TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BESIDE POINT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- irrelevant
1, fiche 1, Anglais, irrelevant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- not pertinent 2, fiche 1, Anglais, not%20pertinent
- beside the point 3, fiche 1, Anglais, beside%20the%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à côté de la question
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20question
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hors de propos 2, fiche 1, Français, hors%20de%20propos
correct
- étranger au sujet 3, fiche 1, Français, %C3%A9tranger%20au%20sujet
correct
- sans rapport avec 4, fiche 1, Français, sans%20rapport%20avec
- hors du sujet 5, fiche 1, Français, hors%20du%20sujet
- sortant du cadre de la discussion 4, fiche 1, Français, sortant%20du%20cadre%20de%20la%20discussion
- sans pertinence en l'espèce 6, fiche 1, Français, sans%20pertinence%20en%20l%27esp%C3%A8ce
- sans pertinence 6, fiche 1, Français, sans%20pertinence
- dépourvu de pertinence 6, fiche 1, Français, d%C3%A9pourvu%20de%20pertinence
- sans rapport avec le sujet 6, fiche 1, Français, sans%20rapport%20avec%20le%20sujet
- en dehors de la présente affaire 6, fiche 1, Français, en%20dehors%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20affaire
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- running rail beside switch point 1, fiche 2, Anglais, running%20rail%20beside%20switch%20point
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
voie. 1, fiche 2, Anglais, - running%20rail%20beside%20switch%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rail de roulement contre lequel s'applique l'aiguille 1, fiche 2, Français, rail%20de%20roulement%20contre%20lequel%20s%27applique%20l%27aiguille
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
LGTF; T-151-20, CN-1009B; juin 1971. 1, fiche 2, Français, - rail%20de%20roulement%20contre%20lequel%20s%27applique%20l%27aiguille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


