TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEYOND OUR CONTROL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beyond our control 1, fiche 1, Anglais, beyond%20our%20control
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indépendant de notre volonté 1, fiche 1, Français, ind%C3%A9pendant%20de%20notre%20volont%C3%A9
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en dehors de notre action 2, fiche 1, Français, en%20dehors%20de%20notre%20action
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression qui signifie qu'on n'a pas la capacité d'agir dans une situation donnée ou qu'un événement s'est produit sans qu'on l'ait voulu. 1, fiche 1, Français, - ind%C3%A9pendant%20de%20notre%20volont%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- for reasons beyond our control 1, fiche 2, Anglais, for%20reasons%20beyond%20our%20control
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pour des raisons indépendantes de notre volonté
1, fiche 2, Français, pour%20des%20raisons%20ind%C3%A9pendantes%20de%20notre%20volont%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- circumstances beyond our control 1, fiche 3, Anglais, circumstances%20beyond%20our%20control
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
he was the victim of circumstances beyond his control 1, fiche 3, Anglais, - circumstances%20beyond%20our%20control
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Circumstances beyond control have prevented their inclusion in the proceedings of the society. We hope that you will find them satisfactory. 1, fiche 3, Anglais, - circumstances%20beyond%20our%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circonstances indépendantes de notre volonté
1, fiche 3, Français, circonstances%20ind%C3%A9pendantes%20de%20notre%20volont%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- circonstances involontaires 1, fiche 3, Français, circonstances%20involontaires
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


