TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BI-LEVEL IMAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Bi-level Image Group
1, fiche 1, Anglais, Joint%20Bi%2Dlevel%20Image%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JBIG 2, fiche 1, Anglais, JBIG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A] group of experts nominated by national standards bodies and major companies to work to produce standards for bi-level image coding. 3, fiche 1, Anglais, - Joint%20Bi%2Dlevel%20Image%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "JBIG" is also used to designate a method. 4, fiche 1, Anglais, - Joint%20Bi%2Dlevel%20Image%20Group
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Joint Bilevel Image Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe mixte sur les images à deux niveaux
1, fiche 1, Français, Groupe%20mixte%20sur%20les%20images%20%C3%A0%20deux%20niveaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JBIG 2, fiche 1, Français, JBIG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «JBIG» est aussi utilisée pour désigner une méthode. 3, fiche 1, Français, - Groupe%20mixte%20sur%20les%20images%20%C3%A0%20deux%20niveaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monochrome image
1, fiche 2, Anglais, monochrome%20image
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- black and white image 2, fiche 2, Anglais, black%20and%20white%20image
correct
- black-and-white image 1, fiche 2, Anglais, black%2Dand%2Dwhite%20image
correct
- bilevel image 1, fiche 2, Anglais, bilevel%20image
correct
- bi-level image 1, fiche 2, Anglais, bi%2Dlevel%20image
correct
- line art image 1, fiche 2, Anglais, line%20art%20image
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An image that consists of all black and white dots (or some other constant dot color pair) as opposed to colored and grayscale (achromatic) images. 1, fiche 2, Anglais, - monochrome%20image
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bilevel picture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- image monochrome
1, fiche 2, Français, image%20monochrome
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- image en noir et blanc 2, fiche 2, Français, image%20en%20noir%20et%20blanc
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
monochrome : d'une seule couleur [dont les valeurs peuvent varier]. [Les peintures en camaïeu, la photo en noir et blanc sont monochromes]. 3, fiche 2, Français, - image%20monochrome
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La caméra comporte toujours un objectif et un tube analyseur mais celui-ci peut être destiné à l'enregistrement des images monochromes ou des images-couleurs (...). 1, fiche 2, Français, - image%20monochrome
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


