TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BERNESE [4 fiches]

Fiche 1 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Berne.

OBS

Bernese: plural form: Bernese.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Berne ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Berna.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Mountainous region in the Alps encompassing Bern canton and part of Unterwalden and Uri cantons.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région montagneuse des Alpes incluant le canton de Berne et une partie des cantons d'Unterwald et d'Uri.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

One of a Swiss breed of large powerful long-coated black dogs that have deep tan or russet-brown markings on the legs and over the eyes, that often have a blaze, white feet, and white chest mark, and that were formerly used for draft.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Chien de race suisse autrefois utilisé comme animal de trait.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Inhabitant of Bern, canton in Switzerland.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant du canton de Berne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :