TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEYOND POINT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beyond point
1, fiche 1, Anglais, beyond%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a point on a route which is generally more distant from the territory of the route recipient than the territory of the granting State ... and wich forms a part of a route description. 1, fiche 1, Anglais, - beyond%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point ultérieur
1, fiche 1, Français, point%20ult%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto más alejado
1, fiche 1, Espagnol, punto%20m%C3%A1s%20alejado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- no visitor beyond this point
1, fiche 2, Anglais, no%20visitor%20beyond%20this%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accès interdit aux visiteurs
1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20interdit%20aux%20visiteurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beyond a certain point 1, fiche 3, Anglais, beyond%20a%20certain%20point
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- au-delà d'un certain seuil 1, fiche 3, Français, au%2Ddel%C3%A0%20d%27un%20certain%20seuil
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard hats must be worn beyond this point 1, fiche 4, Anglais, hard%20hats%20must%20be%20worn%20beyond%20this%20point
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aug. 9 1968 1, fiche 4, Anglais, - hard%20hats%20must%20be%20worn%20beyond%20this%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- port du casque protecteur obligatoire 1, fiche 4, Français, port%20du%20casque%20protecteur%20obligatoire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cars prohibited beyond this point
1, fiche 5, Anglais, cars%20prohibited%20beyond%20this%20point
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cars prohibited beyond this point: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 5, Anglais, - cars%20prohibited%20beyond%20this%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passage interdit au matériel remorqué
1, fiche 5, Français, passage%20interdit%20au%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passage interdit au matériel remorqué : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 5, Français, - passage%20interdit%20au%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Traction (Rail)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- engine prohibited beyond this point
1, fiche 6, Anglais, engine%20prohibited%20beyond%20this%20point
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
engine prohibited beyond this point: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 6, Anglais, - engine%20prohibited%20beyond%20this%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passage interdit aux locomotives
1, fiche 6, Français, passage%20interdit%20aux%20locomotives
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passage interdit aux locomotives : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 6, Français, - passage%20interdit%20aux%20locomotives
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


