TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEST EVIDENCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- best evidence rule
1, fiche 1, Anglais, best%20evidence%20rule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- règle de la meilleure preuve
1, fiche 1, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20meilleure%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
règle de la meilleure preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20meilleure%20preuve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- best evidence
1, fiche 2, Anglais, best%20evidence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The best and highest evidence of which the nature of the case is susceptible, not the highest or strongest evidence which the nature of the thing to be proved admits of.... (Black's, p. 146) 1, fiche 2, Anglais, - best%20evidence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- la meilleure preuve
1, fiche 2, Français, la%20meilleure%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
la meilleure preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - la%20meilleure%20preuve
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fullest and best possible account of the evidence
1, fiche 3, Anglais, fullest%20and%20best%20possible%20account%20of%20the%20evidence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In recognition of that fact, and in order to ensure that the court will have access to the fullest and best possible account of the evidence, section 486 has been amended several times, to incorporate special rules of proceeding that are intended to facilitate the hearing process by addressing the needs of these vulnerable witnesses. 1, fiche 3, Anglais, - fullest%20and%20best%20possible%20account%20of%20the%20evidence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- témoignage aussi complet et valable que possible
1, fiche 3, Français, t%C3%A9moignage%20aussi%20complet%20et%20valable%20que%20possible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est pour cette raison et pour permettre au tribunal d'avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible que l'article 486 du Code a été modifié à plusieurs reprises : il s'agissait de prévoir des règles spéciales destinées à faciliter l'audition en tenant compte des besoins de ces témoins vulnérables. 1, fiche 3, Français, - t%C3%A9moignage%20aussi%20complet%20et%20valable%20que%20possible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- have access to the fullest and best possible account of the evidence
1, fiche 4, Anglais, have%20access%20to%20the%20fullest%20and%20best%20possible%20account%20of%20the%20evidence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In recognition of that fact, and in order to ensure that the court will have access to the fullest and best possible account of the evidence, section 486 has been amended several times, to incorporate special rules of proceeding that are intended to facilitate the hearing process by addressing the needs of these vulnerable witnesses. 1, fiche 4, Anglais, - have%20access%20to%20the%20fullest%20and%20best%20possible%20account%20of%20the%20evidence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible
1, fiche 4, Français, avoir%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20t%C3%A9moignages%20aussi%20complets%20et%20valables%20que%20possible
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
C'est pour cette raison et pour permettre au tribunal d'avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible que l'article 486 du Code a été modifié à plusieurs reprises : il s'agissait de prévoir des règles spéciales destinées à faciliter l'audition en tenant compte des besoins de ces témoins vulnérables. 1, fiche 4, Français, - avoir%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20t%C3%A9moignages%20aussi%20complets%20et%20valables%20que%20possible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- best practice evidence
1, fiche 5, Anglais, best%20practice%20evidence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- best practise evidence
- best-practice evidence
- best-practise evidence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- données probantes sur les pratiques exemplaires
1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20probantes%20sur%20les%20pratiques%20exemplaires
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- expérience liée aux pratiques exemplaires 2, fiche 5, Français, exp%C3%A9rience%20li%C3%A9e%20aux%20pratiques%20exemplaires
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


