TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIBLIOTHEQUE NATIONALE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bibliothèque nationale du Québec
1, fiche 1, Anglais, Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bibliothèque Saint-Sulpice 1, fiche 1, Anglais, Biblioth%C3%A8que%20Saint%2DSulpice
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The name of this organization has been changed in 1968 from Bibliothèque Saint-Sulpice to Bibliothèque nationale du Québec. 1, fiche 1, Anglais, - Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bibliothèque nationale du Québec
1, fiche 1, Français, Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bibliothèque Saint-Sulpice 1, fiche 1, Français, Biblioth%C3%A8que%20Saint%2DSulpice
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nom de cet organisme a changé en 1968 de Bibliothèque Saint-Sulpice à Bibliothèque nationale du Québec. 1, fiche 1, Français, - Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bibliothèque nationale de France
1, fiche 2, Anglais, Biblioth%C3%A8que%20nationale%20de%20France
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BnF 2, fiche 2, Anglais, BnF
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Bibliothèque Nationale 2, fiche 2, Anglais, Biblioth%C3%A8que%20Nationale
ancienne désignation, correct, Europe
- BN 3, fiche 2, Anglais, BN
ancienne désignation, correct, Europe
- BN 3, fiche 2, Anglais, BN
- Bibliothèque de France 2, fiche 2, Anglais, Biblioth%C3%A8que%20de%20France
ancienne désignation, correct, Europe
- BDF 3, fiche 2, Anglais, BDF
ancienne désignation, correct, Europe
- BDF 3, fiche 2, Anglais, BDF
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bibliothèque nationale de France
1, fiche 2, Français, Biblioth%C3%A8que%20nationale%20de%20France
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BnF 2, fiche 2, Français, BnF
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Bibliothèque Nationale 2, fiche 2, Français, Biblioth%C3%A8que%20Nationale
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- BN 3, fiche 2, Français, BN
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- BN 3, fiche 2, Français, BN
- Bibliothèque de France 2, fiche 2, Français, Biblioth%C3%A8que%20de%20France
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- BDF 3, fiche 2, Français, BDF
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- BDF 3, fiche 2, Français, BDF
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1993, [...] le ministre de la Culture et de la Francophonie, Jacques Toubon, décidait la fusion de la Bibliothèque nationale et de la Bibliothèque de France, en un seul établissement, [...] La Bibliothèque nationale de France est administrativement créée par décret le 4 janvier 1994. 2, fiche 2, Français, - Biblioth%C3%A8que%20nationale%20de%20France
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the advisory committee of the Bibliothèque nationale du Québec
1, fiche 3, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20advisory%20committee%20of%20the%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur le comité consultatif de la Bibliothèque nationale du Québec
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the Bibliothèque nationale du Québec
1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur la Bibliothèque nationale du Québec
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


