TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEVELED [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- latch bolt
1, fiche 1, Anglais, latch%20bolt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spring bolt 2, fiche 1, Anglais, spring%20bolt
correct
- latchbolt 3, fiche 1, Anglais, latchbolt
correct
- springbolt 3, fiche 1, Anglais, springbolt
correct
- beveled bolt 3, fiche 1, Anglais, beveled%20bolt
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bolt which is driven out of its retracted position by a compressed spring as soon as its handle or key is released. 2, fiche 1, Anglais, - latch%20bolt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
latch bolt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - latch%20bolt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bevelled bolt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêne demi-tour
1, fiche 1, Français, p%C3%AAne%20demi%2Dtour
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- demi-tour 2, fiche 1, Français, demi%2Dtour
correct, nom masculin
- pêne à ressort 3, fiche 1, Français, p%C3%AAne%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin
- pêne coulant 4, fiche 1, Français, p%C3%AAne%20coulant
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pêne dont l'extrémité, taillée en biseau, est maintenue saillante par un ressort, et qui peut fonctionner sans clef. 5, fiche 1, Français, - p%C3%AAne%20demi%2Dtour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pêne demi-tour; demi-tour : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - p%C3%AAne%20demi%2Dtour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perno del pestillo
1, fiche 1, Espagnol, perno%20del%20pestillo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radiused and bevelled lag
1, fiche 2, Anglais, radiused%20and%20bevelled%20lag
normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A lag with curved faces and bevelled edges to fit the surface of a cylindrical vessel. 1, fiche 2, Anglais, - radiused%20and%20bevelled%20lag
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radiused and bevelled lag: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - radiused%20and%20bevelled%20lag
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- radiused and beveled lag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation thermique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- douelle
1, fiche 2, Français, douelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Segment avec onglets dont les faces sont incurvées pour s'adapter à un équipement de forme cylindrique. 2, fiche 2, Français, - douelle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les coquilles ou douelles sont choisies afin que le diamètre permette d'inclure, sans déformation, la tuyauterie et son traceur [...] 3, fiche 2, Français, - douelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
douelle : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - douelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bevelled lag
1, fiche 3, Anglais, bevelled%20lag
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] plain lag ... with one or more edges bevelled. 1, fiche 3, Anglais, - bevelled%20lag
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bevelled lag: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - bevelled%20lag
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- beveled lag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Isolation thermique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- segment à onglets
1, fiche 3, Français, segment%20%C3%A0%20onglets
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Segment [plat] dont un ou plusieurs chants sont à onglet. 1, fiche 3, Français, - segment%20%C3%A0%20onglets
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
segment à onglets : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - segment%20%C3%A0%20onglets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bevelled
1, fiche 4, Anglais, bevelled
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- beveled 2, fiche 4, Anglais, beveled
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Made or cut to a bevel; sloped off. 2, fiche 4, Anglais, - bevelled
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An arrowhead having a butt end bevelled like a wedge. 3, fiche 4, Anglais, - bevelled
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biseauté
1, fiche 4, Français, biseaut%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- en biseau 2, fiche 4, Français, en%20biseau
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dont le bord est taillé obliquement au lieu de former arête à angle droit. 3, fiche 4, Français, - biseaut%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bevel siding
1, fiche 5, Anglais, bevel%20siding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- beveled siding 2, fiche 5, Anglais, beveled%20siding
correct
- clapboard siding 3, fiche 5, Anglais, clapboard%20siding
correct
- clapboard 4, fiche 5, Anglais, clapboard
correct
- featheredge board 5, fiche 5, Anglais, featheredge%20board
correct
- lap siding 6, fiche 5, Anglais, lap%20siding
correct
- weather-boarding 7, fiche 5, Anglais, weather%2Dboarding
à éviter, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Weather-boarding, from 3 to 11 in. wide, 5/8 in. Thick on the lower edge, 1/4 thick along the upper edge (which is covered by the lower edge of the board above). It is feather-edged.... 8, fiche 5, Anglais, - bevel%20siding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term's synonym "clapboard" is most often used as a mass noun. 5, fiche 5, Anglais, - bevel%20siding
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Weather-boarding. An external cladding consisting of horizontal boards nailed to the outside of the building, each overlapping the one beneath, with or without a rebate in the upper board to receive the lower one. Clapboard has no such rebate;... 7, fiche 5, Anglais, - bevel%20siding
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- clapboard bevel siding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bardage à clin
1, fiche 5, Français, bardage%20%C3%A0%20clin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bardage à clins 2, fiche 5, Français, bardage%20%C3%A0%20clins
correct, nom masculin
- parement à clin 3, fiche 5, Français, parement%20%C3%A0%20clin
correct, nom masculin
- recouvrement à clin 4, fiche 5, Français, recouvrement%20%C3%A0%20clin
correct, nom masculin
- recouvrement à clain 4, fiche 5, Français, recouvrement%20%C3%A0%20clain
correct, nom masculin
- revêtement à clin 5, fiche 5, Français, rev%C3%AAtement%20%C3%A0%20clin
proposition, nom masculin
- planches à recouvrement 6, fiche 5, Français, planches%20%C3%A0%20recouvrement
nom féminin, pluriel
- parement à recouvrement 7, fiche 5, Français, parement%20%C3%A0%20recouvrement
nom masculin
- clins 8, fiche 5, Français, clins
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bardage réalisé avec des planches placées en rangées horizontales, celles d'une rangée recouvrant en partie celle de la rangée immédiatement inférieure. 9, fiche 5, Français, - bardage%20%C3%A0%20clin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Clin - Dosse de bois ou planche utilisée en bardage mural horizontal, chaque clin recouvrant le clin inférieur pour assurer l'étanchéité contre les pluies battantes; on utilise aussi, de plus en plus, des clins métalliques. 10, fiche 5, Français, - bardage%20%C3%A0%20clin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tinglado ahusado
1, fiche 5, Espagnol, tinglado%20ahusado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- apartadero 1, fiche 5, Espagnol, apartadero
correct, nom masculin
- revestimiento solapado 1, fiche 5, Espagnol, revestimiento%20solapado
correct, nom masculin
- tingladillo 1, fiche 5, Espagnol, tingladillo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tablas usadas para cubrir los costados de edificios, que se colocan sobreponiendo el borde inferior de una tabla sobre el borde superior de la tabla inferior siguiente. 1, fiche 5, Espagnol, - tinglado%20ahusado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beveled spring-loaded oil ring 1, fiche 6, Anglais, beveled%20spring%2Dloaded%20oil%20ring
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- racleur biseauté à ressort
1, fiche 6, Français, racleur%20biseaut%C3%A9%20%C3%A0%20ressort
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beveled heels
1, fiche 7, Anglais, beveled%20heels
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Racing plates have beveled or "penciled off" heels. ... Front shoes have beveled heels and the inside branch is fitted close. Hind shoes have rounded solid toes and are set back. 2, fiche 7, Anglais, - beveled%20heels
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 7, Anglais, - beveled%20heels
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pantoufles
1, fiche 7, Français, pantoufles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Et c'est lui [le maréchal-ferrant] qui forge et pose les fers à pantoufles, destinés à soulager les chevaux encastelés, ou encore les fers à patin servant à compenser un membre trop court, et qui résout beaucoup d'autres problèmes d'aplomb. 2, fiche 7, Français, - pantoufles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 7, Français, - pantoufles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beveled
1, fiche 8, Anglais, beveled
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bevelled 2, fiche 8, Anglais, bevelled
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Said of a geological structure or landform that is truncated or cut across by an erosion surface. 1, fiche 8, Anglais, - beveled
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Marquette Range Supergroup shows a complete transition from a stable craton to eugeosynclinal conditions. Clastic rocks were first laid down on the bevelled basement. Most of these ... were removed by later erosion ... 3, fiche 8, Anglais, - beveled
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tronqué
1, fiche 8, Français, tronqu%C3%A9
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- biseauté 2, fiche 8, Français, biseaut%C3%A9
adjectif
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bevelled side bearing 1, fiche 9, Anglais, bevelled%20side%20bearing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- beveled side bearing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- profilé pour glissoirs
1, fiche 9, Français, profil%C3%A9%20pour%20glissoirs
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bevelled rule
1, fiche 10, Anglais, bevelled%20rule
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- beveled rule 1, fiche 10, Anglais, beveled%20rule
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rule made with the face all at one side, instead of having a bevel above and below it. 1, fiche 10, Anglais, - bevelled%20rule
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- filet à épaulement
1, fiche 10, Français, filet%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Filet dont la surface frontale est de niveau d'un côté et biseautée de l'autre. 1, fiche 10, Français, - filet%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beveled cutting edge 1, fiche 11, Anglais, beveled%20cutting%20edge
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Wood chisels have a beveled cutting edge. 1, fiche 11, Anglais, - beveled%20cutting%20edge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tranchant biseauté
1, fiche 11, Français, tranchant%20biseaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le tranchant du ciseau à bois est habituellement biseauté. 1, fiche 11, Français, - tranchant%20biseaut%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cut Glass
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- beveled edge 1, fiche 12, Anglais, beveled%20edge
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Verre taillé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bord biseauté
1, fiche 12, Français, bord%20biseaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- beveled basal edge 1, fiche 13, Anglais, beveled%20basal%20edge
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Fiche 13, La vedette principale, Français
- talon biseauté
1, fiche 13, Français, talon%20biseaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- downtooled beveled lip 1, fiche 14, Anglais, downtooled%20beveled%20lip
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Fiche 14, La vedette principale, Français
- goulot biseauté rabattu
1, fiche 14, Français, goulot%20biseaut%C3%A9%20rabattu
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- beveled retaining ring 1, fiche 15, Anglais, beveled%20retaining%20ring
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frein d'axe chanfreiné 1, fiche 15, Français, frein%20d%27axe%20chanfrein%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- beveled point 1, fiche 16, Anglais, beveled%20point
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bout chanfreiné 1, fiche 16, Français, bout%20chanfrein%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cut Glass
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- glass beveled 1, fiche 17, Anglais, glass%20beveled
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Verre taillé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- verre biseauté
1, fiche 17, Français, verre%20biseaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


