TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEYOND VISUAL LINE SIGHT [2 fiches]

Fiche 1 2025-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Atmospheric Physics
OBS

All lower-risk BVLOS operations must remain in uncontrolled airspace, stay below 122 metres (400 feet) [and] away from airports and aerodromes.

Terme(s)-clé(s)
  • lower risk beyond visual line of sight operation
  • lower risk beyond visual line-of-sight operation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

Toutes les opérations à faible risque au-delà de la visibilité directe doivent demeurer dans l'espace aérien non contrôlé, rester à moins de 122 mètres (400 pieds) [et] à l'écart des aéroports et aérodromes.

Terme(s)-clé(s)
  • opération au-delà de la visibilité directe à faible risque

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Atmospheric Physics
OBS

Further than can be perceived by direct visual contact, thereby requiring technological support.

OBS

beyond visual line of sight; BVLOS: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
OBS

Plus loin que perceptible par contact visuel direct, nécessitant ainsi un soutien technologique.

OBS

au-delà de la visibilité directe; BVLOS : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :