TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BET [52 fiches]

Fiche 1 2025-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Lotteries
  • Sports (General)
CONT

Live sports bets are wagers that bettors place on a game that is already in progress. These bets use constantly fluctuating live odds, which change according to what happens in the game.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Loteries
  • Sports (Généralités)
CONT

À l'opposé du système classique des paris sportifs, un pari sportif en direct permet aux parieurs de parier sur l'évènement de leur choix, alors même que se déroule le match.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Lotteries
CONT

Sucker bet (Dewdney) - A gambling wager in which your expected return is significantly lower than the wager.

CONT

... given the rigid game structure, the artificial winning caps and the minimal impact (if any) of sports-related knowledge, sports lottery parlay games offer overwhelming odds against a player's succeeding on a regular basis. Without some kind of system to "beat the house," you could not reasonably expect to earn a profit. However, Professor Smith said that he knew of no system that could "beat the house" in sports lottery parlay games. Because there is no such system, and the odds are so overwhelming, professional gamblers do not play parlay bets, which they call "sucker bets."

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Loteries
DEF

Type de pari avec une très grande supériorité de la maison.

OBS

Équivalents proposés par la Société des loteries et des jeux de l'Ontario (SLJO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

Bi-SC: of the two strategic commands.

OBS

Bi-SC Evaluation Team; BET: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Équipe d'évaluation des commandements stratégiques; BET : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

To place a bet, you need a betting slip - a piece of paper on which you can write your bet. Betting slips are in dispensers all around the shop. You need to write down what you are betting on, where and when the race takes place, and the amount you are betting, eg Nag's Head, 2pm Haydock £1 win.

OBS

On a horse.

Terme(s)-clé(s)
  • make a bet

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le parieur doit préciser la réunion diurne ou nocturne ainsi que le nom de l'hippodrome sur lequel il désire engager un pari, le type de pari, le numéro de la course, les numéros des chevaux composant son pari, conformément au numérotage du programme officiel du Pari mutuel urbain. À titre de sécurité, il précise le nom de ces chevaux. Il indique ensuite le montant de chaque pari et, s'il s'agit des paris en formules, l'enjeu de base ou l'unité d'enjeu de chaque combinaison ainsi que le montant total du pari.

OBS

Sur un cheval.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A wager in two or more horse races in which the winnings are carried over to the next race.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Succession de paris simples que vous jouez dans plusieurs courses d'une même réunion.

CONT

Le report ou parlay : Cette forme de pari peut se pratiquer à l'un ou l'autre des trois paliers du pari simple : gagnant, placé ou show. Il s'agit d'engager sur la course suivante, ou la course de son choix, la somme déjà gagnée.

OBS

Si votre premier simple est gagnant, votre gain devient la mise du simple suivant et ainsi de suite.

Terme(s)-clé(s)
  • pari par report

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

An EKMS [electronic key management system] transaction containing encrypted key(s), encrypted key attributes, and encrypted accounting reports (transfer or issue).

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
DEF

Transaction EKMS [système de gestion électronique des clés] contenant la ou les clés chiffrées, les attributs des clés chiffrés et les rapports comptables chiffrés (transfert ou remise).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Metrology and Units of Measure
OBS

B.E.T. method: Gaseous absorption analysis method. Acronym of "S. Brunauer, P. Emmett, E. Teller." Widely used for surface area determinations by computing the monolayer area.

OBS

The BET method is widely used in surface science for the calculation of surface areas of solids by physical adsorption of gas molecules.

OBS

Surface Area Measurement. For nanopowder, the B.E.T. method is commonly used to determine the specific surface area. The drop in nitrogen pressure in a closed container due to adsorption of the nitrogen molecules to the surface of the material inserted in the container is measured. (The shape of the nanopowder particles is assumed to be spherical.)

OBS

... There, he [Paul Emmett] sought out a better understanding of the mechanisms by which ammonia could be taken out of the air and turned into a fertilizer for plants. Emmett knew that the Germans had developed just such a mechanism during World War I, but scientists did not entirely understand how and why the process worked. The result of this investigation was the Brunauer-Emmett-Teller (BET) Method, which remains the second-most cited scientific paper on the process and a technique still in use worldwide. The BET Method provides scientists with the ability to measure a variety of properties of gas molecules on a solid surface: the surface area, the composition of the surface, and the amount of catalyst that is both on the surface and in the interior of the solid. Dr. Emmett’s work on the BET Method earned him a Nobel Prize nomination.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

La théorie Brunauer, Emmett et Teller (BET) est une théorie physique. La méthode BET permet d’expliquer l’adsorption physique des molécules de gaz sur une surface solide et permet la mesure de la surface spécifique.

OBS

méthode B.E.T.; méthode BET : termes uniformisés par CN-AIR CANADA. (CN : Canadien National.)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
CONT

An additional wager that is placed at the sole discretion of the player but would not affect the normal play of a hand.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A sum of money that is risked for betting on the ranking of a horse or horses in horse racing or harness racing.

CONT

... no person who is an employee of a pari-mutuel department shall, while that person is inside the pari-mutuel department, (a) place a bet or come into possession of a ticket ...

OBS

stake: Term also used to designate a race in which a prize is offered or the prize money.

Terme(s)-clé(s)
  • wagering

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Somme risquée sur un cheval prenant part à une course.

CONT

[...] il est interdit à tout employé du service de pari mutuel, pendant qu'il se trouve à l'intérieur de ce service : a) de faire un pari ou d'acquérir un billet [...]

OBS

Les paris se font soit sur le gagnant ou sur le classement d'un ou de plusieurs chevaux. (Selon le Larousse). Dans la présente fiche, «pari» signifie tant la somme d'argent pariée que le pari même; à distinguer du fait de parier qui se rend en anglais par «betting» ou «wagering».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Cosa que se apuesta.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A bet on one horse only. There are three types: 1) the show bet (The horse must finish first, second or third); 2) the place bet (The horse must finish first or second); the win bet (The horse must finish first).

OBS

A race-track betting term - horse racing and harness racing.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Une mise sur un seul cheval. Il y a trois types de paris simples : 1) le pari classé (Le cheval doit terminer parmi les trois premiers); 2) le pari placé (Le cheval doit terminer premier ou deuxième); 3) le pari gagnant (Le cheval doit terminer premier).

OBS

Terme de courses de chevaux - courses montées et courses attelées.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industrial and Economic Psychology
  • Labour and Employment
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Psychologie industrielle et économique
  • Travail et emploi
OBS

Conference Board du Canada. Titre d'un compte rendu de recherche (1re série), octobre 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Militaire (Généralités)
OBS

Guide du recruteur pour les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
DEF

A wager on one or more of the horses [which] must finish a race in a predetermined order while being coupled along with all the other horses in the field that finish the race in the money.

CONT

The idea of an exacta wheel is that when you have one horse to bet in an exacta, you "wheel" him on top of all the other to be 2nd. Exacta wheel wagers may be made in $1 increments. Let's call a wheel bet, with our horse being n° 7. You say: "$2 exacta wheel, n° 7 with all."

OBS

Wheeling a horse is coupling him with every other horse in the race to win an exacta or quinella, or with every horse in the other race to win a daily double. Obviously, if your "wheel" horse wins, you're winner since you've got all bases covered.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard
DEF

Pari sur un ou [plusieurs] chevaux qui doivent terminer la course dans un ordre précis tout en étant couplés à tous les autres chevaux du peloton classés aux positions de rapport.

CONT

Il y a plusieurs façons de faire la roulette. Dans un pari quiniela, vous pouvez jouer le cheval que vous aimez - votre clé - avec tous les autres chevaux de la course. Vous pouvez également «rouler» trois ou quatre chevaux, c'est-à-dire acheter toutes les combinaisons possibles entre les chevaux sélectionnés.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

bouncingbet: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

A plant of the family Caryophyllaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • bouncing-bett
  • bouncing bett
  • bouncingbett

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

saponaire officinale : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

Plante de la famille des Caryophyllaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2009-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

[A] method of evaluating investment opportunities and product development projects on the basis of the time taken to recoup the investment.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Méthode servant à choisir entre plusieurs projets d'investissement envisagés en se fondant sur le délai nécessaire pour que les rentrées nettes de fonds prévues pour chaque projet permettent de récupérer le coût du projet.

OBS

Les rentrées nettes de fonds prévues peuvent être établies ou non en valeur actualisée, selon que l'on souhaite ou non tenir compte de la valeur temporelle de l'argent.

OBS

L'inconvénient majeur de cette méthode réside dans le fait qu'on ne tient pas compte des rentrées nettes prévues au-delà du délai de récupération et, par conséquent, qu'elle ne permet pas d'évaluer la rentabilité de projets d'investissement. C'est pourquoi la plupart du temps on lui préfère l'une ou l'autre des véritables méthodes de l'actualisation des flux.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
Terme(s)-clé(s)
  • bet placing
  • bets placing

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
DEF

Pari-mutuel betting at one or more satellite tracks or in one or more places in one or more foreign countries on a race that is held at a host track, where the money bet on each pool at each satellite track or place is combined with the money bet on the corresponding pool at the host track to form one pool from which the pay-out price is calculated and distributed.

OBS

Pari-Mutuel Betting Supervision Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • intertrack betting
  • intertrack wagering

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard
DEF

Pari mutuel tenu à un ou plusieurs hippodromes satellites ou à un ou plusieurs endroits à l'étranger sur une course disputée à un hippodrome hôte, dans le cadre duquel les mises de chaque poule à chacun des hippodromes satellites ou des endroits sont réunies avec les mises de la poule correspondante de l'hippodrome hôte, pour former une poule commune à partir de laquelle le rapport est calculé et versé.

OBS

Règlement sur la surveillance du pari mutuel.

Terme(s)-clé(s)
  • pari inter-hippodrome
  • pari inter-piste

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
CONT

Over a period of a time a flat bed (betting the same amount) on each race is certain to incur a net loss. That doesn't mean that on a particular day you can't end up with a gain from your betting. A "long shot" or two can make any day a success, but typically thay are few and far between.

CONT

A flat bet on all "overlaid" early speed horses in 2-turn route races shows the potential for profit.

CONT

Even if we are wrong in our pick-three selections, we can make a profit with a flat bet ... make a flat bet (win, place and show) on the horse we like most.

Terme(s)-clé(s)
  • flat betting
  • flat wagering

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
CONT

... if you check out the pick-3 and pick-4 plays, you'll see how they can protect the bet, and also be made as a feature bet that keeps on paying into the thousands, and we have shown from the past hits.

OBS

Feature Betting: You can bet on certain big race doubles as Caulfield Cup and Melbourne Cup.

OBS

Horse racing term.

Terme(s)-clé(s)
  • feature betting
  • feature wagering

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard
OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Any wager where two or more horses are coupled as a single betting interest.

OBS

There are three types: 1) the Quiniela (Your two horses must finish first and second, but they don't have to be in exact order); 2) the Exacta (Your two horses must finish first and second in exact order); 3) the Trifecta (Your three horses must finish first, second and third in exact order).

Terme(s)-clé(s)
  • combination wagering

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Pari portant sur plusieurs chevaux (quiniela, tiercé, report, etc.).

OBS

Il y a trois types de paris combinés : 1) le pari Quiniela (Vos deux chevaux doivent terminer 1er et 2e, peu importe leur ordre au fil d'arrivée); 2) le pari Exacta (Vos deux chevaux doivent terminer 1er et 2e, dans l'ordre exact que vous avez choisi); 3) le pari Trifecta (Vos trois chevaux doivent terminer 1er, 2e et 3e, dans l'ordre précis que vous avez choisi)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Betting through a book-maker.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le pari à la cote. Dans ce genre de pari, la quotité du gain au lieu d'être inconnue à l'avance comme pour le pari mutuel, est déterminée par une cote établie d'après les chances respectives de chacun des concurrents évaluées par le bookmaker qui joue contre la chance du cheval qu'on lui demande.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le pari au livre. Ce genre de pari ne diffère du pari à la cote qu'en ce sens que le bookmaker joue uniquement avec des clients connus de lui, dont il n'exige pas le versement immédiat des mises engagées.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

A favourite upset, an underdog's rise to glory. Smarty Jones and the Flames have each, from opposite ends of the sports spectrum, captured the imagination of fans over the last few weeks. They have each reminded us of the enduring and endearing truth of sports. There's no such thing as a sure bet.

CONT

Just remember there is no such thing as a sure bet. Remember, that there are occasions where the stats say one thing and something out of the blue crushes the odds, and the market makes a dramatic reversal.

CONT

Bud calls the whole thing a "cinch bet" but Betty suspects something's up for Dad to so freely promise them so much money.

CONT

And who could forget the '95 favorite, Indocheesa, who blistered his way to several easy warm-up wins and then, as the cinch bet in the Derby, stopped a foot from the starting gate.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Il n'y a rien de tel qu'un pari sûr.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
CONT

In sports arbitrage we are backing at long odds and selling at short odds, thereby locking in an instant profit or benefiting from a zero risk bet.

CONT

Technically, there is one way to guarantee that a profit is made from a fixed odds sports bet - arbitrage. ... This possibility arises because, by taking the best odds from different bookmakers, the punter can reduce the overround on the book to below 0%. The book for the punter is then said to be "overbroke" and the betting opportunity is known as an arbitrage, sure win or sure bet. ... No form of gambling is entirely risk-free, not even arbitrage. [The] fact that it is frequently and wrongly acclaimed as being so is perhaps partly due to the use of the term "sure win".

OBS

sure bet: a contradiction in terms.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

Les surebets : paris sans risques ou comment gagner à tous les coups. Également appelé «arbitrage betting» (pari arbitraire sportif).

CONT

Quelle notion étrange, que celle de «pari sans risques d'erreur», et comme elle pousse loin la prudence! L'auteur [...] écarte le risque d'erreur en même temps qu'il en maintient la possibilité : ne lui déplaise, parier est un acte rigoureusement indissociable du risque d'erreur. [...] L'expression «parier sans risques d'erreur» s'applique admirablement aux situations, ô combien fréquentes, qui peuvent se résumer par : «Je n'en sais rien, mais je sais quand même.

OBS

Ces termes sont évidemment contradictoires.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

An agreement between two [or more] persons that the one proved wrong about the outcome of something will do or give a stipulated thing or pay a stipulated sum of money to the other.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
DEF

Convention par laquelle deux ou plusieurs parties s'engagent à verser une certaine somme [ou autre chose] au profit de celle qui aura raison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
DEF

[Pacto que hacen] entre sí los que disputan que aquel que estuviere equivocado o no tuviere razón, perderá la cantidad de dinero que se determine o cualquier otra cosa.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To put at hazard (a sum of money, an article of value, etc.) upon the cast of dice, the result of a competition or game, the event of a contingency, etc.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Engager (une certaine somme), avec l'espoir que le joueur, le concurrent qu'on désigne remportera la victoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Arriesgar cierta cantidad de dinero en la creencia de que algo, como un juego, una contienda deportiva, etc., tendrá tal o cual resultado; cantidad que en caso de acierto se recupera aumentada a expensas de las que han perdido quienes no acertaron.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
CONT

Advance Betting. At all meetings it is possible to bet in advance on the day's card. However, please be aware that placing a long series of advance bets just prior to the running of a race may inconvenience racegoers queuing behind you.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Any bet other than straight win, place and show bets.

CONT

Perfecta: a gimmick wager in which the bettor must select the first two finishers in exact order.

OBS

The term comes from the philosophy that it's tough enough to pick one horse, let alone more than one. Sometimes referred to as gimmick bets.

Terme(s)-clé(s)
  • exotic bet

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[Pari fait] sur deux chevaux ou plus. Ex. : exacta, trifecta,doublé,trio, quarté, etc.

CONT

Roulette partielle : Dans un pari exotique, pari sur un ou [plusieurs] chevaux qui doivent terminer la course dans un ordre précis tout en étant couplés à certains des autres chevaux du peloton classés aux positions de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Tonnage attribué à un membre adhérent à l'Accord de 1977 sur le sucre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

One of the three types of bets on racehorses known as "straight wagers"; to win with this bet, one's horse must finish first.

OBS

"WIN" is used in the province of Québec. The type of wager could be stated with or without the words "bet" or "wager". To bet $10.00 that the horse number 6, GLOUGLOU GRADE, will win, one should say: "$10.00 to Win on No 6".

OBS

Is written "WIN", "Win", "win", or "win" (in italics).

OBS

The term "win" may also refer to the horse in first place.

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

En course de chevaux, un des trois genres de paris sur un seul cheval connus sous le nom de «paris simples»; pour gagner, le cheval d'un parieur doit terminer premier.

OBS

«GAGNANT» est utilisé au Québec. Le genre de pari peut être énoncé avec ou sans le mot «pari». Pour gager 10,00 $ que le cheval numéro 6, GLOUGLOU GLARE, terminera premier, on doit dire au guichet : «10,00 $ - Gagnant - NO. 6.

OBS

On relève «GAGNANT», «Gagnant» et «gagnant».

OBS

Le terme «gagnant» peut également désigner le cheval en première place.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

One of the three types of bets on racehorses known as "straight wagers"; to win with this bet, one's horse must finish first, second or third.

OBS

"SHOW" is used in the province of Québec. The type of wager could be stated with or without the words "bet" or "wager". To bet $2.00 that the horse number 4, GALWAY BOY, will finish first, second or third, one should say: "$2.00 to Show on No. 4".

OBS

Written "SHOW", "Show", "show", or "show" (in italics).

OBS

In Canada, "show" can refer to the horse and may be used to mean third place.

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

En course de chevaux, un des trois genres de paris sur un seul cheval connus sous le nom de «paris simples»; pour gagner, le cheval d'un parieur doit terminer parmi les trois premiers.

OBS

«CLASSÉ» est utilisé au Québec. Le genre de pari peut être énoncé avec ou sans le mot «pari». Pour gager 2,00 $ que le cheval numéro 4, GALWAY BOY, terminera premier, deuxième ou troisième, on doit dire au guichet : «2,00 $ - Classé - N° 4».

OBS

On relève «CLASSÉ», «Classé» et «classé».

OBS

Au Canada «classé» peut se référer au cheval et désigner la troisième place.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

No person may accept an interstate off-track wager except as provided in this chapter.

OBS

Horse racing terms.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Sorte de pari fait à l'occasion des courses de chevaux.

OBS

Termes peuvent également s'appliquer au système de pari.

OBS

Termes de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Horse racing term.

OBS

Terms in source used the indefinite article.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme de courses de chevaux.

OBS

Les deux premiers termes se trouvent dans la source avec l'article indéfini.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions: (a) redemption of chips, tokens and plaques; (b) front money withdrawals; (c) safekeeping withdrawals; (d) advances on any form of credit, including markers and counter cheques; (e) payments on bets, including slot jackpots; (f) payments to a customer of funds received for credit to that customer or any other customer; (g) cashing of cheques or other negotiable instruments; and (h) reimbursement to customers of travel and entertainment expenses.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé : a) rachat de jetons et de plaques; b) retrait d'un montant initial; c) retrait d'un montant confié à la garde du casino; d) octroi de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous; f) paiement à un client de fonds préalablement reçus en vue de l'octroi de crédit à celui-ci ou à un autre client; g) encaissement d'un chèque ou d'un autre titre négociable; h) remboursement à un client de frais de déplacement et de représentation.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d'opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d'un chèque du casino.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
Terme(s)-clé(s)
  • best-bet initiative

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability
  • Physics
OBS

Atomic force microscopy, as well as the Brunnauer, Emmett and Teller technique and x-ray diffraction, was used to analyze ultrafine NiZn ferrite powders hydrothermally synthesized at 200°C, for 5 hours.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Physique
OBS

Isotherme [...] Qui se produit à température constante. Dilatation isotherme d'un gaz [...] Qui se maintient à une température constante.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

De la Direction générale de l'investissement dans les ressources humaines.

OBS

Source : Texte de DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Source(s) : CT [Conseil du Trésor] juin 1995

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1988-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A cable TV network which distributes programming.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1985-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

I'll bet you ten to one that ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1982-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

he bet him even money.

OBS

even money: odds in betting that offer the gambler the chance of winning as much as he has staked; (...)

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

(...) se dit quand le bénéfice est égal à la mise placée sur un cheval.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lotteries

Français

Domaine(s)
  • Loteries

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

entreprise, p. 11, 814

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :