TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BETWEEN TWO WORLDS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Events
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Five Hundredth Anniversary of the Encounter between Two Worlds
1, fiche 1, Anglais, Five%20Hundredth%20Anniversary%20of%20the%20Encounter%20between%20Two%20Worlds
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unesco 1992, Commemoration in (1492-1992) 2, fiche 1, Anglais, - Five%20Hundredth%20Anniversary%20of%20the%20Encounter%20between%20Two%20Worlds
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Translation Bureau of the United Nations. 3, fiche 1, Anglais, - Five%20Hundredth%20Anniversary%20of%20the%20Encounter%20between%20Two%20Worlds
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Title reproduced from the publication UNESCO's Campaigns and Appeals with the permission of UNESCO. 4, fiche 1, Anglais, - Five%20Hundredth%20Anniversary%20of%20the%20Encounter%20between%20Two%20Worlds
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CIHR-Five Hundredth Anniversary of the Encounter between Two Worlds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ve Centenaire de la rencontre de deux mondes
1, fiche 1, Français, Ve%20Centenaire%20de%20la%20rencontre%20de%20deux%20mondes
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation vérifiée auprès du Bureau de la Traduction des Nations Unies. 2, fiche 1, Français, - Ve%20Centenaire%20de%20la%20rencontre%20de%20deux%20mondes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Appellation extraite de la publication Campagnes et appels de l'UNESCO et reproduite avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 1, Français, - Ve%20Centenaire%20de%20la%20rencontre%20de%20deux%20mondes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cinquième centenaire de la Rencontre de Deux Mondes
- IRSC - Ve Centenaire de la rencontre de Deux mondes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Patrimonio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Quinto Centenario del Encuentro de Dos Mundos
1, fiche 1, Espagnol, Quinto%20Centenario%20del%20Encuentro%20de%20Dos%20Mundos
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Movements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Five Hundredth Anniversary of the Encounter Between Two Worlds Appeal by Mr Federico Mayor, Director-General of UNESCO
1, fiche 2, Anglais, Five%20Hundredth%20Anniversary%20of%20the%20Encounter%20Between%20Two%20Worlds%20Appeal%20by%20Mr%20Federico%20Mayor%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 2, Anglais, - Five%20Hundredth%20Anniversary%20of%20the%20Encounter%20Between%20Two%20Worlds%20Appeal%20by%20Mr%20Federico%20Mayor%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mouvements sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cinquième centenaire de la Rencontre de Deux Mondes Appel de M. Federico Mayor, Directeur général de l'UNESCO
1, fiche 2, Français, Cinqui%C3%A8me%20centenaire%20de%20la%20Rencontre%20de%20Deux%20Mondes%20Appel%20de%20M%2E%20Federico%20Mayor%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'Unesco avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 2, Français, - Cinqui%C3%A8me%20centenaire%20de%20la%20Rencontre%20de%20Deux%20Mondes%20Appel%20de%20M%2E%20Federico%20Mayor%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Movimientos sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Quinto Centenario del Encuentro de Dos Mundos Llamamiento del Sr. Federico Mayor, Director General de la UNESCO
1, fiche 2, Espagnol, Quinto%20Centenario%20del%20Encuentro%20de%20Dos%20Mundos%20Llamamiento%20del%20Sr%2E%20Federico%20Mayor%2C%20Director%20General%20de%20la%20UNESCO
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Fine Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Encounter Between Two Worlds As Seen By Haiti's Artists 1492-1992 1, fiche 3, Anglais, An%20Encounter%20Between%20Two%20Worlds%20As%20Seen%20By%20Haiti%27s%20Artists%201492%2D1992
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Beaux-arts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La rencontre des deux mondes vue par les peintres d'Haïti, 1492-1992
1, fiche 3, Français, La%20rencontre%20des%20deux%20mondes%20vue%20par%20les%20peintres%20d%27Ha%C3%AFti%2C%201492%2D1992
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Special Fund for the commemoration of the Five Hundredth Anniversary of the Encounter between Two Worlds(1492-1992)
1, fiche 4, Anglais, Special%20Fund%20for%20the%20commemoration%20of%20the%20Five%20Hundredth%20Anniversary%20of%20the%20Encounter%20between%20Two%20Worlds%281492%2D1992%29
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fonds spécial pour la commémoration du 5e centenaire de la rencontre de deux mondes (1492-1992)
1, fiche 4, Français, Fonds%20sp%C3%A9cial%20pour%20la%20comm%C3%A9moration%20du%205e%20centenaire%20de%20la%20rencontre%20de%20deux%20mondes%20%281492%2D1992%29
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Unit for the Commemoration of the Five Hundredth Anniversary of the Encounter Between Two Worlds
1, fiche 5, Anglais, Unit%20for%20the%20Commemoration%20of%20the%20Five%20Hundredth%20Anniversary%20of%20the%20Encounter%20Between%20Two%20Worlds
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CIP/VC 1, fiche 5, Anglais, CIP%2FVC
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Unité pour la commémoration du cinquième centenaire de la rencontre de deux mondes
1, fiche 5, Français, Unit%C3%A9%20pour%20la%20comm%C3%A9moration%20du%20cinqui%C3%A8me%20centenaire%20de%20la%20rencontre%20de%20deux%20mondes
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIP/VC 1, fiche 5, Français, CIP%2FVC
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Unidad para la Conmemoración del Quinto Centenario del Encuentro de Dos Mundos
1, fiche 5, Espagnol, Unidad%20para%20la%20Conmemoraci%C3%B3n%20del%20Quinto%20Centenario%20del%20Encuentro%20de%20Dos%20Mundos
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CIP/VC 1, fiche 5, Espagnol, CIP%2FVC
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Between two worlds : the Canadian immigration experience
1, fiche 6, Anglais, Between%20two%20worlds%20%3A%20the%20Canadian%20immigration%20experience
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Between two worlds 1, fiche 6, Anglais, Between%20two%20worlds
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Edited by Milly Charon, 1983. 1, fiche 6, Anglais, - Between%20two%20worlds%20%3A%20the%20Canadian%20immigration%20experience
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Between two worlds: the Canadian immigration experience
1, fiche 6, Français, Between%20two%20worlds%3A%20the%20Canadian%20immigration%20experience
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Between two worlds 1, fiche 6, Français, Between%20two%20worlds
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rédigé par Milly Charon, 1983. 1, fiche 6, Français, - Between%20two%20worlds%3A%20the%20Canadian%20immigration%20experience
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Between two worlds : the report of the Northwest Territories perinatal and Infant mortality and morbidity study
1, fiche 7, Anglais, Between%20two%20worlds%20%3A%20the%20report%20of%20the%20Northwest%20Territories%20perinatal%20and%20Infant%20mortality%20and%20morbidity%20study
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Between two worlds 2, fiche 7, Anglais, Between%20two%20worlds
correct, Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- The report of the Northwest Territories perinatal and Infant mortality and morbidity Study
- Perinatal and Infant mortality and morbidity study
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Between two worlds: the report of the Northwest Territories perinatal and Infant mortality and morbidity study
1, fiche 7, Français, Between%20two%20worlds%3A%20the%20report%20of%20the%20Northwest%20Territories%20perinatal%20and%20Infant%20mortality%20and%20morbidity%20study
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Between two worlds 2, fiche 7, Français, Between%20two%20worlds
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


