TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BERNSTEIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acid perfusion test 1, fiche 1, Anglais, acid%20perfusion%20test
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bernstein test 1, fiche 1, Anglais, Bernstein%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perfusion acide de l'œsophage
1, fiche 1, Français, perfusion%20acide%20de%20l%27%26oelig%3Bsophage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test de Bernstein 1, fiche 1, Français, test%20de%20Bernstein
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
- Mining of Organic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amber
1, fiche 2, Anglais, amber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- yellow amber 2, fiche 2, Anglais, yellow%20amber
correct
- succinite 1, fiche 2, Anglais, succinite
correct
- bernstein 3, fiche 2, Anglais, bernstein
correct
- electrum 3, fiche 2, Anglais, electrum
vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very hard, yellowish to brownish, translucent fossil resin that is found in alluvial soils, in beds of lignite, or on some seashores. 3, fiche 2, Anglais, - amber
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It takes a fine polish, and is used chiefly in making ornamental objects ... 3, fiche 2, Anglais, - amber
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electrum: Old name of amber ... 3, fiche 2, Anglais, - amber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ambre
1, fiche 2, Français, ambre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- succin 2, fiche 2, Français, succin
correct, nom masculin
- ambre jaune 3, fiche 2, Français, ambre%20jaune
correct, nom masculin
- succinite 4, fiche 2, Français, succinite
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résine fossile rouge à jaune qu'on trouve sous forme de nodules disséminés dans des terrains associés à des formations lignitifères. 5, fiche 2, Français, - ambre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ambre jaune, ou succin, est une résine dure, cassante, presque transparente, d'une couleur variant du jaune pâle au rouge hyacinthe. On le trouve en général associé à des couches de lignite. 6, fiche 2, Français, - ambre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette résine contient parfois des insectes parfaitement bien conservés depuis l'ère tertiaire. 7, fiche 2, Français, - ambre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'ambre (en grec «êlektron») a donné son nom à l'électricité, car étant frotté, il attire les corps légers, ce qui a fait découvrir les effets électrostatiques [...] 6, fiche 2, Français, - ambre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ámbar
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1mbar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ámbar amarillo 2, fiche 2, Espagnol, %C3%A1mbar%20amarillo
nom masculin
- succino 3, fiche 2, Espagnol, succino
correct, nom masculin
- elektron 3, fiche 2, Espagnol, elektron
nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Resina fósil transparente, de color amarillo. 3, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1mbar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El ámbar es una resina de la misma naturaleza que el copal. [...] Para los antiguos era una materia tan preciosa como el marfil. Su nombre griego era elektron, del cual deriva electricidad, pues los primeros efectos eléctricos se apreciaron al frotar el ámbar con un tejido de lana para atraer con él los cuerpos ligeros. Al solidificarse, el ámbar encerraba insectos, semillas, plumas y otros objetos que, conservados perfectamente en su masa al abrigo de agentes exteriores, son fósiles sumamente útiles en paleontología. 3, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1mbar
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El ámbar se presenta en forma de masas irregulares de fractura concoidea [...] Se llama también succino y contiene una sustancia volátil: el ácido succínico. Se compone de 78 % de carbono, 11 % de oxígeno, 10 % de hidrógeno y una pequeña proporción de azufre. 3, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1mbar
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bernstein Plan
1, fiche 3, Anglais, Bernstein%20Plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Indeed Lord Keynes at Bretton Woods in 1945 had already proposed a gold substitute- a new currency unit for international reserves called "Bancor". In addition to the Triffin Plan there have been a Bernstein Plan, a Stamp Plan, a Posthuma Plan, and a number of similar proposals for creating new reserve units, credits, or versions of "paper gold". 1, fiche 3, Anglais, - Bernstein%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan Bernstein 1, fiche 3, Français, plan%20Bernstein
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


