TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BFS PROCESS [1 fiche]

Fiche 1 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
CONT

In the blow-fill-seal process, the plastic containers are sequentially blow molded, filled, and hermetically sealed in a continuous operation in a controlled environment. This process ensures seal integrity and eyewash solution quality.

Terme(s)-clé(s)
  • blow-fill-seal manufacturing process
  • FFS process
  • blow fill seal process
  • form fill seal process
  • blow-fill-seam process
  • form-fill-seam process
  • blow fill seam process
  • form fill seam process

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
CONT

Voici une brève description d'un procédé typique de formage-remplissage-scellage visé par le présent guide : 3.1. Une formeuse-remplisseuse-scelleuse est un appareil spécialement conçu qui, en une seule opération continue, forme des contenants à partir de granulés thermoplastiques, puis les remplit et les scelle. Mises au point à l'origine pour d'autres fins, ces machines ont été bien adaptées ces dernières années à la fabrication de produits pharmaceutiques, notamment de produits stériles.

CONT

Matériel de perfusion à usage médical -- Capsules plastiques avec un joint à base d'élastomère pour récipients (flacons plastiques) produits par le procédé simultané d'extrusion/soufflage/remplissage (ESR).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :