TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BID FORM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bid form
1, fiche 1, Anglais, bid%20form
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tender form 2, fiche 1, Anglais, tender%20form
correct
- proposal form 3, fiche 1, Anglais, proposal%20form
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The printed form that each bidder must fill out in order to present his bid. 2, fiche 1, Anglais, - bid%20form
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "proposal form" appears to have two meanings. In this instance it is a form used in making a firm offer. 2, fiche 1, Anglais, - bid%20form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formule de soumission
1, fiche 1, Français, formule%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Imprimé que chaque soumissionnaire doit remplir en vue de présenter son offre. 2, fiche 1, Français, - formule%20de%20soumission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Contratos gubernamentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modelo de oferta
1, fiche 1, Espagnol, modelo%20de%20oferta
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard bid form 1, fiche 2, Anglais, standard%20bid%20form
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formulaire de soumission courant
1, fiche 2, Français, formulaire%20de%20soumission%20courant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- formule type de soumission 1, fiche 2, Français, formule%20type%20de%20soumission
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 2, Français, - formulaire%20de%20soumission%20courant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bid solicitation form 1, fiche 3, Anglais, bid%20solicitation%20form
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formulaire de demande de soumissions
1, fiche 3, Français, formulaire%20de%20demande%20de%20soumissions
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 3, Français, - formulaire%20de%20demande%20de%20soumissions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Alternate Bid Form 1, fiche 4, Anglais, Alternate%20Bid%20Form
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formule de contre-proposition 1, fiche 4, Français, Formule%20de%20contre%2Dproposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule utilisée par un soumissionnaire dans le cadre d'une demande de proposition pour l'achat de produits pétroliers. Direction des produits énergétiques et de transport. 1, fiche 4, Français, - Formule%20de%20contre%2Dproposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


