TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEVELLED [43 fiches]

Fiche 1 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A bolt which is driven out of its retracted position by a compressed spring as soon as its handle or key is released.

OBS

latch bolt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • bevelled bolt

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Pêne dont l'extrémité, taillée en biseau, est maintenue saillante par un ressort, et qui peut fonctionner sans clef.

OBS

pêne demi-tour; demi-tour : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Thermal Insulation
DEF

A lag with curved faces and bevelled edges to fit the surface of a cylindrical vessel.

OBS

radiused and bevelled lag: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • radiused and beveled lag

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Isolation thermique
DEF

Segment avec onglets dont les faces sont incurvées pour s'adapter à un équipement de forme cylindrique.

CONT

Les coquilles ou douelles sont choisies afin que le diamètre permette d'inclure, sans déformation, la tuyauterie et son traceur [...]

OBS

douelle : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Thermal Insulation
DEF

[A] plain lag ... with one or more edges bevelled.

OBS

bevelled lag: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • beveled lag

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Isolation thermique
DEF

Segment [plat] dont un ou plusieurs chants sont à onglet.

OBS

segment à onglets : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Made or cut to a bevel; sloped off.

CONT

An arrowhead having a butt end bevelled like a wedge.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Dont le bord est taillé obliquement au lieu de former arête à angle droit.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A facet applied at 45° to the breaks of straight-line fancy shapes.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Facette posée à 45° par rapport aux brisures d'une forme fantaisie à degrés.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Said of a geological structure or landform that is truncated or cut across by an erosion surface.

CONT

The Marquette Range Supergroup shows a complete transition from a stable craton to eugeosynclinal conditions. Clastic rocks were first laid down on the bevelled basement. Most of these ... were removed by later erosion ...

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Dentisterie
OBS

Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Dentisterie
OBS

Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Dentisterie
OBS

Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel
Terme(s)-clé(s)
  • beveled side bearing

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A rule made with the face all at one side, instead of having a bevel above and below it.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Filet dont la surface frontale est de niveau d'un côté et biseautée de l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
OBS

Corte standard.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
OBS

Woodworking machine - Mortising machine with oscillating tool action.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
OBS

Machine à bois - Mortaiseuse à outil oscillant.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
OBS

Woodworking machine - Mortising machine with oscillating tool action.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
OBS

Machine à bois - Mortaiseuse à outil oscillant.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

Figure A-19.

Terme(s)-clé(s)
  • bevelled adaptor nipple

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
  • Produits du bois
DEF

Panneau caractérisé par une moulure formée par un tranchage incliné de ses bords.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

Better quality standard squares used in inspection have bevelled edges and are hardened and ground. The bevelled edge allows the blade to make a line contact with the work, thus permitting a more accurate check.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Denis Black Lake p. 25-29

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1984-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

FIST. Pipe steel ... plain ends bevelled (42-00-038).

OBS

bevelled end (tube)

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

AFNOR A 49-112,6. Pour les tubes de diamètre supérieur à 42.4 mm et sur demande particulière, les extrémités peuvent être livrées chanfreinées.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Rolling

Français

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Exterior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Revêtements extérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Construction Finishing
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Finitions (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

archéologie B

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

entretien courant

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :