TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIBLE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bible college teacher
1, fiche 1, Anglais, Bible%20college%20teacher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- professeur de collège biblique
1, fiche 1, Français, professeur%20de%20coll%C3%A8ge%20biblique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- professeure de collège biblique 1, fiche 1, Français, professeure%20de%20coll%C3%A8ge%20biblique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bible school teacher
1, fiche 2, Anglais, Bible%20school%20teacher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- professeur d'école biblique
1, fiche 2, Français, professeur%20d%27%C3%A9cole%20biblique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- professeure d'école biblique 1, fiche 2, Français, professeure%20d%27%C3%A9cole%20biblique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bible box
1, fiche 3, Anglais, bible%20box
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bible box: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 3, Anglais, - bible%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coffret à bible
1, fiche 3, Français, coffret%20%C3%A0%20bible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coffret à bible : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 3, Français, - coffret%20%C3%A0%20bible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bible
1, fiche 4, Anglais, bible
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bible: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - bible
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bible
1, fiche 4, Français, bible
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bible : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 4, Français, - bible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Christian Theology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gospel Tract & Bible Society
1, fiche 5, Anglais, Gospel%20Tract%20%26%20Bible%20Society
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théologies chrétiennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gospel Tract & Bible Society
1, fiche 5, Français, Gospel%20Tract%20%26%20Bible%20Society
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
- Educational Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- LIFE Bible College of Canada
1, fiche 6, Anglais, LIFE%20Bible%20College%20of%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- LIFE Canada 1, fiche 6, Anglais, LIFE%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Since its founding in 1928 in the heart of Vancouver, LIFE Canada [developed] ministers and leaders primarily for Foursquare Churches in Canada. The College operated out of various church basements and facilities of their own in Vancouver, Surrey and Burnaby. 1, fiche 6, Anglais, - LIFE%20Bible%20College%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In 1997, the LIFE Bible College of Canada and the Pacific Bible College joined forces to become the Pacific Life Bible College. 2, fiche 6, Anglais, - LIFE%20Bible%20College%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- LIFE Bible College of Canada
1, fiche 6, Français, LIFE%20Bible%20College%20of%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- LIFE Canada 1, fiche 6, Français, LIFE%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
- Educational Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pacific Life Bible College
1, fiche 7, Anglais, Pacific%20Life%20Bible%20College
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PLBC 2, fiche 7, Anglais, PLBC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In 1997, [the LIFE Bible College of Canada and the Pacific Bible College] joined forces [to become the Pacific Life Bible College]. Together [they] provide a strong central campus in Surrey with extension programs that reach around the world. [They] are an interdenominational college affiliated with a denominational network of ministry opportunities. 2, fiche 7, Anglais, - Pacific%20Life%20Bible%20College
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The mission of Pacific Life Bible College, as an institution of higher education, is to glorify God and fulfill His great commission by helping the church prepare men and women for spirit-empowered, servant leadership within their churches, families, communities and chosen careers. 2, fiche 7, Anglais, - Pacific%20Life%20Bible%20College
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Pacific Life Bible College
1, fiche 7, Français, Pacific%20Life%20Bible%20College
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PLBC 2, fiche 7, Français, PLBC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
- Educational Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pacific Bible College
1, fiche 8, Anglais, Pacific%20Bible%20College
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pacific Bible College grew out of an inner-city ministry of Open Bible Chapel in Vancouver. They saw a need for young men and women to be established in lifestyles based upon God's word. 1, fiche 8, Anglais, - Pacific%20Bible%20College
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In 1997, the Pacific Bible College and the LIFE Bible College of Canada joined forces to become the Pacific Life Bible College. 2, fiche 8, Anglais, - Pacific%20Bible%20College
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Pacific Bible College
1, fiche 8, Français, Pacific%20Bible%20College
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Christian Theology
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Living Bible Explorers
1, fiche 9, Anglais, Living%20Bible%20Explorers
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LBE 2, fiche 9, Anglais, LBE
correct, Manitoba
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Living Bible Explorers (LBE) is a non-denominational Christian charity that is committed to helping children, youth, and their families become productive, responsible and spiritually mature individuals. 3, fiche 9, Anglais, - Living%20Bible%20Explorers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théologies chrétiennes
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Living Bible Explorers
1, fiche 9, Français, Living%20Bible%20Explorers
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LBE 2, fiche 9, Français, LBE
correct, Manitoba
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Société catholique de la Bible
1, fiche 10, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20catholique%20de%20la%20Bible
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SOCABI 2, fiche 10, Anglais, SOCABI
correct, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Catholic Bible Society 3, fiche 10, Anglais, Catholic%20Bible%20Society
non officiel, voir observation, Québec
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Catholic Bible Society: literal translation provided for information purposes only. 4, fiche 10, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20catholique%20de%20la%20Bible
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Philosophie et religion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Société catholique de la Bible
1, fiche 10, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20catholique%20de%20la%20Bible
correct, nom féminin, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SOCABI 2, fiche 10, Français, SOCABI
correct, nom féminin, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Société catholique de la Bible (SOCABI) a pour mission de promouvoir auprès des communautés chrétiennes et du public en général la connaissance de la Bible et de son interprétation en rapport avec les défis sociaux et culturels contemporains. 3, fiche 10, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20catholique%20de%20la%20Bible
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Bible League Report
1, fiche 11, Anglais, The%20Bible%20League%20Report
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
published by The Bible League of Canada. Information confirmed by the association. 2, fiche 11, Anglais, - The%20Bible%20League%20Report
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- The Bible League Report
1, fiche 11, Français, The%20Bible%20League%20Report
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par The Bible League of Canada. 2, fiche 11, Français, - The%20Bible%20League%20Report
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Religion (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Bible belt
1, fiche 12, Anglais, Bible%20belt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Bible Belt 2, fiche 12, Anglais, Bible%20Belt
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Those areas, especially in the Midwest and Southern United States, where Protestant fundamentalism is widely practised. 3, fiche 12, Anglais, - Bible%20belt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Religion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ceinture biblique
1, fiche 12, Français, ceinture%20biblique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- états traditionalistes 2, fiche 12, Français, %C3%A9tats%20traditionalistes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zone traditionaliste du sud des États-Unis où les églises baptistes et pentecôtistes exercent une influence prépondérante. 2, fiche 12, Français, - ceinture%20biblique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
ceinture biblique : aux États-Unis, les États du Sud, une des forces montantes dans le Parti républicain d'aujourd'hui. 1, fiche 12, Français, - ceinture%20biblique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Religión (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cinturón bíblico
1, fiche 12, Espagnol, cintur%C3%B3n%20b%C3%ADblico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cinturón de la Biblia 2, fiche 12, Espagnol, cintur%C3%B3n%20de%20la%20Biblia
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los denominados evangélicos o cristianos convertidos, incluidos los baptistas del sur, estaban localizados, hasta hace relativamente poco, en lo que los estadounidenses llaman el "cinturón bíblico" que se extiende por los Apalaches y gran parte del sur. 1, fiche 12, Espagnol, - cintur%C3%B3n%20b%C3%ADblico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Bible Holiness Movement
1, fiche 13, Anglais, The%20Bible%20Holiness%20Movement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- The Bible Holiness Mission 2, fiche 13, Anglais, The%20Bible%20Holiness%20Mission
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Bible Holiness Movement is an aggressive Christian Evangelistic and missionary movement in twelve countries, emphasizing the original Methodist faith of salvation and scriptural holiness with practical social activism including the areas of drug and alcohol addiction rehabilitation, anti-slavery, famine relief, poverty assistance, pro-life and antimilitarism -- inter-racial and episcopal. The Bible Holiness Movement is a body of Christians who profess to be in earnest to get to heaven, by conforming to all the will of God, as made known in His Word. 1, fiche 13, Anglais, - The%20Bible%20Holiness%20Movement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- The Bible Holiness Movement
1, fiche 13, Français, The%20Bible%20Holiness%20Movement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Proposition de traduction : Mouvement de sainteté biblique. 2, fiche 13, Français, - The%20Bible%20Holiness%20Movement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-12-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Manitoba and Saskatchewan Bible Society
1, fiche 14, Anglais, Manitoba%20and%20Saskatchewan%20Bible%20Society
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Incorporated, 1916, c. 61. 1, fiche 14, Anglais, - Manitoba%20and%20Saskatchewan%20Bible%20Society
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Manitoba and Saskatchewan Bible Society
1, fiche 14, Français, Manitoba%20and%20Saskatchewan%20Bible%20Society
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutive, 1916, ch. 61. 1, fiche 14, Français, - Manitoba%20and%20Saskatchewan%20Bible%20Society
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bible Society
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Bible%20Society
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- British and Foreign Bible Society in Canada 2, fiche 15, Anglais, British%20and%20Foreign%20Bible%20Society%20in%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Société biblique canadienne
1, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20biblique%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 15, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20biblique%20canadienne
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Société canadienne de la Bible
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Bible League of Canada
1, fiche 16, Anglais, The%20Bible%20League%20of%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TBL 1, fiche 16, Anglais, TBL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Bible League 1, fiche 16, Anglais, Bible%20League
correct
- World Home Bible League of Canada 1, fiche 16, Anglais, World%20Home%20Bible%20League%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Home Bible League 1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Home%20Bible%20League
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Bible League of Canada was founded in 1949 and is a registered Canadian (non-profit) charity. At that time we were called the Canadian Home Bible League. Later in 1985 our name was changed to the World Home Bible League of Canada and then later in 1992 to The Bible League of Canada. Often times we will be referred to as simply Bible League or TBL for short. 1, fiche 16, Anglais, - The%20Bible%20League%20of%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- The Bible League of Canada
1, fiche 16, Français, The%20Bible%20League%20of%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TBL 1, fiche 16, Français, TBL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 16, Français, - The%20Bible%20League%20of%20Canada
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Société canadienne pour la distribution de la Bible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- omasum
1, fiche 17, Anglais, omasum
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- peck 2, fiche 17, Anglais, peck
correct, voir observation
- manyplies 2, fiche 17, Anglais, manyplies
correct, voir observation
- butcher's bible 2, fiche 17, Anglais, butcher%27s%20bible
correct, voir observation
- psalterium 3, fiche 17, Anglais, psalterium
- fardel 3, fiche 17, Anglais, fardel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The third compartment of the ruminant stomach. 2, fiche 17, Anglais, - omasum
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Butchers often refer to this organ as the peck, manyplies or butcher's bible. 2, fiche 17, Anglais, - omasum
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- feuillet
1, fiche 17, Français, feuillet
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- psautier 2, fiche 17, Français, psautier
correct
- omasum 3, fiche 17, Français, omasum
correct
- psalterium 4, fiche 17, Français, psalterium
- omasuset 4, fiche 17, Français, omasuset
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Troisième réservoir gastrique des ruminants, encore appelé psautier ou omasum, limité par des orifices étroits, débouchant l'un sur le réseau (orifice réticulo-omasal), l'autre vers la caillette (orifice omaso-abomasal). 2, fiche 17, Français, - feuillet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- libro
1, fiche 17, Espagnol, libro
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- omasus 1, fiche 17, Espagnol, omasus
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg Bible College and Theological Seminary
1, fiche 18, Anglais, Winnipeg%20Bible%20College%20and%20Theological%20Seminary
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Winnipeg Bible College and Theological Seminary
1, fiche 18, Français, Winnipeg%20Bible%20College%20and%20Theological%20Seminary
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- United Bible Societies
1, fiche 19, Anglais, United%20Bible%20Societies
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- UBS 1, fiche 19, Anglais, UBS
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Title Reproduced from the Entitled Document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the Authorization of UNESCO. 2, fiche 19, Anglais, - United%20Bible%20Societies
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Alliance biblique universelle
1, fiche 19, Français, Alliance%20biblique%20universelle
correct, nom féminin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ABU 2, fiche 19, Français, ABU
correct, nom féminin, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 19, Français, - Alliance%20biblique%20universelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Sociedades Bíblicas Unidas
1, fiche 19, Espagnol, Sociedades%20B%C3%ADblicas%20Unidas
correct, nom féminin, international
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- SBU 2, fiche 19, Espagnol, SBU
correct, nom féminin, international
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Salvation Army Catherine Booth Bible College
1, fiche 20, Anglais, Salvation%20Army%20Catherine%20Booth%20Bible%20College
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Salvation Army Catherine Booth Bible College
1, fiche 20, Français, Salvation%20Army%20Catherine%20Booth%20Bible%20College
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Bible Colleges
1, fiche 21, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Bible%20Colleges
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ACBC 2, fiche 21, Anglais, ACBC
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association of Canadian Bible Colleges
1, fiche 21, Français, Association%20of%20Canadian%20Bible%20Colleges
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ACBC 2, fiche 21, Français, ACBC
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 21, Français, - Association%20of%20Canadian%20Bible%20Colleges
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Seaway Baptist Bible Institute
1, fiche 22, Anglais, Seaway%20Baptist%20Bible%20Institute
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Philosophie et religion
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Seaway Baptist Bible Institute
1, fiche 22, Français, Seaway%20Baptist%20Bible%20Institute
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Prairie Bible Institute
1, fiche 23, Anglais, Prairie%20Bible%20Institute
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... is an inter-denominational, biblically-based Christian educational institution located in Three Hills, Alberta. 2, fiche 23, Anglais, - Prairie%20Bible%20Institute
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prairie Bible Institute
1, fiche 23, Français, Prairie%20Bible%20Institute
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Religion (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Bible school
1, fiche 24, Anglais, Bible%20school
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
a school where the Bible is studied under the supervision of a teacher. 2, fiche 24, Anglais, - Bible%20school
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bible school
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Religion (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- école biblique
1, fiche 24, Français, %C3%A9cole%20biblique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Christian Theology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The New Brunswick Bible Society
1, fiche 25, Anglais, The%20New%20Brunswick%20Bible%20Society
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- The Bible Society of New Brunswick
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théologies chrétiennes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- The New Brunswick Bible Society
1, fiche 25, Français, The%20New%20Brunswick%20Bible%20Society
Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 25, Français, - The%20New%20Brunswick%20Bible%20Society
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Christian Theology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Bible Institute
1, fiche 26, Anglais, New%20Brunswick%20Bible%20Institute
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Bible Institute of New Brunswick
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théologies chrétiennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- New Brunswick Bible Institute
1, fiche 26, Français, New%20Brunswick%20Bible%20Institute
Nouveau-Brunswick
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 26, Français, - New%20Brunswick%20Bible%20Institute
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Religion (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bible college
1, fiche 27, Anglais, bible%20college
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Religion (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- collège biblique
1, fiche 27, Français, coll%C3%A8ge%20biblique
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Building Names
- Educational Institutions
- Christian Theology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Catholic Bible College of Canada 1, fiche 28, Anglais, Catholic%20Bible%20College%20of%20Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Calgary, Alberta. 2, fiche 28, Anglais, - Catholic%20Bible%20College%20of%20Canada
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Établissements d'enseignement
- Théologies chrétiennes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Le Collège biblique catholique du Canada
1, fiche 28, Français, Le%20Coll%C3%A8ge%20biblique%20catholique%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Calgary, Alberta. 2, fiche 28, Français, - Le%20Coll%C3%A8ge%20biblique%20catholique%20du%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Christian Theology
- Educational Institutions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Bethany Bible College 1, fiche 29, Anglais, Bethany%20Bible%20College
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sussex, New Brunswick. 2, fiche 29, Anglais, - Bethany%20Bible%20College
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théologies chrétiennes
- Établissements d'enseignement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bethany Bible College 1, fiche 29, Français, Bethany%20Bible%20College
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sussex, Nouveau-Brunswick. 2, fiche 29, Français, - Bethany%20Bible%20College
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada's National Bible Hour
1, fiche 30, Anglais, Canada%27s%20National%20Bible%20Hour
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 30, Anglais, - Canada%27s%20National%20Bible%20Hour
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- CNBH
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Canada's National Bible Hour
1, fiche 30, Français, Canada%27s%20National%20Bible%20Hour
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 30, Français, - Canada%27s%20National%20Bible%20Hour
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bible paper
1, fiche 31, Anglais, bible%20paper
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Oxford India paper 2, fiche 31, Anglais, Oxford%20India%20paper
correct
- India bible paper 3, fiche 31, Anglais, India%20bible%20paper
correct
- India paper 4, fiche 31, Anglais, India%20paper
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Thin, dense, opaque and durable printing paper, free from mechanical pulp. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 31, Anglais, - bible%20paper
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bible paper: term standardized by ISO. 6, fiche 31, Anglais, - bible%20paper
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- India Oxford bible paper
- Cambridge bible paper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- papier bible
1, fiche 31, Français, papier%20bible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Papier d'impression mince, dense, opaque et résistant, sans pâte mécanique. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 31, Français, - papier%20bible
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
papier bible : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 31, Français, - papier%20bible
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Bible Society, Saskatchewan District Act
1, fiche 32, Anglais, The%20Canadian%20Bible%20Society%2C%20Saskatchewan%20District%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Canadian Bible Society, Saskatchewan District 1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Canadian%20Bible%20Society%2C%20Saskatchewan%20District
correct, Saskatchewan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- The Canadian Bible Society, Saskatchewan District Act
1, fiche 32, Français, The%20Canadian%20Bible%20Society%2C%20Saskatchewan%20District%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Canadian Bible Society, Saskatchewan District 1, fiche 32, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Canadian%20Bible%20Society%2C%20Saskatchewan%20District
correct, Saskatchewan
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Northwest Bible College Act
1, fiche 33, Anglais, Northwest%20Bible%20College%20Act
correct, Alberta
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Northwest Bible College Act
1, fiche 33, Français, Northwest%20Bible%20College%20Act
correct, Alberta
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-11-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Victory Bible College Act
1, fiche 34, Anglais, Victory%20Bible%20College%20Act
correct, Alberta
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Victory Bible College Act
1, fiche 34, Français, Victory%20Bible%20College%20Act
correct, Alberta
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Life Bible College Act
1, fiche 35, Anglais, Life%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Life Bible College Act
1, fiche 35, Français, Life%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Western Pentecostal Bible College Act
1, fiche 36, Anglais, Western%20Pentecostal%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Western Pentecoastal Bible College Act
1, fiche 36, Français, Western%20Pentecoastal%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Pacific Bible College Act
1, fiche 37, Anglais, Pacific%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Pacific Bible College Act
1, fiche 37, Français, Pacific%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Columbia Bible College Act
1, fiche 38, Anglais, Columbia%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Columbia Bible College Act
1, fiche 38, Français, Columbia%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Okanagan Bible College Act
1, fiche 39, Anglais, Okanagan%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Okanagan Bible College Act
1, fiche 39, Français, Okanagan%20Bible%20College%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- South Pacific Association of Bible Colleges
1, fiche 40, Anglais, South%20Pacific%20Association%20of%20Bible%20Colleges
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SPABC 1, fiche 40, Anglais, SPABC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- South Pacific Association of Bible Colleges
1, fiche 40, Français, South%20Pacific%20Association%20of%20Bible%20Colleges
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SPABC 1, fiche 40, Français, SPABC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-12-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Wiper Bible 1, fiche 41, Anglais, Wiper%20Bible
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Statistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- «Bible» de Wiper 1, fiche 41, Français, %C2%ABBible%C2%BB%20de%20Wiper
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ouvrage de référence qui renferme des listes de publications non cataloguées, de services, etc., offerts par Statistique Canada. L'ouvrage a été constitué par une personne qui s'appelle Wiper. 1, fiche 41, Français, - %C2%ABBible%C2%BB%20de%20Wiper
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source : Client 1, fiche 41, Français, - %C2%ABBible%C2%BB%20de%20Wiper
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Bible and Computer : Methods, Tools, Results
1, fiche 42, Anglais, Bible%20and%20Computer%20%3A%20Methods%2C%20Tools%2C%20Results
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
proceedings of the second international colloquium. Jerusalem, 9-13 June 1988. Association internationale Bible et informatique and the Association for Literary and Linguistic Computing. Information found in DOBIS. 1, fiche 42, Anglais, - Bible%20and%20Computer%20%3A%20Methods%2C%20Tools%2C%20Results
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Bible et informatique : méthodes, outils, résultats
1, fiche 42, Français, Bible%20et%20informatique%20%3A%20m%C3%A9thodes%2C%20outils%2C%20r%C3%A9sultats
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 42, Français, - Bible%20et%20informatique%20%3A%20m%C3%A9thodes%2C%20outils%2C%20r%C3%A9sultats
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- International Bible Students Association
1, fiche 43, Anglais, International%20Bible%20Students%20Association
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- International Bible Students Association
1, fiche 43, Français, International%20Bible%20Students%20Association
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Association internationale des étudiants de la bible (non officiel) 1, fiche 43, Français, - International%20Bible%20Students%20Association
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The great code : the bible and literature
1, fiche 44, Anglais, The%20great%20code%20%3A%20the%20bible%20and%20literature
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- The great code 1, fiche 44, Anglais, The%20great%20code
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
By Northrop Frye. Toronto, Academic Press Canada, 1982. Information found in DOBIS 1, fiche 44, Anglais, - The%20great%20code%20%3A%20the%20bible%20and%20literature
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Le grand code : la Bible et la littérature
1, fiche 44, Français, Le%20grand%20code%20%3A%20la%20Bible%20et%20la%20litt%C3%A9rature
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Le grand code 1, fiche 44, Français, Le%20grand%20code
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Paris, Seuil, 1984. Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 44, Français, - Le%20grand%20code%20%3A%20la%20Bible%20et%20la%20litt%C3%A9rature
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Words with power : being a second study of "The Bible and literature"
1, fiche 45, Anglais, Words%20with%20power%20%3A%20being%20a%20second%20study%20of%20%5C%22The%20Bible%20and%20literature%5C%22
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Words with power 1, fiche 45, Anglais, Words%20with%20power
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
by Northrop Frye. San Diego, Harcourt Brace Jovanovich, c.1990. Information found in DOBIS 1, fiche 45, Anglais, - Words%20with%20power%20%3A%20being%20a%20second%20study%20of%20%5C%22The%20Bible%20and%20literature%5C%22
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Words with power: being a second study of "The Bible and literature"
1, fiche 45, Français, Words%20with%20power%3A%20being%20a%20second%20study%20of%20%5C%22The%20Bible%20and%20literature%5C%22
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Words with power 1, fiche 45, Français, Words%20with%20power
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Bibliothèque nationale du Canada en date du 15 janv. 93 1, fiche 45, Français, - Words%20with%20power%3A%20being%20a%20second%20study%20of%20%5C%22The%20Bible%20and%20literature%5C%22
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-09-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- International Association Bible and Computers
1, fiche 46, Anglais, International%20Association%20Bible%20and%20Computers
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Association internationale Bible et informatique
1, fiche 46, Français, Association%20internationale%20Bible%20et%20informatique
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- AIBI 2, fiche 46, Français, AIBI
correct, international
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-08-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- International Bible Reading Association
1, fiche 47, Anglais, International%20Bible%20Reading%20Association
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- IBRA 2, fiche 47, Anglais, IBRA
correct, international
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Association internationale pour la lecture de la Bible
1, fiche 47, Français, Association%20internationale%20pour%20la%20lecture%20de%20la%20Bible
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bible
1, fiche 48, Anglais, bible
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bible
1, fiche 48, Français, bible
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Livre ou cahier dans lequel l'auteur d'un téléroman ou d'une télésérie consigne les antécédents de chacun de ses personnages; ce profil, précis au point de spécifier les goûts alimentaires, passe-temps, habitudes de vie et marques de voiture, permet au comédien de mieux incarner le personnage et de doser le ton de ses répliques. 1, fiche 48, Français, - bible
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignements fournis par le comédien Jean Besré au sujet du personnage Rémi Duval qu'il incarne dans "Jamais deux sans toi", à l'émission "La bande des six" du samedi 4 janvier 1992 sur les ondes de Radio-Canada. 1, fiche 48, Français, - bible
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 49, La vedette principale, Français
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Philosophy and Religion
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- holy bible 1, fiche 50, Anglais, holy%20bible
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Philosophie et religion
Fiche 50, La vedette principale, Français
- saints évangiles 1, fiche 50, Français, saints%20%C3%A9vangiles
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- sainte bible 1, fiche 50, Français, sainte%20bible
- écriture sainte 1, fiche 50, Français, %C3%A9criture%20sainte
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- family bible 1, fiche 51, Anglais, family%20bible
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bible de famille 1, fiche 51, Français, bible%20de%20famille
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bible of the poor 1, fiche 52, Anglais, bible%20of%20the%20poor
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bible des pauvres 1, fiche 52, Français, bible%20des%20pauvres
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


