TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BERTHA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- picnic seabream
1, fiche 1, Anglais, picnic%20seabream
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- picnic sea bream 2, fiche 1, Anglais, picnic%20sea%20bream
correct, nom
- river bream 2, fiche 1, Anglais, river%20bream
correct, nom
- riverbream 2, fiche 1, Anglais, riverbream
correct, nom
- goldsilk seabream 2, fiche 1, Anglais, goldsilk%20seabream
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Sparidae. 3, fiche 1, Anglais, - picnic%20seabream
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- picnic sea-bream
- goldsilk sea-bream
- goldsilk sea bream
- river-bream
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pagre picnic
1, fiche 1, Français, pagre%20picnic
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pagre berda 1, fiche 1, Français, pagre%20berda
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Sparidae. 2, fiche 1, Français, - pagre%20picnic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bertha
1, fiche 2, Anglais, bertha
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bertha: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - bertha
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- berthe
1, fiche 2, Français, berthe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
berthe : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - berthe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bertha armyworm
1, fiche 3, Anglais, bertha%20armyworm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] velvety greenish-black caterpillar (larvae stage) that attacks the leaves and pods of broad-leaved crops such as flax and rapeseed. 2, fiche 3, Anglais, - bertha%20armyworm
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bertha armyworms do not attack cereal grains but have caused considerable damage in broad-leaved crops ... They feed on leaves or pods while the crop is tanding or in the swath and reduce yields substantially. Crops can be protected from armyworms by spraying with insecticides. 3, fiche 3, Anglais, - bertha%20armyworm
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bertha army-worm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- légionnaire bertha
1, fiche 3, Français, l%C3%A9gionnaire%20bertha
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chenille duveteuse d'un vert noirâtre (état larvaire) qui s'attaque aux feuilles et aux gousses des plantes à feuilles étalées, comme le colza et le lin. 2, fiche 3, Français, - l%C3%A9gionnaire%20bertha
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les légionnaires bertha ne s'attaquent pas aux céréales, mais causent parfois des dégâts considérables aux cultures à feuilles larges [...] Elles se nourrissent de feuilles ou de gousses pendant que la récolte est sur pied ou en andains, réduisant ainsi considérablement les rendements. Des pulvérisations d'insecticides protègent les récoltes contre ces insectes. 3, fiche 3, Français, - l%C3%A9gionnaire%20bertha
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bertha collar
1, fiche 4, Anglais, bertha%20collar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bertha 2, fiche 4, Anglais, bertha
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A woman's wide flat collar, often of lace, and usually extending over the shoulders. 2, fiche 4, Anglais, - bertha%20collar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- berthe
1, fiche 4, Français, berthe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- col berthe 2, fiche 4, Français, col%20berthe
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- power hitter
1, fiche 5, Anglais, power%20hitter
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- power-hitter 2, fiche 5, Anglais, power%2Dhitter
correct, nom
- big Bertha 1, fiche 5, Anglais, big%20Bertha
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A player who hits the ball strongly; he also usually has the long-ball touch, particularly for home runs. 3, fiche 5, Anglais, - power%20hitter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
big Bertha: A familiar name now given to what is strong: the player who hits hard in baseball or the club with which the ball could be strongly struck in golf. 3, fiche 5, Anglais, - power%20hitter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frappeur de puissance
1, fiche 5, Français, frappeur%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- frappeur puissant 2, fiche 5, Français, frappeur%20puissant
correct, nom masculin
- cogneur puissant 2, fiche 5, Français, cogneur%20puissant
correct, nom masculin
- puissant frappeur 2, fiche 5, Français, puissant%20frappeur
correct, nom masculin
- puissant cogneur 2, fiche 5, Français, puissant%20cogneur
correct, nom masculin
- frappeur formidable 3, fiche 5, Français, frappeur%20formidable
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Frappeur renommé pour son puissant coup de bâton, que la balle voyage en hauteur ou en longueur. 2, fiche 5, Français, - frappeur%20de%20puissance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un «frappeur formidable» peut être un frappeur de puissance; mais ce peut être aussi un frappeur adroit, qui place bien ses balles ou frappe le coup approprié pour le moment, sans être pour autant un frappeur puissant. 2, fiche 5, Français, - frappeur%20de%20puissance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


