TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BICYCLIST [2 fiches]

Fiche 1 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

... someone who rides a bicycle in a racing event, track or road.

CONT

Having begun his career as a bicyclist, he had not entered his first speed-skating competition until December 1961.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Personne qui pratique le sport du cyclisme.

OBS

Le terme «cycliste» se dit tant de la personne qui roule à vélo que de celle qui participe à une course cycliste bien qu'on tend à restreindre le sens à cette seconde acception.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Persona que practica el ciclismo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A person who rides a bicycle for recreation or as a means to reach a destination.

OBS

Terms used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Personne qui se déplace à bicyclette pour le plaisir ou pour se rendre à un endroit précis.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :