terme(s)-clé(s)
  • benjamin

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Baume jaunâtre produit par certains arbres du genre Styrax. S'opacifie avec le temps, ramollit à la chaleur.

OBS

Baume employé comme antiseptique, expectorant et aromatisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
DEF

Bálsamo aromático extraído de árboles del género Styrax.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • benzoic yellow

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Colorant obtenu en condensant la benzoïne avec l'acide gallique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :