TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BETONY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- woolly hedge-nettle
1, fiche 1, Anglais, woolly%20hedge%2Dnettle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lamb’s-ears 1, fiche 1, Anglais, lamb%26rsquo%3Bs%2Dears
correct
- lamb’s-tails 1, fiche 1, Anglais, lamb%26rsquo%3Bs%2Dtails
correct
- lamb’s-tongue 1, fiche 1, Anglais, lamb%26rsquo%3Bs%2Dtongue
correct
- woolly betony 1, fiche 1, Anglais, woolly%20betony
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 2, fiche 1, Anglais, - woolly%20hedge%2Dnettle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wooly hedge-nettle
- wooly betony
- lambtail
- lambtongue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épiaire de Byzance
1, fiche 1, Français, %C3%A9piaire%20de%20Byzance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épiaire laineuse 1, fiche 1, Français, %C3%A9piaire%20laineuse
correct, voir observation, nom féminin
- oreille de lapin 2, fiche 1, Français, oreille%20de%20lapin
correct, nom féminin
- oreille d'ours 2, fiche 1, Français, oreille%20d%27ours
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'épiaire de Byzance ou épiaire laineuse (Stachys byzantina) est une plante herbacée vivace, laineuse, de couleur gris-blanc. On l'appelle aussi oreille de lapin ou oreille d'ours en référence à la forme élancée et à la surface duveteuse de ses feuilles. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9piaire%20de%20Byzance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9piaire%20de%20Byzance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
épiaire de Byzance; épiaire laineuse : Le terme «épiaire» est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9piaire%20de%20Byzance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- épiaire laineux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- llantén blanco
1, fiche 1, Espagnol, llant%C3%A9n%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- llantén blanquecino 1, fiche 1, Espagnol, llant%C3%A9n%20blanquecino
correct, nom masculin
- gitanilla 1, fiche 1, Espagnol, gitanilla
correct, nom féminin
- resbalamuchachos 1, fiche 1, Espagnol, resbalamuchachos
correct, nom masculin
- engañalabrador 1, fiche 1, Espagnol, enga%C3%B1alabrador
correct, nom masculin
- hierba serpentina 1, fiche 1, Espagnol, hierba%20serpentina
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hierba perenne de cepa leñosa que mantiene siempre hojas vivas y mide de 10 a 40 cm de altura. 1, fiche 1, Espagnol, - llant%C3%A9n%20blanco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Florida betony
1, fiche 2, Anglais, Florida%20betony
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Florida hedgenettle 2, fiche 2, Anglais, Florida%20hedgenettle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 3, fiche 2, Anglais, - Florida%20betony
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Florida hedge nettle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épiaire de Floride
1, fiche 2, Français, %C3%A9piaire%20de%20Floride
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9piaire%20de%20Floride
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- betony
1, fiche 3, Anglais, betony
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- purple betony 1, fiche 3, Anglais, purple%20betony
correct
- wood betony 1, fiche 3, Anglais, wood%20betony
correct
- lousewort 1, fiche 3, Anglais, lousewort
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Perennial herb found in old European gardens, damp and dry meadows ... along forest paths ... [with] spicate whorls of red-purple flowers. Betony is recommended for asthma ... bronchitis ... heart burn ... neurasthenia ... bladder and kidney problems ... excessive sweating (etc.). 1, fiche 3, Anglais, - betony
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bétoine
1, fiche 3, Français, b%C3%A9toine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bétoine vulgaire 1, fiche 3, Français, b%C3%A9toine%20vulgaire
correct, nom féminin
- bétoine pourprée 1, fiche 3, Français, b%C3%A9toine%20pourpr%C3%A9e
correct, nom féminin
- tabac des gardes 1, fiche 3, Français, tabac%20des%20gardes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gracieuse plante vivace [avec] un épi serré de fleurs pourpres. [...] fréquente en Europe. De toutes les vertus qui lui étaient attribuées, bien peu ont été confirmées. La racine provoque parfois des vomissements. Les feuilles fumées en guise de tabac, peuvent faciliter une cure de désintoxication. 2, fiche 3, Français, - b%C3%A9toine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- common lousewort
1, fiche 4, Anglais, common%20lousewort
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wood betony 1, fiche 4, Anglais, wood%20betony
correct
- early pedicularis 2, fiche 4, Anglais, early%20pedicularis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Wild flower. Figwort Family. [East North America]. 3, fiche 4, Anglais, - common%20lousewort
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canada Pedicularis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pédiculaire du Canada
1, fiche 4, Français, p%C3%A9diculaire%20du%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fleur sauvage de la famille des Scrophulariacées, Ouest et centre du Québec. 2, fiche 4, Français, - p%C3%A9diculaire%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water betony
1, fiche 5, Anglais, water%20betony
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Noctuidae. 2, fiche 5, Anglais, - water%20betony
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cucullie des scrofulaires
1, fiche 5, Français, cucullie%20des%20scrofulaires
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Noctuidae. 2, fiche 5, Français, - cucullie%20des%20scrofulaires
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cucullie des scrophulaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- smooth hedge-nettle
1, fiche 6, Anglais, smooth%20hedge%2Dnettle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- slender betony 1, fiche 6, Anglais, slender%20betony
correct
- narrow-leaved betony 1, fiche 6, Anglais, narrow%2Dleaved%20betony
correct
- rough hedge-nettle 1, fiche 6, Anglais, rough%20hedge%2Dnettle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 2, fiche 6, Anglais, - smooth%20hedge%2Dnettle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- épiaire hispide
1, fiche 6, Français, %C3%A9piaire%20hispide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9piaire%20hispide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
épiaire hispide : Le terme «épiaire» est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9piaire%20hispide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- redtip lousewort
1, fiche 7, Anglais, redtip%20lousewort
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flame-coloured lousewort 1, fiche 7, Anglais, flame%2Dcoloured%20lousewort
correct
- redtip wood betony 1, fiche 7, Anglais, redtip%20wood%20betony
correct
- red rattle 1, fiche 7, Anglais, red%20rattle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Orobanchaceae. 2, fiche 7, Anglais, - redtip%20lousewort
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- flame coloured lousewort
- flame-colored lousewort
- flame colored lousewort
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pédiculaire flammée
1, fiche 7, Français, p%C3%A9diculaire%20flamm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Orobanchaceae. 2, fiche 7, Français, - p%C3%A9diculaire%20flamm%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


