TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BID OPENING [7 fiches]

Fiche 1 2025-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... EO [Executive Order] 202.11 ... suspends the requirement that municipalities hold public (in-person) bid openings. Instead, EO 202.11 permits municipalities, where practical, to hold non-public bid openings so long as the municipalities provide the public with a meaningful opportunity to view such bid openings by recording or live-streaming them.

Terme(s)-clé(s)
  • non-public opening of tender

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Bids received from any person or concern that is suspended, debarred, proposed for debarment or declared ineligible as of the bid opening date shall be rejected unless a compelling reason determination is made ...

Terme(s)-clé(s)
  • bid-opening date
  • tender-opening date

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

There must be a public bid opening and a public reading of all bids received at the date, time, and place stated in the bid advertisement. This requirement ensures that every person present at the bid opening has the opportunity to hear the bid prices tendered by the various bidders. It follows from this requirement that the contents of all the bids received and opened become public knowledge and that any bid received may be examined by any person with a legitimate interest in doing so.

Terme(s)-clé(s)
  • public opening of tender
  • public bids opening
  • public tenders opening

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Ouverture publique des plis[.] Lorsqu'une ouverture publique des plis a été prévue, l'entité acquéresse est tenue de procéder à l'ouverture des plis à l'heure, à la date et à l'endroit indiqués dans les documents de sollicitation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

A tender opening committee presides over the tender opening. It should consist of at least two, but preferably three, members - a chairperson, a secretary and a witness. ... neither the contract authority nor a bidder/proponent can act as a witness.

Terme(s)-clé(s)
  • bid-opening committee
  • tender-opening committee
  • proposal-opening committee

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Toutes les soumissions sont ouvertes par le comité de dépouillement des soumissions et, dans le cas d'un appel d'offres exigeant le dépôt des soumissions sur support papier, leur dépouillement se fait en séance publique au lieu stipulé dans l'avis public d'appel d'offres.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

What is a bid opening? The formal process in which sealed bids are opened at the time and place specified in the invitation for bids, and recorded.

Terme(s)-clé(s)
  • opening of tender
  • bids opening

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les appels d'offres font couler beaucoup d'encre dans la jurisprudence. Il s'agit d'un processus qui peut s'avérer complexe et empreint de nombreuses formalités à respecter. [...] Toutes les soumissions doivent être ouvertes publiquement en présence d'au moins deux témoins, aux date, heure et lieu mentionnés dans la demande de soumissions[;] tous ceux qui ont soumissionné peuvent assister à l'ouverture des soumissions[;] lors de l'ouverture des soumissions, doivent être divulgués à haute voix : 1. Le nom des soumissionnaires, y compris, le cas échéant, le nom de ceux ayant transmis une soumission par voie électronique dont l'intégrité n'a pas été constatée, sous réserve d'une vérification ultérieure; 2. Le prix total de chacune des soumissions, sujet à cette même vérification[.]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The price at which any subject, as lands or goods, is exposed to sale by auction, below which it is not to be sold.

PHR

Set a reserve bid.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Droit des contrats (common law)
OBS

[...] somme déterminée, [ou] estimation faite, pour le prix de départ.

PHR

Fixer une mise à prix.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2009-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Trade
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2070-E. The form number ends with "E" in English and "F" in French.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Commerce
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2070-F. Le numéro de formulaire se termine par «F» en français et «E» en anglais.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :