TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEST [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Theory
- Protection of Property
- Risks and Threats (Security)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle security best practice
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20security%20best%20practice
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Government of Canada [collaborates] with provincial and municipal governments to develop a national awareness campaign focused on vehicle security best practices, aimed at educating the public on preventative measures to reduce the risk of vehicle theft. 2, fiche 1, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vehicle security best practices include locking doors and windows, parking in well-lit areas, hiding or removing valuables, keeping keys safe and using anti-theft devices. 3, fiche 1, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vehicle security best practices
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Sécurité des biens
- Risques et menaces (Sécurité)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meilleure pratique en matière de sécurité des véhicules
1, fiche 1, Français, meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pratique exemplaire en matière de sécurité des véhicules 2, fiche 1, Français, pratique%20exemplaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] le gouvernement du Canada collabore avec les gouvernements provinciaux et municipaux pour développer une campagne nationale de sensibilisation axée sur les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules, visant à éduquer le public sur les mesures préventives pour réduire le risque de vol de véhicules. 3, fiche 1, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules incluent le verrouillage des portes et des fenêtres, le stationnement dans des zones bien éclairées, la dissimulation ou le retrait des objets de valeur, la conservation des clés en lieu sûr et l'utilisation de dispositifs antivol. 2, fiche 1, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules
- pratiques exemplaires en matière de sécurité des véhicules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- best-fit algorithm
1, fiche 2, Anglais, best%2Dfit%20algorithm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An algorithm requiring a search of all memory cells available for allocation until one is found which fits best. 2, fiche 2, Anglais, - best%2Dfit%20algorithm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- best fit algorithm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- algorithme d'ajustement optimal
1, fiche 2, Français, algorithme%20d%27ajustement%20optimal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- best angle of climb
1, fiche 3, Anglais, best%20angle%20of%20climb
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angle which will gain the most altitude in the least time. 2, fiche 3, Anglais, - best%20angle%20of%20climb
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- meilleur angle de montée
1, fiche 3, Français, meilleur%20angle%20de%20mont%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle qui procure le plus grand gain d'altitude sur une distance donnée. 1, fiche 3, Français, - meilleur%20angle%20de%20mont%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electric Power Stations
- Energy Transformation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Battery Energy Storage Test Facility
1, fiche 4, Anglais, Battery%20Energy%20Storage%20Test%20Facility
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BEST 2, fiche 4, Anglais, BEST
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- BEST Facility 3, fiche 4, Anglais, BEST%20Facility
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The BEST Facility [was] one in a series of projects to encourage commercialization of battery energy storage systems. 3, fiche 4, Anglais, - Battery%20Energy%20Storage%20Test%20Facility
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Battery Energy Storage Test (BEST) Facility [was] constructed for the Department of Energy (DOE) and the Electric Power Research Institute (EPRI) by Public Service Electric and Gas (PSE&G) Company. 3, fiche 4, Anglais, - Battery%20Energy%20Storage%20Test%20Facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Centrales électriques
- Transformation de l'énergie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Battery Energy Storage Test Facility
1, fiche 4, Français, Battery%20Energy%20Storage%20Test%20Facility
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BEST 2, fiche 4, Français, BEST
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Installation construite aux États-Unis à la demande du ministère américain de l'énergie et du Electric Power Research Institute. 3, fiche 4, Français, - Battery%20Energy%20Storage%20Test%20Facility
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Preservation and Canning
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- best before date
1, fiche 5, Anglais, best%20before%20date
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BBD 2, fiche 5, Anglais, BBD
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- date of minimum durability 3, fiche 5, Anglais, date%20of%20minimum%20durability
correct, nom
- best quality before date 3, fiche 5, Anglais, best%20quality%20before%20date
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The date which signifies the end of the period, under any stated storage conditions, during which the unopened product will remain fully marketable and will retain any specific qualities for which implied or express claims have been made. 3, fiche 5, Anglais, - best%20before%20date
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... beyond the date the food may still be perfectly satisfactory. 3, fiche 5, Anglais, - best%20before%20date
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- best-before date
- minimum durability date
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Conservation des aliments et conserverie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- date «meilleur avant»
1, fiche 5, Français, date%20%C2%ABmeilleur%20avant%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- date de durabilité minimale 2, fiche 5, Français, date%20de%20durabilit%C3%A9%20minimale
correct, nom féminin, France
- DDM 3, fiche 5, Français, DDM
correct, nom féminin, France
- DDM 3, fiche 5, Français, DDM
- date limite d'utilisation optimale 3, fiche 5, Français, date%20limite%20d%27utilisation%20optimale
correct, nom féminin, France, vieilli
- DLUO 3, fiche 5, Français, DLUO
correct, nom féminin, France, vieilli
- DLUO 3, fiche 5, Français, DLUO
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Date d'expiration du délai, dans les conditions d'entreposage indiquées (s'il y a lieu), durant lequel le produit reste pleinement commercialisable et conserve toutes les qualités particulières qui lui sont implicitement ou explicitement attribuées. 4, fiche 5, Français, - date%20%C2%ABmeilleur%20avant%C2%BB
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le produit peut toutefois rester pleinement satisfaisant après cette date. 4, fiche 5, Français, - date%20%C2%ABmeilleur%20avant%C2%BB
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fecha de durabilidad mínima
1, fiche 5, Espagnol, fecha%20de%20durabilidad%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- fecha de duración mínima 2, fiche 5, Espagnol, fecha%20de%20duraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Best’s disease
1, fiche 6, Anglais, Best%26rsquo%3Bs%20disease
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Best disease 2, fiche 6, Anglais, Best%20disease
correct, nom
- Best’s vitelliform macular dystrophy 3, fiche 6, Anglais, Best%26rsquo%3Bs%20vitelliform%20macular%20dystrophy
correct, nom
- BVMD 3, fiche 6, Anglais, BVMD
correct, nom
- BVMD 3, fiche 6, Anglais, BVMD
- Best vitelliform macular dystrophy 4, fiche 6, Anglais, Best%20vitelliform%20macular%20dystrophy
correct, nom
- BVMD 4, fiche 6, Anglais, BVMD
correct, nom
- BVMD 4, fiche 6, Anglais, BVMD
- Best macular dystrophy 5, fiche 6, Anglais, Best%20macular%20dystrophy
correct, nom
- early-onset vitelliform macular dystrophy 6, fiche 6, Anglais, early%2Donset%20vitelliform%20macular%20dystrophy
correct, nom
- juvenile-onset vitelliform macular dystrophy 6, fiche 6, Anglais, juvenile%2Donset%20vitelliform%20macular%20dystrophy
correct, nom
- juvenile vitelliform macular dystrophy 7, fiche 6, Anglais, juvenile%20vitelliform%20macular%20dystrophy
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Best disease (Best vitelliform macular dystrophy, BVMD) is a rare autosomal dominant disorder due to the mutation of BEST1 (or VMD2, TU15B ...) gene with incomplete penetrance and variable expression which typically presents in childhood. However, there are also reports of autosomal recessive BVMD. Its characteristic presentation is by bilateral fundus changes of egg-yolk appearance (as in a fried egg with sunny side up) at the macula in both eyes. The retinal pigment epithelium (RPE) is primarily affected. ... The visual prognosis of the disease is usually good, usually maintaining driving/reading capability in at least one eye throughout life. 5, fiche 6, Anglais, - Best%26rsquo%3Bs%20disease
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maladie de Best
1, fiche 6, Français, maladie%20de%20Best
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dystrophie maculaire vitelliforme de Best 2, fiche 6, Français, dystrophie%20maculaire%20vitelliforme%20de%20Best
correct, nom féminin
- dystrophie vitelliforme de Best 2, fiche 6, Français, dystrophie%20vitelliforme%20de%20Best
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Best [...] est une affection génétique à transmission autosomique dominante. Le gène responsable est localisé sur le bras long du chromosome 11. L'affection est caractérisée par une accumulation d'un matériel (lipofuscine) au sein de l'épithélium pigmentaire de la rétine. L'affection étant à transmission dominante, le diagnostic est habituellement porté dans l'enfance lors d'un examen systématique d'un enfant, de père ou de mère atteint. [...] L'aspect du fond d'œil est habituellement typique, permettant le diagnostic dès l'examen : présence d'un disque arrondi ou ovalaire, jaunâtre, discrètement surélevé mesurant d'un demi à trois diamètres papillaires. L'aspect du fond d'œil ressemble à un œuf sur le plat [...] 3, fiche 6, Français, - maladie%20de%20Best
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Best
1, fiche 6, Espagnol, enfermedad%20de%20Best
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- distrofia macular viteliforme de Best 1, fiche 6, Espagnol, distrofia%20macular%20viteliforme%20de%20Best
correct, nom féminin
- DMVB 1, fiche 6, Espagnol, DMVB
correct, nom féminin
- DMVB 1, fiche 6, Espagnol, DMVB
- distrofia viteliforme de Best 1, fiche 6, Espagnol, distrofia%20viteliforme%20de%20Best
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maculopatía de herencia autosómica dominante, con una expresividad y penetrancia variables, relacionada con mutaciones del gen bestrophin localizadoen el cromosoma 11, [...] típicamente bilateral y de aparición en la infancia, [con] lesión amarillenta por acúmulo de lipofuscina [...] 1, fiche 6, Espagnol, - enfermedad%20de%20Best
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Best Island
1, fiche 7, Anglais, Best%20Island
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 59° 13' 17" N, 98° 29' 8" W. 2, fiche 7, Anglais, - Best%20Island
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- île Best
1, fiche 7, Français, %C3%AEle%20Best
non officiel, nom féminin, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 59° 13' 17" N, 98° 29' 8" O. 2, fiche 7, Français, - %C3%AEle%20Best
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- isla Best
1, fiche 7, Espagnol, isla%20Best
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 9° 13' 17" N, 98° 29' 8" O. 1, fiche 7, Espagnol, - isla%20Best
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Best Point
1, fiche 8, Anglais, Best%20Point
correct, Nunavut
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A point south of Iqaluit, on Baffin Island. 2, fiche 8, Anglais, - Best%20Point
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 63° 43' 0" N, 68° 33' 0" W. 3, fiche 8, Anglais, - Best%20Point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pointe Best
1, fiche 8, Français, pointe%20Best
non officiel, nom féminin, Nunavut
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pointe au sud d'Iqaluit, sur l'île de Baffin. 1, fiche 8, Français, - pointe%20Best
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 63° 43' 0" N, 68° 33' 0" O. 2, fiche 8, Français, - pointe%20Best
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- punta Best
1, fiche 8, Espagnol, punta%20Best
correct, nom féminin, Nunavut
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- best of three
1, fiche 9, Anglais, best%20of%20three
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- best-of-three sets 2, fiche 9, Anglais, best%2Dof%2Dthree%20sets
correct
- best of 3 sets 3, fiche 9, Anglais, best%20of%203%20sets
correct
- two out of three sets 4, fiche 9, Anglais, two%20out%20of%20three%20sets
correct
- two out of three format 5, fiche 9, Anglais, two%20out%20of%20three%20format
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Do you prefer watching best-of-three or best-of-five-set matches? 6, fiche 9, Anglais, - best%20of%20three
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
best-of-three matches 3, fiche 9, Anglais, - best%20of%20three
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- two out of three
- best of three sets
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- meilleur des trois sets
1, fiche 9, Français, meilleur%20des%20trois%20sets
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- meilleur des trois manches 2, fiche 9, Français, meilleur%20des%20trois%20manches
correct
- meilleur de 3 sets 3, fiche 9, Français, meilleur%20de%203%20sets
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un match disputé au meilleur des trois sets signifie que le joueur qui gagne le plus de sets est le vainqueur. Si l'un des adversaires en remporte deux consécutifs, la partie est terminée car son opposant ne peut plus le remonter. La plupart des rencontres - sauf les plus importantes des masculines - ont lieu au meilleur des trois sets. 4, fiche 9, Français, - meilleur%20des%20trois%20sets
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
match au meilleur des trois manches, partie au meilleur des trois manches 2, fiche 9, Français, - meilleur%20des%20trois%20sets
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mejor de tres sets
1, fiche 9, Espagnol, mejor%20de%20tres%20sets
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- mejor de 3 sets 2, fiche 9, Espagnol, mejor%20de%203%20sets
correct, nom masculin
- dos de tres sets 3, fiche 9, Espagnol, dos%20de%20tres%20sets
correct, nom masculin, pluriel
- dos sets de tres 1, fiche 9, Espagnol, dos%20sets%20de%20tres
correct, nom masculin, pluriel
- formato de dos mejores partidos de tres 4, fiche 9, Espagnol, formato%20de%20dos%20mejores%20partidos%20de%20tres
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los partidos constan de tres a cinco sets. Si un jugador, en el primer caso, gana los dos primeros sets, ya ha ganado el partido, y solamente se disputaría el tercero si cada uno de los contrincantes gana uno, ganando el partido el que se adjudica el último set. Lo mismo pasa en los partidos de cinco sets, el que se anota tres de esos cinco gana el partido; si uno de los jugadores se los anota de forma seguida, no hay por qué disputar ningún otro. 5, fiche 9, Espagnol, - mejor%20de%20tres%20sets
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Sales (Marketing)
- Literature
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bestseller
1, fiche 10, Anglais, bestseller
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- best seller 2, fiche 10, Anglais, best%20seller
correct
- best-seller 3, fiche 10, Anglais, best%2Dseller
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a book of which a great number of copies has been sold. 4, fiche 10, Anglais, - bestseller
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Vente
- Littérature
Fiche 10, La vedette principale, Français
- livre à succès
1, fiche 10, Français, livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- succès de librairie 2, fiche 10, Français, succ%C3%A8s%20de%20librairie
correct, nom masculin
- ouvrage à succès 1, fiche 10, Français, ouvrage%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
- succès d'édition 3, fiche 10, Français, succ%C3%A8s%20d%27%C3%A9dition
correct, voir observation, nom masculin
- best-seller 4, fiche 10, Français, best%2Dseller
correct, nom masculin
- bestseller 1, fiche 10, Français, bestseller
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Livre vendu à un très grand nombre d'exemplaires. 5, fiche 10, Français, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «best-seller» figure dans tous les dictionnaires d'usage du français. L'expression «succès de librairie» se trouve de façon très courante aussi dans la presse à grand tirage. 5, fiche 10, Français, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'expression «succès d'édition» se dira surtout du livre à succès distribué gratuitement plutôt que vendu. 6, fiche 10, Français, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les termes «succès de librairie» et «best-seller» sont entérinés par le comité de linguistique de Radio-Canada. 7, fiche 10, Français, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Ventas (Comercialización)
- Literatura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- libro superventas
1, fiche 10, Espagnol, libro%20superventas
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- best seller 2, fiche 10, Espagnol, best%20seller
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Libro] que ha alcanzado un extraordinario número de ejemplares vendidos. 3, fiche 10, Espagnol, - libro%20superventas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
best seller: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se recomienda utilizar el término "superventas" en lugar del extranjerismo "best seller" para referirse a un libro o disco que ha alcanzado un extraordinario número de ejemplares vendidos. Aunque la voz inglesa "best seller" esté recogida en el diccionario académico, se prefiere utilizar su traducción, tal y como se indica en el avance de la vigésimo tercera edición del Diccionario de la lengua española. 4, fiche 10, Espagnol, - libro%20superventas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- the best advice is found on the pillow
1, fiche 11, Anglais, the%20best%20advice%20is%20found%20on%20the%20pillow
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- la nuit porte conseil
1, fiche 11, Français, la%20nuit%20porte%20conseil
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il faut prendre le temps (p. ex. d'une nuit de repos) de réfléchir tranquillement avant de prendre une décision. 2, fiche 11, Français, - la%20nuit%20porte%20conseil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stage best boy
1, fiche 12, Anglais, stage%20best%20boy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- second électricien de plateau
1, fiche 12, Français, second%20%C3%A9lectricien%20de%20plateau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- seconde électricienne de plateau 1, fiche 12, Français, seconde%20%C3%A9lectricienne%20de%20plateau
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- best boy
1, fiche 13, Anglais, best%20boy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assistant de chef électricien
1, fiche 13, Français, assistant%20de%20chef%20%C3%A9lectricien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- assistante de chef électricien 1, fiche 13, Français, assistante%20de%20chef%20%C3%A9lectricien
correct, nom féminin
- second électricien 1, fiche 13, Français, second%20%C3%A9lectricien
correct, nom masculin
- seconde électricienne 1, fiche 13, Français, seconde%20%C3%A9lectricienne
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bestseller
1, fiche 14, Anglais, bestseller
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- best seller 2, fiche 14, Anglais, best%20seller
correct
- best-seller 3, fiche 14, Anglais, best%2Dseller
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An article ... whose sales are among the highest of its class. 4, fiche 14, Anglais, - bestseller
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vente
Fiche 14, La vedette principale, Français
- succès de vente
1, fiche 14, Français, succ%C3%A8s%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- best-seller 1, fiche 14, Français, best%2Dseller
correct, nom masculin
- bestseller 2, fiche 14, Français, bestseller
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Objet qui connaît un grand succès commercial. 3, fiche 14, Français, - succ%C3%A8s%20de%20vente
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
best-seller; succès de vente : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'Etat du Canada. 4, fiche 14, Français, - succ%C3%A8s%20de%20vente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- superventas
1, fiche 14, Espagnol, superventas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- best seller 2, fiche 14, Espagnol, best%20seller
anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Artículo] de gran éxito comercial. 3, fiche 14, Espagnol, - superventas
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
superventas; best seller: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se recomienda utilizar el término "superventas" en lugar del extranjerismo "best seller" [...] 2, fiche 14, Espagnol, - superventas
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Best For Our Kids Watch Program 1, fiche 15, Anglais, Best%20For%20Our%20Kids%20Watch%20Program
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 15, Anglais, - Best%20For%20Our%20Kids%20Watch%20Program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Best For Our Kids Watch Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme Protection de nos enfants
1, fiche 15, Français, programme%20Protection%20de%20nos%20enfants
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 15, Français, - programme%20Protection%20de%20nos%20enfants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Information Technology (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Best Practices for Digital Transformation
1, fiche 16, Anglais, Best%20Practices%20for%20Digital%20Transformation
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents best practices for managing organizational change by adapting business operations and making them more resilient and flexible in the face of innovation or change. Participants will learn about the important role of leaders in enabling digital transformation and establishing an effective change management strategy. 1, fiche 16, Anglais, - Best%20Practices%20for%20Digital%20Transformation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
I502: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 16, Anglais, - Best%20Practices%20for%20Digital%20Transformation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Technologie de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Les bonnes pratiques pour la transformation numérique
1, fiche 16, Français, Les%20bonnes%20pratiques%20pour%20la%20transformation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les pratiques exemplaires à suivre pour gérer le changement organisationnel en adaptant les activités opérationnelles de façon à les rendre plus résilientes et flexibles face à l'innovation ou au changement. Les participants se familiariseront avec le rôle important des leaders dans la mise en œuvre de la transformation numérique et dans l'établissement d'une stratégie efficace de gestion du changement. 1, fiche 16, Français, - Les%20bonnes%20pratiques%20pour%20la%20transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
I502 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 16, Français, - Les%20bonnes%20pratiques%20pour%20la%20transformation%20num%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- to the best of one's knowledge
1, fiche 17, Anglais, to%20the%20best%20of%20one%27s%20knowledge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- for all one knows 2, fiche 17, Anglais, for%20all%20one%20knows
correct
- as far as one knows 1, fiche 17, Anglais, as%20far%20as%20one%20knows
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[An expression] used to say that one has little or no knowledge of something. 2, fiche 17, Anglais, - to%20the%20best%20of%20one%27s%20knowledge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pour autant que l'on se souvienne
1, fiche 17, Français, pour%20autant%20que%20l%27on%20se%20souvienne
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pour autant que l'on puisse en juger 2, fiche 17, Français, pour%20autant%20que%20l%27on%20puisse%20en%20juger
correct
- à sa connaissance 3, fiche 17, Français, %C3%A0%20sa%20connaissance
correct
- au meilleure de sa connaissance 3, fiche 17, Français, au%20meilleure%20de%20sa%20connaissance
à éviter
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La locution française «au meilleur de sa connaissance» est fréquemment utilisée, mais demeure un calque de l'anglais «to the best of one's knowledge». Cette dernière est à éviter puisqu'il ne manque pas d’équivalents en français pour traduire cette locution anglaise. 3, fiche 17, Français, - pour%20autant%20que%20l%27on%20se%20souvienne
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- pour autant qu'on se souvienne
- pour autant qu'on puisse en juger
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Best of Breed
1, fiche 18, Anglais, Best%20of%20Breed
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- BOB 2, fiche 18, Anglais, BOB
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Designation for best dog/bitch of each breed at an all-breed show. 3, fiche 18, Anglais, - Best%20of%20Breed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Meilleur de la race
1, fiche 18, Français, Meilleur%20de%20la%20race
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Best in Show
1, fiche 19, Anglais, Best%20in%20Show
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BIS 2, fiche 19, Anglais, BIS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Designation for [the] best dog at an all-breed show. 3, fiche 19, Anglais, - Best%20in%20Show
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Meilleur de l'exposition
1, fiche 19, Français, Meilleur%20de%20l%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Best of Opposite Sex
1, fiche 20, Anglais, Best%20of%20Opposite%20Sex
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- BOS 2, fiche 20, Anglais, BOS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
After Best of Breed (BOB) is awarded, the best individual of the opposite sex is chosen to receive this award. 3, fiche 20, Anglais, - Best%20of%20Opposite%20Sex
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Meilleur du sexe opposé
1, fiche 20, Français, Meilleur%20du%20sexe%20oppos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Human Diseases - Various
- Epidemiology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- best buy
1, fiche 21, Anglais, best%20buy
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[The] WHO [World Health Organization] has developed "best buys" – a set of 16 practical and cost-effective interventions that work and can be delivered at the primary level. The aim of the "best buys" is to promote health and prevent [noncommunicable] diseases through introducing policies such as increasing tobacco taxes, restricting alcohol advertising and reformulating food products with less salt, sugar and fat. 2, fiche 21, Anglais, - best%20buy
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
best buy: designation usually used in the plural. 3, fiche 21, Anglais, - best%20buy
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- best buys
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Maladies humaines diverses
- Épidémiologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- meilleur choix
1, fiche 21, Français, meilleur%20choix
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- meilleure option 2, fiche 21, Français, meilleure%20option
correct, voir observation, nom féminin
- meilleur achat 3, fiche 21, Français, meilleur%20achat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[L']OMS [Organisation mondiale de la Santé] a mis au point les «meilleurs achats» – un ensemble de 16 interventions pratiques et rentables qui fonctionnent et peuvent être réalisées au niveau primaire. L'objectif des «meilleurs achats» est de promouvoir la santé et de prévenir les maladies [non transmissibles] en introduisant des politiques telles que l'augmentation des taxes sur le tabac, restreindre la publicité sur l'alcool et reformuler les produits alimentaires avec moins de sel, de sucre et de matières grasses. 4, fiche 21, Français, - meilleur%20choix
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
meilleur choix; meilleure option; meilleur achat : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 21, Français, - meilleur%20choix
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- meilleurs choix
- meilleures options
- meilleurs achats
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Information Management Best Practices Committee
1, fiche 22, Anglais, Information%20Management%20Best%20Practices%20Committee
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IMBPC 1, fiche 22, Anglais, IMBPC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité des pratiques exemplaires de gestion de l'information
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20des%20pratiques%20exemplaires%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CPEGI 1, fiche 22, Français, CPEGI
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Sports (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- best eye with correction
1, fiche 23, Anglais, best%20eye%20with%20correction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A classification criterion for visually impaired athletes. 2, fiche 23, Anglais, - best%20eye%20with%20correction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- meilleur œil avec correction
1, fiche 23, Français, meilleur%20%26oelig%3Bil%20avec%20correction
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Critère utilisé pour classer les athlètes déficients visuels. 2, fiche 23, Français, - meilleur%20%26oelig%3Bil%20avec%20correction
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meetings
- Energy Transformation
- International Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Building the Energy Systems of Tomorrow
1, fiche 24, Anglais, Building%20the%20Energy%20Systems%20of%20Tomorrow
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- BEST 2, fiche 24, Anglais, BEST
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Theme of the G7 Energy Ministers' Meeting. 3, fiche 24, Anglais, - Building%20the%20Energy%20Systems%20of%20Tomorrow
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réunions
- Transformation de l'énergie
- Relations internationales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bâtir les systèmes énergétiques de l'avenir
1, fiche 24, Français, B%C3%A2tir%20les%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20de%20l%27avenir
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Réunion des ministres de l'Énergie du G7. 2, fiche 24, Français, - B%C3%A2tir%20les%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20de%20l%27avenir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transformación de la energía
- Relaciones internacionales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Construir los sistemas energéticos del mañana
1, fiche 24, Espagnol, Construir%20los%20sistemas%20energ%C3%A9ticos%20del%20ma%C3%B1ana
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Tema de la Reunión de ministros de Energía del G7. 1, fiche 24, Espagnol, - Construir%20los%20sistemas%20energ%C3%A9ticos%20del%20ma%C3%B1ana
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Structured Reference Checking : A User's Guide to Best Practices
1, fiche 25, Anglais, Structured%20Reference%20Checking%20%3A%20A%20User%27s%20Guide%20to%20Best%20Practices
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This Guide is intended for anyone involved in developing, implementing or evaluating structured reference checks in the federal public service. This may include human resource (HR) staff, managers, internal and external consultants, applicants and others who are interested in learning more about the structured reference checking process. 1, fiche 25, Anglais, - Structured%20Reference%20Checking%20%3A%20A%20User%27s%20Guide%20to%20Best%20Practices
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Structured Reference Checking
- A User's Guide to Best Practices
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Vérification structurée des références : Guide des pratiques exemplaires
1, fiche 25, Français, V%C3%A9rification%20structur%C3%A9e%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20%3A%20Guide%20des%20pratiques%20exemplaires
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Vérification structurée des références
- Guide des pratiques exemplaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-12-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- best alternative to a negotiated agreement
1, fiche 26, Anglais, best%20alternative%20to%20a%20negotiated%20agreement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- BATNA 2, fiche 26, Anglais, BATNA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 26, La vedette principale, Français
- meilleure solution de rechange à une entente négociée
1, fiche 26, Français, meilleure%20solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20une%20entente%20n%C3%A9goci%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- meilleure solution de rechange à un accord négocié 1, fiche 26, Français, meilleure%20solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20un%20accord%20n%C3%A9goci%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- meilleure solution de rechange 1, fiche 26, Français, meilleure%20solution%20de%20rechange
correct, nom féminin, normalisé
- MESORE 2, fiche 26, Français, MESORE
correct, nom féminin, normalisé
- MESORE 2, fiche 26, Français, MESORE
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Solution de remplacement la plus avantageuse que possèdent les parties si la négociation échoue et qu'une entente n'a pas été conclue. 3, fiche 26, Français, - meilleure%20solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20une%20entente%20n%C3%A9goci%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
meilleure solution de rechange à une entente négociée; meilleure solution de rechange à un accord négocié; meilleure solution de rechange; MESORE : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 26, Français, - meilleure%20solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20une%20entente%20n%C3%A9goci%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industry/University Relations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Best Practices in Industry-Academe Interactions
1, fiche 27, Anglais, Working%20Group%20on%20Best%20Practices%20in%20Industry%2DAcademe%20Interactions
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations industrie-université
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les meilleures pratiques dans les interactions industrie-université
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20dans%20les%20interactions%20industrie%2Duniversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Management
- Pollution (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- best environmental practice
1, fiche 28, Anglais, best%20environmental%20practice
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- BEP 1, fiche 28, Anglais, BEP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... "best environmental practices" implies the application of the most appropriate combination of environmental control measures and strategies. 1, fiche 28, Anglais, - best%20environmental%20practice
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
best environmental practice: designation usually used in the plural. 2, fiche 28, Anglais, - best%20environmental%20practice
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- best environmental practices
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- meilleure pratique environnementale
1, fiche 28, Français, meilleure%20pratique%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MPE 1, fiche 28, Français, MPE
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... les « meilleures pratiques environnementales » supposent l'application de la combinaison la plus appropriée de mesures de contrôle et de stratégies environnementales. 1, fiche 28, Français, - meilleure%20pratique%20environnementale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
meilleure pratique environnementale : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 28, Français, - meilleure%20pratique%20environnementale
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques environnementales
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Environmental Management
- Pollution (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- best available technique
1, fiche 29, Anglais, best%20available%20technique
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- BAT 1, fiche 29, Anglais, BAT
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
"Best available techniques" are defined as using the most effective and advanced techniques that can be practically adopted to: prevent or minimize harmful emissions of by-product POPs [persistent organic pollutants] and other environmental impacts; or, reduce by-product POPs releases to acceptable limits. 1, fiche 29, Anglais, - best%20available%20technique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
best available technique: designation usually used in the plural. 2, fiche 29, Anglais, - best%20available%20technique
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- best available techniques
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- meilleure technique disponible
1, fiche 29, Français, meilleure%20technique%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MTD 1, fiche 29, Français, MTD
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les « meilleures techniques disponibles » sont les techniques les plus efficaces et les plus avancées applicables concrètement pour : prévenir ou réduire au minimum les émissions de POP [polluants organiques persistants] comme sous-produits et d'autres effets environnementaux, ou réduire les émissions de POP comme sous-produits à des niveaux acceptables. 1, fiche 29, Français, - meilleure%20technique%20disponible
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
meilleure technique disponible : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 29, Français, - meilleure%20technique%20disponible
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- meilleures techniques disponibles
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-11-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Public Administration
- Sciences - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- technological best practice
1, fiche 30, Anglais, technological%20best%20practice
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The government should encourage the diffusion and continual development of technological best practices in the agricultural sector that have both economic and environmental benefits rather than developing climate change-specific policies. 1, fiche 30, Anglais, - technological%20best%20practice
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration publique
- Sciences - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pratique technologique exemplaire
1, fiche 30, Français, pratique%20technologique%20exemplaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement devrait stimuler, dans le secteur agricole, la diffusion et le développement constant de pratiques technologiques exemplaires qui ont des retombées économiques et environnementales au lieu de créer des politiques s'attaquant aux changements climatiques seulement. 1, fiche 30, Français, - pratique%20technologique%20exemplaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- trimean
1, fiche 31, Anglais, trimean
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- TM 2, fiche 31, Anglais, TM
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Tukey’s mean 2, fiche 31, Anglais, Tukey%26rsquo%3Bs%20mean
correct
- best easy systematic estimate 3, fiche 31, Anglais, best%20easy%20systematic%20estimate
correct
- BES estimate 3, fiche 31, Anglais, BES%20estimate
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A measure of a probability distribution's location defined as a weighted average of the distribution's median and its two quartiles. 4, fiche 31, Anglais, - trimean
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- trimoyenne
1, fiche 31, Français, trimoyenne
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- TRI 2, fiche 31, Français, TRI
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Management Theory
- Federal Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- best practice
1, fiche 32, Anglais, best%20practice
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An effective method that is promoted to effect change and to ensure its continued use. 2, fiche 32, Anglais, - best%20practice
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
This new framework ... consolidates many of the management ideas, models and best practices currently being developed across the government ... 3, fiche 32, Anglais, - best%20practice
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
best practice: term usually used in the plural. 4, fiche 32, Anglais, - best%20practice
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
best practice: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 32, Anglais, - best%20practice
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
best practice: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, fiche 32, Anglais, - best%20practice
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- best practices
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Administration fédérale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire
1, fiche 32, Français, pratique%20exemplaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- meilleure pratique 2, fiche 32, Français, meilleure%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode efficace mise de l'avant pour réaliser des changements et s'assurer de son utilisation permanente. 3, fiche 32, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire; meilleure pratique : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 32, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pratique exemplaire : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 32, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
pratique exemplaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 6, fiche 32, Français, - pratique%20exemplaire
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires
- meilleures pratiques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Administración federal
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- mejores prácticas
1, fiche 32, Espagnol, mejores%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- prácticas óptimas 2, fiche 32, Espagnol, pr%C3%A1cticas%20%C3%B3ptimas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Algunas de [esas experiencias] fueron consideradas como mejores prácticas en la medida que constituyeron innovaciones de gestión que permitieron encarar desafíos de maneras novedosas, hacer frente a nuevas demandas desde perspectivas nunca antes probadas o redefiniendo y/o readaptando prácticas existentes. 1, fiche 32, Espagnol, - mejores%20pr%C3%A1cticas
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- beef and mutton are best when underdone 1, fiche 33, Anglais, beef%20and%20mutton%20are%20best%20when%20underdone
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bœuf saignant, mouton bêlant 1, fiche 33, Français, b%26oelig%3Buf%20saignant%2C%20mouton%20b%C3%AAlant
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- best wishes for sustainable new year 1, fiche 34, Anglais, best%20wishes%20for%20sustainable%20new%20year
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- meilleurs vœux «durables» pour...
1, fiche 34, Français, meilleurs%20v%26oelig%3Bux%20%C2%ABdurables%C2%BB%20pour%2E%2E%2E
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
suggestion pour la surutilisation du mot «sustainable». 1, fiche 34, Français, - meilleurs%20v%26oelig%3Bux%20%C2%ABdurables%C2%BB%20pour%2E%2E%2E
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Regulations and Standards (Food)
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- best before
1, fiche 35, Anglais, best%20before
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- best if used by 2, fiche 35, Anglais, best%20if%20used%20by
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The best-before date must be identified using the words "best before" and "meilleur avant" grouped together with the date, unless a clear explanation of the significance of the best-before date appears elsewhere on the label. 3, fiche 35, Anglais, - best%20before
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- meilleur avant
1, fiche 35, Français, meilleur%20avant
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- à consommer avant 2, fiche 35, Français, %C3%A0%20consommer%20avant
correct
- à consommer de préférence avant 3, fiche 35, Français, %C3%A0%20consommer%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20avant
correct
- à utiliser de préférence avant 4, fiche 35, Français, %C3%A0%20utiliser%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20avant
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La date limite d'utilisation doit être précédée des mentions «meilleur avant» et «best before» (ensemble et avec la date) à moins qu'une explication claire sur la durée de conservation soit indiquée à un autre endroit sur l'étiquette. 5, fiche 35, Français, - meilleur%20avant
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
meilleur avant : Cette expression est un calque de l'anglais, mais il s'agit de celle figurant sur les étiquettes de produits. Dans d'autres contextes, on peut choisir une expression plus idiomatique. 6, fiche 35, Français, - meilleur%20avant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- The Economy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- best value selection process
1, fiche 36, Anglais, best%20value%20selection%20process
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
best value selection process: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 36, Anglais, - best%20value%20selection%20process
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Économie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- processus de sélection en fonction du meilleur rapport qualité-prix
1, fiche 36, Français, processus%20de%20s%C3%A9lection%20en%20fonction%20du%20meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Dprix
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
processus de sélection en fonction du meilleur rapport qualité-prix : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 36, Français, - processus%20de%20s%C3%A9lection%20en%20fonction%20du%20meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Dprix
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Best Practices : Fetal Alcohol Syndrome/Fetal Alcohol Effects and the Effects of other Substance Use during Pregnancy
1, fiche 37, Anglais, Best%20Practices%20%3A%20Fetal%20Alcohol%20Syndrome%2FFetal%20Alcohol%20Effects%20and%20the%20Effects%20of%20other%20Substance%20Use%20during%20Pregnancy
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Environments and Consumer Safety Branch. Document written by Gary Roberts and Jo Nanson, Ottawa, 2001, 118 pages. 1, fiche 37, Anglais, - Best%20Practices%20%3A%20Fetal%20Alcohol%20Syndrome%2FFetal%20Alcohol%20Effects%20and%20the%20Effects%20of%20other%20Substance%20Use%20during%20Pregnancy
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Best Practices : Foetal Alcohol Syndrome/Foetal Alcohol Effects and the Effects of other Substance Use during Pregnancy
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques - Syndrome d'alcoolisme fœtal/effets de l'alcool sur le fœtus et les effets des autres drogues pendant la grossesse
1, fiche 37, Français, Meilleures%20pratiques%20%2D%20Syndrome%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal%2Feffets%20de%20l%27alcool%20sur%20le%20f%26oelig%3Btus%20et%20les%20effets%20des%20autres%20drogues%20pendant%20la%20grossesse
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs. Document écrit par Gary Roberts et Jo Nanson, Ottawa, 2001, 132 pages. 1, fiche 37, Français, - Meilleures%20pratiques%20%2D%20Syndrome%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal%2Feffets%20de%20l%27alcool%20sur%20le%20f%26oelig%3Btus%20et%20les%20effets%20des%20autres%20drogues%20pendant%20la%20grossesse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- best-first search
1, fiche 38, Anglais, best%2Dfirst%20search
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- best first search 2, fiche 38, Anglais, best%20first%20search
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A search that keeps an agenda of options to try and uses an evaluation function to choose the most promising one at each step. 3, fiche 38, Anglais, - best%2Dfirst%20search
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A kind of weak-method. It is a way of combining the advantages of both depth-first and breadth-first search into a single method. 4, fiche 38, Anglais, - best%2Dfirst%20search
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
best-first search: term standardized by CSA. 5, fiche 38, Anglais, - best%2Dfirst%20search
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- recherche du meilleur
1, fiche 38, Français, recherche%20du%20meilleur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- recherche du meilleur d'abord 2, fiche 38, Français, recherche%20du%20meilleur%20d%27abord
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Méthode de recherche qui consiste à choisir le nœud le plus prometteur pour en faire l'examen (ou l'expansion). 2, fiche 38, Français, - recherche%20du%20meilleur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
recherche du meilleur : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 38, Français, - recherche%20du%20meilleur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- best quality 1, fiche 39, Anglais, best%20quality
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Best quality of spruce, pine or B.C. fir, reasonably free from sap, shakes or knots and snow die square. 1, fiche 39, Anglais, - best%20quality
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- meilleure qualité
1, fiche 39, Français, meilleure%20qualit%C3%A9
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pin, épinette ou sapin de la C.-B. de la meilleure qualité, raisonnablement exempt d'aubier, de cadranure, et de nœuds et scié d'équerre. 1, fiche 39, Français, - meilleure%20qualit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- best efforts underwriting
1, fiche 40, Anglais, best%20efforts%20underwriting
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- best efforts offering 2, fiche 40, Anglais, best%20efforts%20offering
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An arrangement between an issuer of securities and an investment dealer, whereby the latter, acting as an agent rather than an underwriter, undertakes to sell as many of the securities as he can on a commission basis. 2, fiche 40, Anglais, - best%20efforts%20underwriting
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- best effort underwriting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- convention de placement pour compte
1, fiche 40, Français, convention%20de%20placement%20pour%20compte
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- placement pour compte 1, fiche 40, Français, placement%20pour%20compte
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Convention de placement conclue entre un émetteur de valeurs mobilières et une maison de courtage de valeurs ou un syndicat financier, appelé syndicat de placement, en vertu de laquelle la maison de courtage ou les syndicataires, agissant à titre de mandataires de l'émetteur, s'offrent à placer le plus grand nombre de valeurs émises possible auprès du public, moyennant une commission de placement que l'émetteur leur versera pour les valeurs qu'ils auront pu placer. 1, fiche 40, Français, - convention%20de%20placement%20pour%20compte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fit best
1, fiche 41, Anglais, fit%20best
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
curve fitting: The determination of a curve of assigned character ... that approaches most closely or fits best a number of points in a plane. 1, fiche 41, Anglais, - fit%20best
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- best fit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- déterminer au mieux
1, fiche 41, Français, d%C3%A9terminer%20au%20mieux
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- satisfaire au mieux 2, fiche 41, Français, satisfaire%20au%20mieux
correct
- résumer au mieux 3, fiche 41, Français, r%C3%A9sumer%20au%20mieux
correct
- styliser au mieux 4, fiche 41, Français, styliser%20au%20mieux
correct
- raboter au mieux 4, fiche 41, Français, raboter%20au%20mieux
correct
- passer au mieux 5, fiche 41, Français, passer%20au%20mieux
correct
- ajuster au mieux 6, fiche 41, Français, ajuster%20au%20mieux
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En reportant sur un graphique [...] les diverses données d'une série statistique, on obtient une suite de points représentatifs dont on ne saisit pas toujours du premier coup d'œil le lien de continuité, le trait de courbe. Ajuster, dans le cas d'un graphique, c'est déterminer au mieux ce trait de courbe. 1, fiche 41, Français, - d%C3%A9terminer%20au%20mieux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- best interests 1, fiche 42, Anglais, best%20interests
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- intérêts supérieurs
1, fiche 42, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20sup%C3%A9rieurs
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi M. Bouchard et ses troupes, s'ils ont vraiment à cœur les intérêts supérieurs du Québec, devraient s'engager dès maintenant à libérer leurs sièges en cas d'échec du projet péquiste. (Stéphane Dion, La presse, 931017). 1, fiche 42, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- you see him at his best 1, fiche 43, Anglais, you%20see%20him%20at%20his%20best
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Make the best of a bad bargain. 1, fiche 43, Anglais, - you%20see%20him%20at%20his%20best
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vous le voyez sous le jour le plus favorable 1, fiche 43, Français, vous%20le%20voyez%20sous%20le%20jour%20le%20plus%20favorable
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Faire contre mauvaise fortune bon cœur. 1, fiche 43, Français, - vous%20le%20voyez%20sous%20le%20jour%20le%20plus%20favorable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- make the best of one's bad fortune 1, fiche 44, Anglais, make%20the%20best%20of%20one%27s%20bad%20fortune
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- make the best of a bad bargain 1, fiche 44, Anglais, make%20the%20best%20of%20a%20bad%20bargain
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 44, La vedette principale, Français
- faire contre mauvaise fortune bon cœur 1, fiche 44, Français, faire%20contre%20mauvaise%20fortune%20bon%20c%26oelig%3Bur
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- best interests of the child
1, fiche 45, Anglais, best%20interests%20of%20the%20child
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- best interest of the child 2, fiche 45, Anglais, best%20interest%20of%20the%20child
correct
- child's best interest 3, fiche 45, Anglais, child%27s%20best%20interest
correct
- child's best interests 4, fiche 45, Anglais, child%27s%20best%20interests
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In all actions concerning children, whether undertaken by public or private social welfare institutions, courts of law, administrative authorities or legislative bodies, the best interests of the child shall be a primary consideration. 5, fiche 45, Anglais, - best%20interests%20of%20the%20child
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- intérêt supérieur de l'enfant
1, fiche 45, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27enfant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- intérêt véritable de l'enfant 2, fiche 45, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20v%C3%A9ritable%20de%20l%27enfant
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dans toutes les décisions qui concernent les enfants, qu'elles soient le fait des institutions publiques ou privées de protection sociale, des tribunaux, des autorités administratives ou des organes législatifs, l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale. 3, fiche 45, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27enfant
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
intérêt supérieur de l'enfant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 45, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27enfant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers 1, fiche 46, Anglais, In%20my%20Opinion%2E%2E%2E%20Best%20Practices%20of%20Department%20of%20Justice%20Lawyers
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement 1, fiche 46, Français, %C3%80%20mon%20avis%2E%2E%2E%20les%20pratiques%20optimales%20des%20avocats%20et%20notaires%20%26oelig%3Buvrant%20au%20sein%20du%20gouvernement
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe de travail des avis juridiques. 1, fiche 46, Français, - %C3%80%20mon%20avis%2E%2E%2E%20les%20pratiques%20optimales%20des%20avocats%20et%20notaires%20%26oelig%3Buvrant%20au%20sein%20du%20gouvernement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Exercises
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Exercise COOPERATIVE BEST EFFORTS 99
1, fiche 47, Anglais, Exercise%20COOPERATIVE%20BEST%20EFFORTS%2099
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Ex COOPERATIVE BEST EFFORTS 99 2, fiche 47, Anglais, Ex%20COOPERATIVE%20BEST%20EFFORTS%2099
correct
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Exercices militaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- exercice COOPERATIVE BEST EFFORTS 99
1, fiche 47, Français, exercice%20COOPERATIVE%20BEST%20EFFORTS%2099
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Ex COOPERATIVE BEST EFFORTS 99 2, fiche 47, Français, Ex%20COOPERATIVE%20BEST%20EFFORTS%2099
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- secure the best value for money 1, fiche 48, Anglais, secure%20the%20best%20value%20for%20money
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
secure the best value for money: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 48, Anglais, - secure%20the%20best%20value%20for%20money
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tirer le meilleur profit des ressources disponibles 1, fiche 48, Français, tirer%20le%20meilleur%20profit%20des%20ressources%20disponibles
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- obtenir la meilleure qualité possible pour le prix payé 1, fiche 48, Français, obtenir%20la%20meilleure%20qualit%C3%A9%20possible%20pour%20le%20prix%20pay%C3%A9
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tirer le meilleur profit des ressources disponibles; obtenir la meilleure qualité possible pour le prix payé : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 48, Français, - tirer%20le%20meilleur%20profit%20des%20ressources%20disponibles
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Corporate Management
- National and International Economics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- best shore
1, fiche 49, Anglais, best%20shore
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[The] strategy of having work done at the optimal location, whether domestically or offshore. 2, fiche 49, Anglais, - best%20shore
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Économie nationale et internationale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- localisation optimale
1, fiche 49, Français, localisation%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
localisation optimale : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2015. 2, fiche 49, Français, - localisation%20optimale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- best ask 1, fiche 50, Anglais, best%20ask
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
best ask: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 50, Anglais, - best%20ask
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ordre au prix de la meilleure demande
1, fiche 50, Français, ordre%20au%20prix%20de%20la%20meilleure%20demande
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ordre au prix de la meilleure demande : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 50, Français, - ordre%20au%20prix%20de%20la%20meilleure%20demande
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Finance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- best linear unbiased estimator
1, fiche 51, Anglais, best%20linear%20unbiased%20estimator
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- BLUE 1, fiche 51, Anglais, BLUE
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
best linear unbiased estimator; BLUE: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 51, Anglais, - best%20linear%20unbiased%20estimator
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Finances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- meilleur estimateur linéaire sans biais
1, fiche 51, Français, meilleur%20estimateur%20lin%C3%A9aire%20sans%20biais
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
meilleur estimateur linéaire sans biais : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 51, Français, - meilleur%20estimateur%20lin%C3%A9aire%20sans%20biais
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- best available information
1, fiche 52, Anglais, best%20available%20information
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
All existing information that is pertinent to assessing the status of a wildlife species, including scientific knowledge, community knowledge, and Aboriginal Traditional Knowledge that has been subjected to appropriate quality controls and can be obtained from literature sources or from the holders of the information. 2, fiche 52, Anglais, - best%20available%20information
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- meilleure information disponible
1, fiche 52, Français, meilleure%20information%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Toute information existante qui est pertinente à l'évaluation de la situation d'une espèce sauvage, y compris les connaissances scientifiques, traditionnelles autochtones et des collectivités, laquelle a fait l'objet des contrôles de la qualité appropriés et qui peut être obtenue de sources documentées pertinentes ou des détenteurs de l'information. 2, fiche 52, Français, - meilleure%20information%20disponible
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Social Problems
- Family Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- best interest of the victim
1, fiche 53, Anglais, best%20interest%20of%20the%20victim
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- best interests of the victim 1, fiche 53, Anglais, best%20interests%20of%20the%20victim
correct, pluriel
- victim's best interest 1, fiche 53, Anglais, victim%27s%20best%20interest
correct
- victim's best interests 1, fiche 53, Anglais, victim%27s%20best%20interests
correct, pluriel
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- intérêt supérieur de la victime
1, fiche 53, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur%20de%20la%20victime
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
intérêt supérieur de la victime : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 53, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur%20de%20la%20victime
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- minimum advance for best torque
1, fiche 54, Anglais, minimum%20advance%20for%20best%20torque
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- MTB 1, fiche 54, Anglais, MTB
correct, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The latest ignition timing for maximum engine torque at the same operating condition. 1, fiche 54, Anglais, - minimum%20advance%20for%20best%20torque
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
minimum advance for best torque; MTB: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - minimum%20advance%20for%20best%20torque
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- avance minimale pour le couple optimal
1, fiche 54, Français, avance%20minimale%20pour%20le%20couple%20optimal
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- MTB 1, fiche 54, Français, MTB
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Toute dernière avance à l'allumage pour un couple maximal du moteur sous condition d'exploitation identique. 1, fiche 54, Français, - avance%20minimale%20pour%20le%20couple%20optimal
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
avance minimale pour le couple optimal; MTB : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 54, Français, - avance%20minimale%20pour%20le%20couple%20optimal
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Competing in the global village : self-help is the best help
1, fiche 55, Anglais, Competing%20in%20the%20global%20village%20%3A%20self%2Dhelp%20is%20the%20best%20help
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Competing in the Global Village 2, fiche 55, Anglais, Competing%20in%20the%20Global%20Village
correct, Canada
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Canadian Manufacturers Association (CMA), 1982. 24 p. 1, fiche 55, Anglais, - Competing%20in%20the%20global%20village%20%3A%20self%2Dhelp%20is%20the%20best%20help
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 1, fiche 55, Anglais, - Competing%20in%20the%20global%20village%20%3A%20self%2Dhelp%20is%20the%20best%20help
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Lois du marché (Économie)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même
1, fiche 55, Français, La%20Concurrence%20dans%20le%20village%20terrestre%20%3A%20on%20n%27est%20jamais%20mieux%20servi%20que%20par%20soi%2Dm%C3%AAme
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- La concurrence dans le village terrestre 2, fiche 55, Français, La%20concurrence%20dans%20le%20village%20terrestre
correct, Canada
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Rapport de l'Association des manufacturiers canadiens. 3, fiche 55, Français, - La%20Concurrence%20dans%20le%20village%20terrestre%20%3A%20on%20n%27est%20jamais%20mieux%20servi%20que%20par%20soi%2Dm%C3%AAme
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 1, fiche 55, Français, - La%20Concurrence%20dans%20le%20village%20terrestre%20%3A%20on%20n%27est%20jamais%20mieux%20servi%20que%20par%20soi%2Dm%C3%AAme
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- selective answer test
1, fiche 56, Anglais, selective%20answer%20test
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- best answer test 2, fiche 56, Anglais, best%20answer%20test
correct
- selection test 2, fiche 56, Anglais, selection%20test
correct
- option test 2, fiche 56, Anglais, option%20test
correct, voir observation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
a form of test in which a question or problem is presented together with a plurality of answers for the testee's choice of the best answer. 2, fiche 56, Anglais, - selective%20answer%20test
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A test that gives more than two suggested answers is often called a multiple-choice test. 2, fiche 56, Anglais, - selective%20answer%20test
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
for "option test" : According to a Comprehensive Dictionary of Psychological and Psychoanalytical Terms, the term "option test" is recommended but less common than the other synonyms. 3, fiche 56, Anglais, - selective%20answer%20test
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- épreuve écrite à correction objective
1, fiche 56, Français, %C3%A9preuve%20%C3%A9crite%20%C3%A0%20correction%20objective
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure contenant des questions accompagnées de plusieurs choix de réponses. 1, fiche 56, Français, - %C3%A9preuve%20%C3%A9crite%20%C3%A0%20correction%20objective
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- variable best weeks
1, fiche 57, Anglais, variable%20best%20weeks
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- VBW 2, fiche 57, Anglais, VBW
correct, pluriel
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- meilleures semaines variables
1, fiche 57, Français, meilleures%20semaines%20variables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Tourism Best Practices Program
1, fiche 58, Anglais, Tourism%20Best%20Practices%20Program
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Created in 2000, the Tourism Best Practices Program was designed to match participants with individuals or groups that can share successful models of marketing, experiential product development, tourism season extension, and developing partnerships within [the] industry. 1, fiche 58, Anglais, - Tourism%20Best%20Practices%20Program
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Programme des pratiques exemplaires en tourisme
1, fiche 58, Français, Programme%20des%20pratiques%20exemplaires%20en%20tourisme
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des pratiques exemplaires en tourisme existe depuis 2000. Il a été conçu pour assurer une liaison entre particuliers ou groupes qui souhaitent échanger des modèles efficaces de marketing, de développement de produits expérientiels, de prolongement de la saison touristique et de la création de partenariats au sein de cette industrie [...] 1, fiche 58, Français, - Programme%20des%20pratiques%20exemplaires%20en%20tourisme
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Environment
- Urban Housing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Dubai Award for Best Practices 1, fiche 59, Anglais, Dubai%20Award%20for%20Best%20Practices
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Established by the Dubai Municipality at the Dubai International Conference on Best Practices in Improving the Living Environment; to be administered by UNCHS [United Nations Centre for Human Settlements] for an annual amount of $150,000. 1, fiche 59, Anglais, - Dubai%20Award%20for%20Best%20Practices
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Environnement
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Prix de Dubaï pour les meilleures pratiques
1, fiche 59, Français, Prix%20de%20Duba%C3%AF%20pour%20les%20meilleures%20pratiques
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
- Medio ambiente
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Premio de Dubái para las mejores prácticas
1, fiche 59, Espagnol, Premio%20de%20Dub%C3%A1i%20para%20las%20mejores%20pr%C3%A1cticas
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Dubái: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "Dubái", con tilde en la "a", es la grafía recomendada por la Ortografía de la lengua española para el topónimo de este emirato, mejor que "Dubai". 2, fiche 59, Espagnol, - Premio%20de%20Dub%C3%A1i%20para%20las%20mejores%20pr%C3%A1cticas
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environment
- Urban Housing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Dubai International Conference on Best Practices in Improving the Living Environment 1, fiche 60, Anglais, Dubai%20International%20Conference%20on%20Best%20Practices%20in%20Improving%20the%20Living%20Environment
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dubai, 19-22 November 1995; in preparation for Habitat II. 1, fiche 60, Anglais, - Dubai%20International%20Conference%20on%20Best%20Practices%20in%20Improving%20the%20Living%20Environment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Environnement
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Conférence internationale de Dubaï sur les pratiques les plus performantes pour améliorer le cadre de vie
1, fiche 60, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20Duba%C3%AF%20sur%20les%20pratiques%20les%20plus%20performantes%20pour%20am%C3%A9liorer%20le%20cadre%20de%20vie
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Medio ambiente
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional de Dubái sobre las mejores prácticas encaminadas a elevar las condiciones de vida
1, fiche 60, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20de%20Dub%C3%A1i%20sobre%20las%20mejores%20pr%C3%A1cticas%20encaminadas%20a%20elevar%20las%20condiciones%20de%20vida
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dubái: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "Dubái", con tilde en la "a", es la grafía recomendada por la Ortografía de la lengua española para el topónimo de este emirato, mejor que "Dubai". 2, fiche 60, Espagnol, - Conferencia%20Internacional%20de%20Dub%C3%A1i%20sobre%20las%20mejores%20pr%C3%A1cticas%20encaminadas%20a%20elevar%20las%20condiciones%20de%20vida
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Pricing Theory
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- theory of second best
1, fiche 61, Anglais, theory%20of%20second%20best
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- general theory of second-best 2, fiche 61, Anglais, general%20theory%20of%20second%2Dbest
correct
- second-best theory 3, fiche 61, Anglais, second%2Dbest%20theory
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An area of economics concerned with the analysis of situations in which perfect competition does not prevail throughout the economy, or, for some reason, the state of the economy which would result from a perfectly competitive equilibrium cannot be achieved. 4, fiche 61, Anglais, - theory%20of%20second%20best
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The most important proposition of the theory is that, if some part of the economy does not attain the perfectly competitive equilibrium position, e.g. because of monopoly, it need not be optimal for any other sector of the economy to attain that position. Rather, optimality may require that the other sectors of the economy adopt positions which diverge from the perfectly competitive one. 4, fiche 61, Anglais, - theory%20of%20second%20best
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Théorie des prix
Fiche 61, La vedette principale, Français
- théorie de l'optimum de second rang
1, fiche 61, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27optimum%20de%20second%20rang
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- théorie de l'optimum-second 2, fiche 61, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27optimum%2Dsecond
nom féminin
- théorème de l'optimum de second rang 3, fiche 61, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20l%27optimum%20de%20second%20rang
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Teoría de fijación de precios
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- teoría del segundo mejor
1, fiche 61, Espagnol, teor%C3%ADa%20del%20segundo%20mejor
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Área de la economía que se ocupa del análisis de situaciones en las que no prevalece la competencia perfecta en la economía o en las que, por alguna razón, el estado de la economía que resultaría de un equilibrio competitivo perfecto no se puede realizar por el sistema de mercado. 1, fiche 61, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20segundo%20mejor
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- best value bid
1, fiche 62, Anglais, best%20value%20bid
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Competitive contracts (awarded using traditional or electronic bidding procedures): may be awarded by any contracting authority based on the lowest or best value bid without application of the fee abatement formula ... 1, fiche 62, Anglais, - best%20value%20bid
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 62, La vedette principale, Français
- offre la plus avantageuse
1, fiche 62, Français, offre%20la%20plus%20avantageuse
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ces marchés peuvent être adjugés par toute autorité contractante, selon l'offre la plus basse ou la plus avantageuse, sans que soit appliqué la formule de réduction des honoraires [...] 1, fiche 62, Français, - offre%20la%20plus%20avantageuse
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- optimum fit
1, fiche 63, Anglais, optimum%20fit
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- best fit 2, fiche 63, Anglais, best%20fit
correct
- closest fit 3, fiche 63, Anglais, closest%20fit
correct
- best possible fit 3, fiche 63, Anglais, best%20possible%20fit
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The line of best fit may be drawn freehand by personal judgement ...; or it may be fitted by group averages ... or least squares ..., or by any other method of simple-regression analysis ... 4, fiche 63, Anglais, - optimum%20fit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ajustement optimal
1, fiche 63, Français, ajustement%20optimal
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- meilleur ajustement 2, fiche 63, Français, meilleur%20ajustement
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ajustement optimal. La méthode des moindres carrés permet, une fonction : Y = f (X) étant donné, de calculer les paramètres de cette fonction -- mais non de déterminer la fonction qui réalise l'ajustement optimal. [...] Lorsque les données sont nombreuses, la ligne des moyennes conditionnelles [...] fournit l'allure de cette fonction. 3, fiche 63, Français, - ajustement%20optimal
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- ajustement le meilleur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Research
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Best Practices in Technology Transfer and Commercialization 1, fiche 64, Anglais, Best%20Practices%20in%20Technology%20Transfer%20and%20Commercialization
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
One of the initiatives currently being undertaken by the task force is the development of a compendium of Best Practices in Technology Transfer and Commercialization. 1, fiche 64, Anglais, - Best%20Practices%20in%20Technology%20Transfer%20and%20Commercialization
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Best Practice in Technology Transfer and Commercialization
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pratiques optimales en transfert et en commercialisation de technologies
1, fiche 64, Français, pratiques%20optimales%20en%20transfert%20et%20en%20commercialisation%20de%20technologies
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'une des initiatives que le Groupe de travail (fédéral-provincial) sur les sciences et la technologie a mises en œuvre consiste en l'établissement d'un répertoire des pratiques optimales en transfert et en commercialisation de technologies. 1, fiche 64, Français, - pratiques%20optimales%20en%20transfert%20et%20en%20commercialisation%20de%20technologies
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- pratique optimale en transfert et en commercialisation de technologies
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Anti-pollution Measures
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- best available technology
1, fiche 65, Anglais, best%20available%20technology
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- BAT 2, fiche 65, Anglais, BAT
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- best practicable means 3, fiche 65, Anglais, best%20practicable%20means
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Up to 1970, stream quality standards in the United States were largely the responsibility of individual states. The federal government became dominant in 1970 through passage of the National Environmental Policy Act which instituted the concept of environmental impact statements and established the Environmental Protection Agency (EPA). In 1972, the Federal Water Pollution Control Act Amendments were passed which provided effluent limitation guidelines and authority to levy fines for noncompliance. This act stipulated a step-wise schedule for meeting conventional discharge criteria, the first target level by 1977 being equivalent to "best practical technology" (BPT), and the second target level by 1983 being equivalent to "best available technology economically achievable" (BAT). 4, fiche 65, Anglais, - best%20available%20technology
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- best available technology economically achievable
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Mesures antipollution
Fiche 65, La vedette principale, Français
- meilleures techniques existantes
1, fiche 65, Français, meilleures%20techniques%20existantes
nom féminin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En 1972, les pouvoirs publics fédéraux modifièrent la loi en vigueur sur la pollution de l'eau pour que des limites soient imposées à la charge polluante des effluents et que les contrevenants deviennent passibles d'amendes. Il était stipulé qu'à partir de 1977, la pollution industrielle ne devait pas être supérieure à celle qu'occasionnent des rejets préalablement soumis à un traitement secondaire. Il s'agissait là d'une réduction maximale de la pollution d'un point de vue technique («Best Practical Technology - BPT»). L'étape suivante, à réaliser pour 1983, visait une réduction supplémentaire de la pollution par suite de la mise en œuvre de toutes les techniques mises au point et économiquement viables («Best Available Technology Economically Achievable - BAT»). 2, fiche 65, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985. 1, fiche 65, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- meilleure technique existante
- meilleurs moyens utilisables
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Medidas contra la contaminación
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- mejor tecnología disponible
1, fiche 65, Espagnol, mejor%20tecnolog%C3%ADa%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- tecnología óptima disponible 2, fiche 65, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20%C3%B3ptima%20disponible
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- los mejores medios disponibles
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- integration of best practices
1, fiche 66, Anglais, integration%20of%20best%20practices
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- intégration des pratiques exemplaires
1, fiche 66, Français, int%C3%A9gration%20des%20pratiques%20exemplaires
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-08-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- in the best interest of the public
1, fiche 67, Anglais, in%20the%20best%20interest%20of%20the%20public
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dans l'intérêt supérieur du public
1, fiche 67, Français, dans%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur%20du%20public
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-08-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Management Theory
- Public Administration (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- evidence-based best practice
1, fiche 68, Anglais, evidence%2Dbased%20best%20practice
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Administration publique (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire éprouvée
1, fiche 68, Français, pratique%20exemplaire%20%C3%A9prouv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- best bets
1, fiche 69, Anglais, best%20bets
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Recommended web pages. 1, fiche 69, Anglais, - best%20bets
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- incontournables
1, fiche 69, Français, incontournables
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pages Web recommandées. 1, fiche 69, Français, - incontournables
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
- Banking
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- best cost-benefit balance
1, fiche 70, Anglais, best%20cost%2Dbenefit%20balance
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rapport coûts-avantages optimal
1, fiche 70, Français, rapport%20co%C3%BBts%2Davantages%20optimal
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-05-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- best practices in ethics
1, fiche 71, Anglais, best%20practices%20in%20ethics
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pratiques exemplaires en matière d'éthique
1, fiche 71, Français, pratiques%20exemplaires%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9thique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-05-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- best disclosure practices
1, fiche 72, Anglais, best%20disclosure%20practices
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pratiques exemplaires de divulgation
1, fiche 72, Français, pratiques%20exemplaires%20de%20divulgation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- act in one's best interest
1, fiche 73, Anglais, act%20in%20one%27s%20best%20interest
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- agir dans son meilleur intérêt
1, fiche 73, Français, agir%20dans%20son%20meilleur%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- best average goalkeeper
1, fiche 74, Anglais, best%20average%20goalkeeper
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gardien de but ayant la meilleure moyenne
1, fiche 74, Français, gardien%20de%20but%20ayant%20la%20meilleure%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- gardienne de but ayant la meilleure moyenne 1, fiche 74, Français, gardienne%20de%20but%20ayant%20la%20meilleure%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- portero con mejor promedio
1, fiche 74, Espagnol, portero%20con%20mejor%20promedio
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- portera con mejor promedio 2, fiche 74, Espagnol, portera%20con%20mejor%20promedio
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Handball
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- best scorer
1, fiche 75, Anglais, best%20scorer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- leading scorer 2, fiche 75, Anglais, leading%20scorer
correct
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Handball
- Soccer (Europe : football)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- meilleur buteur
1, fiche 75, Français, meilleur%20buteur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- meilleure buteuse 2, fiche 75, Français, meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Fútbol
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- mejor goleador
1, fiche 75, Espagnol, mejor%20goleador
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- mejor goleadora 2, fiche 75, Espagnol, mejor%20goleadora
correct, nom féminin
- goleador líder 1, fiche 75, Espagnol, goleador%20l%C3%ADder
correct, nom masculin
- goleadora líder 2, fiche 75, Espagnol, goleadora%20l%C3%ADder
correct, nom féminin
- líder goleador 3, fiche 75, Espagnol, l%C3%ADder%20goleador
correct, nom masculin
- líder goleadora 2, fiche 75, Espagnol, l%C3%ADder%20goleadora
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- best interest standard
1, fiche 76, Anglais, best%20interest%20standard
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The beneficence principle on which must be based any decision relating to a patient who is unable to express his or her wishes. 1, fiche 76, Anglais, - best%20interest%20standard
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
best interest standard: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 76, Anglais, - best%20interest%20standard
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 76, La vedette principale, Français
- critère de l'intérêt supérieur
1, fiche 76, Français, crit%C3%A8re%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- principe de l'intérêt véritable 1, fiche 76, Français, principe%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20v%C3%A9ritable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Principe de bienfaisance sur lequel doit se fonder toute décision concernant un patient inapte à exprimer sa volonté. 1, fiche 76, Français, - crit%C3%A8re%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
critère de l'intérêt supérieur; principe de l'intérêt véritable : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 76, Français, - crit%C3%A8re%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- best interests of the child
1, fiche 77, Anglais, best%20interests%20of%20the%20child
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- child's best interests 2, fiche 77, Anglais, child%27s%20best%20interests
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 77, La vedette principale, Français
- intérêt supérieur de l'enfant
1, fiche 77, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27enfant
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- intérêt véritable de l'enfant 2, fiche 77, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20v%C3%A9ritable%20de%20l%27enfant
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- interés superior del niño
1, fiche 77, Espagnol, inter%C3%A9s%20superior%20del%20ni%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La Convención sobre los Derechos del Niño en su artículo 3, que el interés superior de niño debe ser una consideración primordial en todas las medidas relativas a los niños que tomen las instituciones públicas o privadas de bienestar social, los tribunales, las autoridades administrativas o los órganos legislativos. En todas las circunstancias, en todas y cada una de las decisiones que conciernen a los niños, deben examinarse todas las soluciones posibles y es necesario sopesar el interés superior del niño. 1, fiche 77, Espagnol, - inter%C3%A9s%20superior%20del%20ni%C3%B1o
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- best evidence rule
1, fiche 78, Anglais, best%20evidence%20rule
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 78, La vedette principale, Français
- règle de la meilleure preuve
1, fiche 78, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20meilleure%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
règle de la meilleure preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 78, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20meilleure%20preuve
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- best evidence
1, fiche 79, Anglais, best%20evidence
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The best and highest evidence of which the nature of the case is susceptible, not the highest or strongest evidence which the nature of the thing to be proved admits of.... (Black's, p. 146) 1, fiche 79, Anglais, - best%20evidence
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 79, La vedette principale, Français
- la meilleure preuve
1, fiche 79, Français, la%20meilleure%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
la meilleure preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 79, Français, - la%20meilleure%20preuve
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Real Estate
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- BOMA BESt
1, fiche 80, Anglais, BOMA%20BESt
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
BOMA BESt is a national environmental recognition and certification program for existing commercial buildings. 1, fiche 80, Anglais, - BOMA%20BESt
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Immobilier
Fiche 80, La vedette principale, Français
- BOMA BESt
1, fiche 80, Français, BOMA%20BESt
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
BOMA BESt est un programme de certification environnementale d’avant-garde pour les immeubles commerciaux. 1, fiche 80, Français, - BOMA%20BESt
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Regulations (Water Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Code of Best Practices for Ballast Water Management
1, fiche 81, Anglais, Code%20of%20Best%20Practices%20for%20Ballast%20Water%20Management
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Code des pratiques exemplaires pour la gestion du lest d’eau
1, fiche 81, Français, Code%20des%20pratiques%20exemplaires%20pour%20la%20gestion%20du%20lest%20d%26rsquo%3Beau
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- best track
1, fiche 82, Anglais, best%20track
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A subjectively-smoothed representation of a tropical cyclone's location and intensity over its lifetime. 1, fiche 82, Anglais, - best%20track
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The best track contains the cyclone's latitude, longitude, maximum sustained surface winds, and minimum sea-level pressure at 6-hourly intervals. 1, fiche 82, Anglais, - best%20track
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Best track intensity, position. 1, fiche 82, Anglais, - best%20track
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 82, La vedette principale, Français
- meilleure trajectoire
1, fiche 82, Français, meilleure%20trajectoire
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- best coke
1, fiche 83, Anglais, best%20coke
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- best coke tin plate 2, fiche 83, Anglais, best%20coke%20tin%20plate
- best coke tinplate 2, fiche 83, Anglais, best%20coke%20tinplate
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 83, Anglais, - best%20coke
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 83, Anglais, - best%20coke
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, fiche 83, Anglais, - best%20coke
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
best coke: Usually used in the plural ("best cokes"). 2, fiche 83, Anglais, - best%20coke
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- best cokes
- best coke tin-plate
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tôle de fer blanc étamée en épaisse couche
1, fiche 83, Français, t%C3%B4le%20de%20fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9e%20en%20%C3%A9paisse%20couche
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur supérieure 2, fiche 83, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20sup%C3%A9rieure
proposition, nom masculin
- fer blanc de qualité «best coke» 2, fiche 83, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABbest%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Phraseology
- Language Problems (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- in the best interests of
1, fiche 84, Anglais, in%20the%20best%20interests%20of
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Phraséologie
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- au mieux des intérêts de
1, fiche 84, Français, au%20mieux%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- dans l'intérêt véritable de 2, fiche 84, Français, dans%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20v%C3%A9ritable%20de
- au meilleur des intérêts de 3, fiche 84, Français, au%20meilleur%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de
à éviter, voir observation
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
L'expression «au meilleur des intérêts de» est à éviter, car il s'agit d'un calque de l'anglais. 4, fiche 84, Français, - au%20mieux%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- one engine inoperative best rate-of-climb speed
1, fiche 85, Anglais, one%20engine%20inoperative%20best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- VYSE 1, fiche 85, Anglais, VYSE
correct, voir observation
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The speed which provides the maximum foot-per-minute altitude gain with one engine inoperative. 1, fiche 85, Anglais, - one%20engine%20inoperative%20best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
VYSE: abbreviation written in capital letters or with the letters "YSE" in subscript: VYSE. 2, fiche 85, Anglais, - one%20engine%20inoperative%20best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- one engine inoperative best rate of climb speed
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 85, La vedette principale, Français
- vitesse correspondant à la vitesse ascensionnelle maximale avec un moteur coupé
1, fiche 85, Français, vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- VYSE 1, fiche 85, Français, VYSE
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Vitesse procurant le plus fort gain d'altitude au bout d'un temps donné avec un moteur en panne. 1, fiche 85, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
VYSE : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «YSE» en indice : VYSE. 2, fiche 85, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- one engine inoperative best angle-of-climb speed
1, fiche 86, Anglais, one%20engine%20inoperative%20best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- VXSE 1, fiche 86, Anglais, VXSE
correct, voir observation
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The speed which provides the maximum altitude gain for the horizontal distance travelled with one engine inoperative. 1, fiche 86, Anglais, - one%20engine%20inoperative%20best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
VXSE: abbreviation written in capital letters or with the letters "XSE" in subscript: VXSE. 2, fiche 86, Anglais, - one%20engine%20inoperative%20best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- one engine inoperative best angle of climb speed
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vitesse de pente de montée maximale avec un moteur coupé
1, fiche 86, Français, vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- VXSE 1, fiche 86, Français, VXSE
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Vitesse procurant le plus fort gain d'altitude pour la distance horizontale parcourue avec un moteur en panne. 1, fiche 86, Français, - vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
VXSE : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec les lettres «XSE» en indice : VXSE. 2, fiche 86, Français, - vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale%20avec%20un%20moteur%20coup%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- best angle-of-climb speed
1, fiche 87, Anglais, best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- VX 1, fiche 87, Anglais, VX
correct, voir observation
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The speed which provides the maximum altitude gain for the horizontal distance travelled. 1, fiche 87, Anglais, - best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
VX: abbreviation written in capital letters or with the letter "X" in subscript: VX. 2, fiche 87, Anglais, - best%20angle%2Dof%2Dclimb%20speed
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- best angle of climb speed
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 87, La vedette principale, Français
- vitesse de pente de montée maximale
1, fiche 87, Français, vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- VX 1, fiche 87, Français, VX
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Vitesse procurant le plus fort gain d'altitude pour la distance horizontale parcourue. 1, fiche 87, Français, - vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
VX : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec la lettre «X» en indice : VX. 2, fiche 87, Français, - vitesse%20de%20pente%20de%20mont%C3%A9e%20maximale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- best rate-of-climb speed
1, fiche 88, Anglais, best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- VY 1, fiche 88, Anglais, VY
correct, voir observation
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- best rate of climb speed 2, fiche 88, Anglais, best%20rate%20of%20climb%20speed
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The speed at which the airplane will gain the most altitude in the least time. 2, fiche 88, Anglais, - best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The [best rate of climb speed] is rather fast; for most airplanes it is approximately the same speed as that of best glide. 2, fiche 88, Anglais, - best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
VY: abbreviation written in capital letters or with the letter "Y" in subscript: VY. 3, fiche 88, Anglais, - best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- best rate of climb speed
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 88, La vedette principale, Français
- vitesse correspondant à la vitesse ascensionnelle maximale
1, fiche 88, Français, vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- VY 1, fiche 88, Français, VY
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- vitesse du meilleur taux de montée 2, fiche 88, Français, vitesse%20du%20meilleur%20taux%20de%20mont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle l'avion obtient le plus grand gain d'altitude dans le temps le plus court. 2, fiche 88, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La [vitesse du meilleur taux de montée] est relativement rapide. Pour la plupart des avions, elle est presque identique à la meilleure vitesse de plané. 2, fiche 88, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
VY : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec la lettre «Y» en indice : VY. 3, fiche 88, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meetings
- Labour and Employment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- The Best You Can Be 1, fiche 89, Anglais, The%20Best%20You%20Can%20Be
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Réunions
- Travail et emploi
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Soyez à votre meilleur 1, fiche 89, Français, Soyez%20%C3%A0%20votre%20meilleur
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Atelier donné en avril 1994 dans le cadre du projet «Combler l'écart». 1, fiche 89, Français, - Soyez%20%C3%A0%20votre%20meilleur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-06-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- highest and best use
1, fiche 90, Anglais, highest%20and%20best%20use
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
(1) The most productive use, reasonable but not speculative or conjectural, to which property may be put; (2) that use of property to produce income or benefits which when discounted to the present at the appropriate rate gives the property the highest value. 1, fiche 90, Anglais, - highest%20and%20best%20use
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- utilisation optimale
1, fiche 90, Français, utilisation%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
(1) Rendement le plus productif qui puisse être obtenu d'un bien, dans un contexte régulier mais non spéculatif ou conjectural; (2) Utilisation d'une propriété afin de produire un revenu ou des bénéfices qui, lorsque escomptés actuellement au taux approprié, donnent, à la propriété sa plus haute valeur. 1, fiche 90, Français, - utilisation%20optimale
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 90, Français, - utilisation%20optimale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- In the Best Style of the Art : Commercial and Fine Art Printing in Canada, 1850-1950
1, fiche 91, Anglais, In%20the%20Best%20Style%20of%20the%20Art%20%3A%20Commercial%20and%20Fine%20Art%20Printing%20in%20Canada%2C%201850%2D1950
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A selection of prints from the collection of the Public Archives of Canada. Ottawa, The Archives, 1984. 2, fiche 91, Anglais, - In%20the%20Best%20Style%20of%20the%20Art%20%3A%20Commercial%20and%20Fine%20Art%20Printing%20in%20Canada%2C%201850%2D1950
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 2, fiche 91, Anglais, - In%20the%20Best%20Style%20of%20the%20Art%20%3A%20Commercial%20and%20Fine%20Art%20Printing%20in%20Canada%2C%201850%2D1950
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Selon les règles du métier : l'estampe commerciale et artistique au Canada, 1850 à 1950
1, fiche 91, Français, Selon%20les%20r%C3%A8gles%20du%20m%C3%A9tier%20%3A%20l%27estampe%20commerciale%20et%20artistique%20au%20Canada%2C%201850%20%C3%A0%201950
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 2, fiche 91, Français, - Selon%20les%20r%C3%A8gles%20du%20m%C3%A9tier%20%3A%20l%27estampe%20commerciale%20et%20artistique%20au%20Canada%2C%201850%20%C3%A0%201950
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environmental Economics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Sharing Green Economy Best Practices Towards Rio+20
1, fiche 92, Anglais, Sharing%20Green%20Economy%20Best%20Practices%20Towards%20Rio%2B20
correct, international
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Polish Ministry of the Environment was organizing a high-level conference aimed at consultation between EU [European Union] member states and key countries in the process of preparing for the Rio+20 conference on October 10, 2011, Warsaw, Poland. 2, fiche 92, Anglais, - Sharing%20Green%20Economy%20Best%20Practices%20Towards%20Rio%2B20
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Économie environnementale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Partager les meilleures pratiques pour l'économie verte en vue de Rio+20
1, fiche 92, Français, Partager%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20l%27%C3%A9conomie%20verte%20en%20vue%20de%20Rio%2B20
correct, international
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le Ministère polonais de l’environnement [organisait] une conférence de haut niveau destinée à permettre des consultations entre les États membres de l’UE [Union européenne] et les pays clés dans le processus de préparation à la conférence de Rio+20 [du] 10 octobre 2011, à Varsovie, Pologne. 1, fiche 92, Français, - Partager%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20l%27%C3%A9conomie%20verte%20en%20vue%20de%20Rio%2B20
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- best bid
1, fiche 93, Anglais, best%20bid
correct, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- best tender 2, fiche 93, Anglais, best%20tender
voir observation
- highest bid 3, fiche 93, Anglais, highest%20bid
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
... [A bid] which is not necessarily the lowest or the highest, but which is best for the interests of the person or company inviting the bid, taking into account the price named, the solvency of the bidder, the quality of the work to be done, future relations, etc. 4, fiche 93, Anglais, - best%20bid
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
bid: term used in USA for tender. 5, fiche 93, Anglais, - best%20bid
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
for "best tender" : tender: an offer made in writing by one party to another to execute certain work, supply certain commodities, etc., at a given cost. 6, fiche 93, Anglais, - best%20bid
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 93, La vedette principale, Français
- meilleure offre
1, fiche 93, Français, meilleure%20offre
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- soumission la plus avantageuse 2, fiche 93, Français, soumission%20la%20plus%20avantageuse
nom féminin
- soumission la mieux-disante 3, fiche 93, Français, soumission%20la%20mieux%2Ddisante
voir observation, nom féminin, France
- offre la mieux-disante 3, fiche 93, Français, offre%20la%20mieux%2Ddisante
voir observation, nom féminin, France
- offre la mieux disante 4, fiche 93, Français, offre%20la%20mieux%20disante
correct, nom féminin, France
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En principe, [...] il lui [l'Administration] est [...] fait obligation de conclure ses marchés les plus importants par la voie de l'adjudication, c'est-à-dire suivant une procédure complexe comportant d'abord un appel d'offres, puis l'attribution du marché au concurrent qui a fait les meilleures offres. 5, fiche 93, Français, - meilleure%20offre
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Les différents modes de passation des marchés publics : [...] 1.2.2 Les marchés sur adjudication; 1.2.3 Les appels d'offres; 1.2.3.1 Les différents appels d'offres; 1.2.3.2 Des délais de publicité précis; 1.2.3.3 La procédure d'appel d'offres ouvert; 1.2.3.4 La procédure d'appel d'offres restreint; 1.2.3.5 Le choix de l'offre la mieux disante; 1.2.4 Les marchés négociés; 1.2.5 Les marchés sur simples factures ou à bon de commande. 4, fiche 93, Français, - meilleure%20offre
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
L'auteur semble confondre l'adjudication avec l'appel d'offres. 3, fiche 93, Français, - meilleure%20offre
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
«soumission la mieux-disante» : [...] soumissionnaire le mieux disant [...] 6, fiche 93, Français, - meilleure%20offre
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
«offre la mieux-disante» : [...] en règle générale, il est procédé à un examen détaillé de l'offre la moins-disante [...] 7, fiche 93, Français, - meilleure%20offre
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
«offre la mieux-disante» : [...] entrepreneur le mieux disant [...] 6, fiche 93, Français, - meilleure%20offre
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- meilleure soumission
- offre la plus avantageuse
- soumission la mieux disante
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Theory
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Best Practices-PM Professional Accreditation 1, fiche 94, Anglais, Best%20Practices%2DPM%20Professional%20Accreditation
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Best Practices - PM Professional Accreditation Effective Date: July 01, 1999 - The A&ES Branch will support the accreditation of project management staff as Project Management Professionals (PMP) by the Project Management Institute to: - support the RPS Value Proposition by improving the quality and visibility of project management services provided to its clients; and - foster individual, professional career development and upgrading of project management skills. 2, fiche 94, Anglais, - Best%20Practices%2DPM%20Professional%20Accreditation
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
PM = Project Management. 3, fiche 94, Anglais, - Best%20Practices%2DPM%20Professional%20Accreditation
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Intranet Site of the Architecture and Engineering Services [A&ES] Sector, Real Property Services Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 3, fiche 94, Anglais, - Best%20Practices%2DPM%20Professional%20Accreditation
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Best Practices : PM Professional Accreditation
- Best Practices-Project Management Professional Accreditation
- Best Practices : Project Management Professional Accreditation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théories de la gestion
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Conseils pratiques - L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets
1, fiche 94, Français, Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Conseils pratiques - L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets. Date d'entrée en vigueur : le 1er juillet 1999 - Les SAG favoriseront l'accréditation des responsables de la gestion de projet comme spécialistes en gestion de projets (SGP) par le Project Management Institute (PMI) aux fins suivantes : - étayer la proposition des SI sur la valeur en améliorant la qualité et la visibilité des services de gestion de projet fournis aux clients; - favoriser les initiatives individuelles en matière de perfectionnement professionnel et améliorer les compétences en matière de gestion de projets. 2, fiche 94, Français, - Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Site intranet du Secteur des services d'architecture et de génie [SAG], Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 94, Français, - Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Conseils pratiques : L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- best endeavour 1, fiche 95, Anglais, best%20endeavour
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- effort maximal
1, fiche 95, Français, effort%20maximal
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Normes et recommandations constituant des pratiques vivement recommandées, non soumises à ratifications ni à réserve: - d'organisations intergouvernementales (par exemple CEE/ONU, Annexes de la Convention de Kyoto); - d'organisations non gouvernementales (par exemple normes de l'ISO) 1, fiche 95, Français, - effort%20maximal
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Facilitation des échanges. 1, fiche 95, Français, - effort%20maximal
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Projet de plan d'action présenté par la Suisse. 1, fiche 95, Français, - effort%20maximal
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- line of best fit
1, fiche 96, Anglais, line%20of%20best%20fit
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- best fit straight line 2, fiche 96, Anglais, best%20fit%20straight%20line
correct
- optimum fit line 3, fiche 96, Anglais, optimum%20fit%20line
correct
- line of closest fit 3, fiche 96, Anglais, line%20of%20closest%20fit
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A straight line, among the various straight lines which may be drawn through different pairs of points, which best describes the relationship between points Y and X. 3, fiche 96, Anglais, - line%20of%20best%20fit
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- best-fit line
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- droite de meilleur ajustement
1, fiche 96, Français, droite%20de%20meilleur%20ajustement
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Conference Titles
- National and International Economics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Globalizing Ethics & Business Codes of Conduct Conference : Strategic Implications and Best Practices
1, fiche 97, Anglais, Globalizing%20Ethics%20%26%20Business%20Codes%20of%20Conduct%20Conference%20%3A%20Strategic%20Implications%20and%20Best%20Practices
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Conference Board of Canada. 1, fiche 97, Anglais, - Globalizing%20Ethics%20%26%20Business%20Codes%20of%20Conduct%20Conference%20%3A%20Strategic%20Implications%20and%20Best%20Practices
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Globalizing Ethics & Business Codes of Conduct Conference
- Strategic Implications and Best Practices
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Économie nationale et internationale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Conférence sur la mondialisation des codes d'éthique et des règles de conduite des entreprises : incidence stratégique et meilleures pratiques
1, fiche 97, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20mondialisation%20des%20codes%20d%27%C3%A9thique%20et%20des%20r%C3%A8gles%20de%20conduite%20des%20entreprises%20%3A%20incidence%20strat%C3%A9gique%20et%20meilleures%20pratiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le Conference Board du Canada. 1, fiche 97, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20mondialisation%20des%20codes%20d%27%C3%A9thique%20et%20des%20r%C3%A8gles%20de%20conduite%20des%20entreprises%20%3A%20incidence%20strat%C3%A9gique%20et%20meilleures%20pratiques
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Conférence sur la mondialisation des codes d'éthique et des règles de conduite des entreprises
- Incidence stratégique et meilleures pratiques
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Management Theory
- Communication and Information Management
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- best IM practice
1, fiche 98, Anglais, best%20IM%20practice
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- best information management practice 1, fiche 98, Anglais, best%20information%20management%20practice
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
best IM practice; best information management practice: terms used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 98, Anglais, - best%20IM%20practice
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- best IM practices
- best information management practices
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire de gestion de l'information
1, fiche 98, Français, pratique%20exemplaire%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire de gestion de l'information : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 98, Français, - pratique%20exemplaire%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires de gestion de l'information
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- best-of-breed system 1, fiche 99, Anglais, best%2Dof%2Dbreed%20system
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
best-of-breed system: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 99, Anglais, - best%2Dof%2Dbreed%20system
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- best of breed system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- meilleur système
1, fiche 99, Français, meilleur%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
meilleur système : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 99, Français, - meilleur%20syst%C3%A8me
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Best Buddies Times
1, fiche 100, Anglais, Best%20Buddies%20Times
correct, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
published by Best Buddies Canada. Information confirmed by the association. 2, fiche 100, Anglais, - Best%20Buddies%20Times
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Best Buddies Times
1, fiche 100, Français, Best%20Buddies%20Times
correct, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Best Buddies Canada. 2, fiche 100, Français, - Best%20Buddies%20Times
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


