TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEST PROGRAM [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Best For Our Kids Watch Program 1, fiche 1, Anglais, Best%20For%20Our%20Kids%20Watch%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 1, Anglais, - Best%20For%20Our%20Kids%20Watch%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Best For Our Kids Watch Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme Protection de nos enfants
1, fiche 1, Français, programme%20Protection%20de%20nos%20enfants
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 1, Français, - programme%20Protection%20de%20nos%20enfants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tourism Best Practices Program
1, fiche 2, Anglais, Tourism%20Best%20Practices%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Created in 2000, the Tourism Best Practices Program was designed to match participants with individuals or groups that can share successful models of marketing, experiential product development, tourism season extension, and developing partnerships within [the] industry. 1, fiche 2, Anglais, - Tourism%20Best%20Practices%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des pratiques exemplaires en tourisme
1, fiche 2, Français, Programme%20des%20pratiques%20exemplaires%20en%20tourisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des pratiques exemplaires en tourisme existe depuis 2000. Il a été conçu pour assurer une liaison entre particuliers ou groupes qui souhaitent échanger des modèles efficaces de marketing, de développement de produits expérientiels, de prolongement de la saison touristique et de la création de partenariats au sein de cette industrie [...] 1, fiche 2, Français, - Programme%20des%20pratiques%20exemplaires%20en%20tourisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada’s 50 Best Managed Companies
1, fiche 3, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%2050%20Best%20Managed%20Companies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The 50 Best Managed program is a national competition that recognizes Canadian companies that employ business best practices. The program was created in 1993 and recognizes companies operating at the highest levels of business performance. The 50 Best Managed designation symbolizes Canadian corporate success: companies focused on their core vision, creating stakeholder value and excelling in the global economy. The program has continued to raise the profile of Canadian owned businesses that have outperformed their competitors, created thousands of jobs, produced accelerating revenues, and excelled both at home and abroad. 50 Best Managed is the logo. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%2050%20Best%20Managed%20Companies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 50 Best Managed program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Au Canada Les 50 sociétés les mieux gérées
1, fiche 3, Français, Au%20Canada%20Les%2050%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20les%20mieux%20g%C3%A9r%C3%A9es
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le concours des 50 Mieux gérées est un programme national visant à récompenser les entreprises canadiennes qui utilisent les meilleures pratiques commerciales. Le programme a été créé en 1993 et met à l'honneur les sociétés qui ont une performance très élevée. La distinction 50 Mieux gérées symbolise le succès des entreprises canadiennes : des sociétés rivées sur leur vision qui créent de la valeur par des moyens innovateurs et qui excellent dans l'économie mondiale. Le programme a permis de révéler le profil des entreprises canadiennes qui ont surpassé leurs concurrents, de créer des milliers d'emplois, de générer un chiffre d'affaires croissant et d'exceller tant au Canada qu'à l'étranger. 50 Mieux gérées est le logo. 1, fiche 3, Français, - Au%20Canada%20Les%2050%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20les%20mieux%20g%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Mieux gérées au Canada
- 50 Mieux gérées
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Special Education
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Basic Education for Skills Training
1, fiche 4, Anglais, Basic%20Education%20for%20Skills%20Training
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BEST 1, fiche 4, Anglais, BEST
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the fall of 1988, ... the Ontario Federation of Labour began its Basic Education for Skills Training (BEST) program. Close to 150 unionized workers were taught the skills they needed to instruct fellow employees in basic language and math. 2, fiche 4, Anglais, - Basic%20Education%20for%20Skills%20Training
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Best program
- Basic Education for Skills Training program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Éducation spéciale
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Éducation de base pour la formation professionnelle
1, fiche 4, Français, %C3%89ducation%20de%20base%20pour%20la%20formation%20professionnelle
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BEST 1, fiche 4, Français, BEST
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Formation professionnelle 1, fiche 4, Français, - %C3%89ducation%20de%20base%20pour%20la%20formation%20professionnelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Programme créé par la Fédération du travail de l'Ontario et les syndicats affiliés. 1, fiche 4, Français, - %C3%89ducation%20de%20base%20pour%20la%20formation%20professionnelle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Programme BEST
- programme Éducation de base pour la formation professionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Best Start Program 1, fiche 5, Anglais, Best%20Start%20Program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Denis Perreault, Government Translation Service, Management Board Secretariat (Government of Ontario). 1, fiche 5, Anglais, - Best%20Start%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Best Start Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme Meilleur départ 1, fiche 5, Français, programme%20Meilleur%20d%C3%A9part
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Heartlands Best Eggs Program
1, fiche 6, Anglais, Heartlands%20Best%20Eggs%20Program
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consumer and Corporate Affairs Canada; Information obtained from the organization. 1, fiche 6, Anglais, - Heartlands%20Best%20Eggs%20Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme Heartlands Best Eggs
1, fiche 6, Français, Programme%20Heartlands%20Best%20Eggs
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Traduction obtenue de la section de traduction, Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 6, Français, - Programme%20Heartlands%20Best%20Eggs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Program 1, fiche 7, Anglais, Best%20Practices%20Program
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de prix des meilleures pratiques de gestion 1, fiche 7, Français, Programme%20de%20prix%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20prix%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Best Ever(Winter) ’88 program
1, fiche 8, Anglais, Best%20Ever%28Winter%29%20%26rsquo%3B88%20program
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fitness and Amateur Sport. 1, fiche 8, Anglais, - Best%20Ever%28Winter%29%20%26rsquo%3B88%20program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme Mieux que jamais (hiver)
1, fiche 8, Français, Programme%20Mieux%20que%20jamais%20%28hiver%29
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Thermal Insulation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Building Enclosure Science and Technology Program
1, fiche 9, Anglais, Building%20Enclosure%20Science%20and%20Technology%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- BEST Program 1, fiche 9, Anglais, BEST%20Program
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Isolation thermique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme Science et technologie de l'enveloppe du bâtiment 1, fiche 9, Français, programme%20Science%20et%20technologie%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Exchange Program
1, fiche 10, Anglais, Best%20Practices%20Exchange%20Program
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BPEP 1, fiche 10, Anglais, BPEP
Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Best Practices Exchange Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de partage de pratiques excellentes
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20partage%20de%20pratiques%20excellentes
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PPPE 1, fiche 10, Français, PPPE
Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Programme d'échange-information sur les meilleures pratiques de gestion 2, fiche 10, Français, Programme%20d%27%C3%A9change%2Dinformation%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un programme du Conseil du Trésor 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20partage%20de%20pratiques%20excellentes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source : Bulletin Interaction produit par le Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20partage%20de%20pratiques%20excellentes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


