TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BETA TEST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beta test
1, fiche 1, Anglais, beta%20test
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- beta testing 2, fiche 1, Anglais, beta%20testing
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The second stage of testing when a product is in limited production use. 3, fiche 1, Anglais, - beta%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beta test: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - beta%20test
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
beta testing: term and definition standardized by ISO, the International Electrotechnical Commission and the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 4, fiche 1, Anglais, - beta%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test bêta
1, fiche 1, Français, test%20b%C3%AAta
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- essai bêta 2, fiche 1, Français, essai%20b%C3%AAta
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] l'entreprise pourra passer aux «tests bêta» […] avec de «vrais» clients qui auront accepté d'être cobayes en échange de la possibilité d'utiliser des versions récentes et non encore commercialisées d'un logiciel donné. 3, fiche 1, Français, - test%20b%C3%AAta
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba beta
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20beta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- verificación beta 1, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20beta
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beta block test tube rack
1, fiche 2, Anglais, beta%20block%20test%20tube%20rack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - beta%20block%20test%20tube%20rack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support monobloc pour tubes à essais (rayonnement bêta)
1, fiche 2, Français, support%20monobloc%20pour%20tubes%20%C3%A0%20essais%20%28rayonnement%20b%C3%AAta%29
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - support%20monobloc%20pour%20tubes%20%C3%A0%20essais%20%28rayonnement%20b%C3%AAta%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


