TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIDDER [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bidder
1, fiche 1, Anglais, bidder
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- offeror 2, fiche 1, Anglais, offeror
correct, nom
- tenderer 3, fiche 1, Anglais, tenderer
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A business or person that submits a bid in response to a bid solicitation with the goal of being awarded a contract. 4, fiche 1, Anglais, - bidder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
offeror: Designation in use since June 2024 in accordance with the Contract Modernization Initiative. 4, fiche 1, Anglais, - bidder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- offerer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soumissionnaire
1, fiche 1, Français, soumissionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- offrant 2, fiche 1, Français, offrant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise ou personne qui présente une soumission en réponse à une demande de soumissions dans le but de se faire attribuer un contrat. 3, fiche 1, Français, - soumissionnaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
offrant : Désignation en usage depuis juin 2024 conformément à l'Initiative de modernisation des contrats. 3, fiche 1, Français, - soumissionnaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- licitador
1, fiche 1, Espagnol, licitador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- proponente 1, fiche 1, Espagnol, proponente
correct, nom masculin et féminin, Chili
- oferente 2, fiche 1, Espagnol, oferente
correct, nom masculin et féminin, Argentine
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona natural o jurídica que presenta una oferta. 1, fiche 1, Espagnol, - licitador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- successful bidder
1, fiche 2, Anglais, successful%20bidder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- successful tenderer 2, fiche 2, Anglais, successful%20tenderer
correct
- winning bidder 3, fiche 2, Anglais, winning%20bidder
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the French term "adjudicataire" has no equivalent in English since it refers to a rigid tendering system that has no counterpart in English-speaking countries. 4, fiche 2, Anglais, - successful%20bidder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjudicataire
1, fiche 2, Français, adjudicataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soumissionnaire gagnant 2, fiche 2, Français, soumissionnaire%20gagnant
correct, nom masculin
- soumissionnaire retenu 3, fiche 2, Français, soumissionnaire%20retenu
correct, nom masculin
- soumissionnaire choisi 2, fiche 2, Français, soumissionnaire%20choisi
correct, nom masculin
- attributaire du marché 4, fiche 2, Français, attributaire%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
- attributaire 4, fiche 2, Français, attributaire%20
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- titulaire du marché 4, fiche 2, Français, titulaire%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bénéficiaire d'une adjudication. 5, fiche 2, Français, - adjudicataire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adjudication : Acte juridique par lequel une autorité publique ou privée passe [obligatoirement] commande d'un ouvrage à l'entreprise dont la soumission est la moins disante. 6, fiche 2, Français, - adjudicataire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Soumissionnaire retenu» est également utilisé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 7, fiche 2, Français, - adjudicataire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le terme «attributaire» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur l'attributaire du marché. 8, fiche 2, Français, - adjudicataire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adjudicatario
1, fiche 2, Espagnol, adjudicatario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mejor postor 2, fiche 2, Espagnol, mejor%20postor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Licitante que [presenta] la oferta más ventajosa. 3, fiche 2, Espagnol, - adjudicatario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- instruction to the bidder
1, fiche 3, Anglais, instruction%20to%20the%20bidder
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... for the content of the offers, we refer to the requirements of the specifications and in particular the instruction to the bidder. 1, fiche 3, Anglais, - instruction%20to%20the%20bidder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instruction au soumissionnaire
1, fiche 3, Français, instruction%20au%20soumissionnaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bidder diversity
1, fiche 4, Anglais, bidder%20diversity
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- diversity of bidders 1, fiche 4, Anglais, diversity%20of%20bidders
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the department will proceed with initiatives to increase the diversity of bidders on government contracts, including small businesses and businesses led by Indigenous Peoples, Black and racialized Canadians, women, LGBTQ2 [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit] Canadians and other underrepresented groups. 1, fiche 4, Anglais, - bidder%20diversity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Sociologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diversité des soumissionnaires
1, fiche 4, Français, diversit%C3%A9%20des%20soumissionnaires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Sociología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diversidad de licitadores
1, fiche 4, Espagnol, diversidad%20de%20licitadores
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- diversidad de licitantes 2, fiche 4, Espagnol, diversidad%20de%20licitantes
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unsolicited bidder
1, fiche 5, Anglais, unsolicited%20bidder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bids are by invitation, only from selected bidders. Bids from unsolicited bidders may be returned. 1, fiche 5, Anglais, - unsolicited%20bidder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soumissionnaire non sollicité
1, fiche 5, Français, soumissionnaire%20non%20sollicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soumissionnaire non sollicitée 2, fiche 5, Français, soumissionnaire%20non%20sollicit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les soumissions doivent être présentées sur appel d'offres, lancé uniquement auprès des soumissionnaires sélectionnés. Les propositions de soumissionnaires non sollicités pourraient être rejetées. 1, fiche 5, Français, - soumissionnaire%20non%20sollicit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- false bidder
1, fiche 6, Anglais, false%20bidder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fol enchérisseur
1, fiche 6, Français, fol%20ench%C3%A9risseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lowest bidder
1, fiche 7, Anglais, lowest%20bidder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lowest tenderer 2, fiche 7, Anglais, lowest%20tenderer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Generally, all public work construction and much private work is awarded on the basis of competitive bidding, with the lowest bidder getting the job. 3, fiche 7, Anglais, - lowest%20bidder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soumissionnaire le moins disant
1, fiche 7, Français, soumissionnaire%20le%20moins%20disant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- moins-disant 2, fiche 7, Français, moins%2Ddisant
correct, nom masculin
- concurrent le moins disant 3, fiche 7, Français, concurrent%20le%20moins%20disant
correct, nom masculin
- candidat le moins disant 4, fiche 7, Français, candidat%20le%20moins%20disant
correct, nom masculin
- plus bas soumissionnaire 5, fiche 7, Français, plus%20bas%20soumissionnaire
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En réponse, à un appel d'offre, entreprise qui soumet une offre, qui dépose une soumission dont le prix est le plus bas. 6, fiche 7, Français, - soumissionnaire%20le%20moins%20disant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
plus bas soumissionnaire : Bien qu'employé couramment dans le milieu des marchés publics, ce terme est critiqué dans certaines sources puisque l'adjectif «bas» réfère au prix de la soumission, et non au soumissionnaire lui-même. 7, fiche 7, Français, - soumissionnaire%20le%20moins%20disant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- licitante que presenta la oferta más baja
1, fiche 7, Espagnol, licitante%20que%20presenta%20la%20oferta%20m%C3%A1s%20baja
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- menor postor 2, fiche 7, Espagnol, menor%20postor
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- competitive bidders 1, fiche 8, Anglais, competitive%20bidders
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
competitive bidders: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - competitive%20bidders
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- competitive bidder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- soumissionnaires en concurrence
1, fiche 8, Français, soumissionnaires%20en%20concurrence
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
soumissionnaires en concurrence : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - soumissionnaires%20en%20concurrence
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- soumissionnaire en concurrence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lowest responsible bidder
1, fiche 9, Anglais, lowest%20responsible%20bidder
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lowest responsible tenderer 2, fiche 9, Anglais, lowest%20responsible%20tenderer
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bidder on a public contract to be selected by the officers with the exercise of sound discretion, not necessarily the lowest bidder in dollars, but just as clearly not the highest bidder. 3, fiche 9, Anglais, - lowest%20responsible%20bidder
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bid: term used in USA for tender. 4, fiche 9, Anglais, - lowest%20responsible%20bidder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mieux-disant
1, fiche 9, Français, mieux%2Ddisant
correct, nom masculin, France
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- soumissionnaire le mieux disant 2, fiche 9, Français, soumissionnaire%20le%20mieux%20disant
correct, nom masculin, France
- entrepreneur le mieux disant 2, fiche 9, Français, entrepreneur%20le%20mieux%20disant
correct, nom masculin, France
- meilleur offrant 3, fiche 9, Français, meilleur%20offrant
correct, nom masculin
- concurrent qui a fait les meilleures offres 4, fiche 9, Français, concurrent%20qui%20a%20fait%20les%20meilleures%20offres
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] celui qui, dans un appel d'offres, présente une solution technique qui n'est pas nécessairement la moins chère, mais qui offre des avantages qualitatifs et un potentiel d'économies à terme. 5, fiche 9, Français, - mieux%2Ddisant
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- candidat le mieux disant
- concurrent le mieux disant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- highest bidder
1, fiche 10, Anglais, highest%20bidder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All shareholders must offer their shares for sale to the highest bidder at a private auction attented only by the shareholders. 2, fiche 10, Anglais, - highest%20bidder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dernier enchérisseur
1, fiche 10, Français, dernier%20ench%C3%A9risseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dernière enchérisseuse 2, fiche 10, Français, derni%C3%A8re%20ench%C3%A9risseuse
correct, nom féminin, normalisé
- enchérisseur le plus offrant 2, fiche 10, Français, ench%C3%A9risseur%20le%20plus%20offrant
correct, nom masculin, normalisé
- enchérisseuse la plus offrante 2, fiche 10, Français, ench%C3%A9risseuse%20la%20plus%20offrante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Celui qui, ayant porté la plus haute enchère (étant le plus offrant), est déclaré adjudicataire. 3, fiche 10, Français, - dernier%20ench%C3%A9risseur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dernier enchérisseur; dernière enchérisseuse; enchérisseur le plus offrant; enchérisseuse la plus offrante : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 10, Français, - dernier%20ench%C3%A9risseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bidder
1, fiche 11, Anglais, bidder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a person who makes an offer at an auction, which he may retract before acceptance although there may be a condition prohibiting it. 2, fiche 11, Anglais, - bidder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enchérisseur
1, fiche 11, Français, ench%C3%A9risseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enchérisseuse 1, fiche 11, Français, ench%C3%A9risseuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
enchérisseur; enchérisseuse : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - ench%C3%A9risseur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Contracts
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- top ranked bidder
1, fiche 12, Anglais, top%20ranked%20bidder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soumissionnaire classé au premier rang
1, fiche 12, Français, soumissionnaire%20class%C3%A9%20au%20premier%20rang
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Rate Certification-Non-commercial Services(Canadian-based Bidder)
1, fiche 13, Anglais, Rate%20Certification%2DNon%2Dcommercial%20Services%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rate Certification - Non-commercial Services (Canadian-based Bidder): extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Rate%20Certification%2DNon%2Dcommercial%20Services%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
C0601T: Standard procurement clause title. 2, fiche 13, Anglais, - Rate%20Certification%2DNon%2Dcommercial%20Services%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Attestation des taux - services non commerciaux (soumissionnaire établi au Canada)
1, fiche 13, Français, Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20non%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Attestation des taux - services non commerciaux (soumissionnaire établi au Canada) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 13, Français, - Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20non%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
C0601T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 13, Français, - Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20non%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Rate Certification-Commercial Services(Canadian-based Bidder)
1, fiche 14, Anglais, Rate%20Certification%2DCommercial%20Services%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rate Certification - Commercial Services (Canadian-based Bidder): extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 14, Anglais, - Rate%20Certification%2DCommercial%20Services%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
C0600T: Standard procurement clause title. 2, fiche 14, Anglais, - Rate%20Certification%2DCommercial%20Services%28Canadian%2Dbased%20Bidder%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Attestation des taux - services commerciaux (soumissionnaire établi au Canada)
1, fiche 14, Français, Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Attestation des taux - services commerciaux (soumissionnaire établi au Canada) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 14, Français, - Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
C0600T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 14, Français, - Attestation%20des%20taux%20%2D%20services%20commerciaux%20%28soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- competitive tenderer
1, fiche 15, Anglais, competitive%20tenderer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- competing bidder 2, fiche 15, Anglais, competing%20bidder
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The client may wish to invite the most competitive tenderers to elaborate on their submissions before awarding the contract to the highest scoring tenderer. 1, fiche 15, Anglais, - competitive%20tenderer
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The contracting authority shall treat proposals in such a manner as to avoid the disclosure of their content to competing bidders. 2, fiche 15, Anglais, - competitive%20tenderer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soumissionnaire concurrent
1, fiche 15, Français, soumissionnaire%20concurrent
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'autorité contractante traite les propositions de manière à éviter la divulgation de leur contenu aux soumissionnaires concurrents. 1, fiche 15, Français, - soumissionnaire%20concurrent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Bankruptcy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stalking horse bidder
1, fiche 16, Anglais, stalking%20horse%20bidder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stalking-horse bidder 2, fiche 16, Anglais, stalking%2Dhorse%20bidder
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A stalking horse bidder is the first party that enters into a binding commitment with the debtor to purchase its assets or business. This lead bidder enters into a purchase agreement that establishes a floor for subsequent bids at an auction. 3, fiche 16, Anglais, - stalking%20horse%20bidder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is not unusual for a potential purchaser to negotiate limited periods of exclusive dealing in a bankruptcy, thus maximizing the opportunity for it to become the stalking horse bidder. 4, fiche 16, Anglais, - stalking%20horse%20bidder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Faillites
Fiche 16, La vedette principale, Français
- soumissionnaire-paravent
1, fiche 16, Français, soumissionnaire%2Dparavent
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] si on a recours à un soumissionnaire-paravent [...], on peut protéger l'acquéreur et réduire les risques à leur minimum pour ce qui est des dettes du vendeur, une fois que la transaction est conclue. 2, fiche 16, Français, - soumissionnaire%2Dparavent
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian-based bidder
1, fiche 17, Anglais, Canadian%2Dbased%20bidder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Federal Contractors Program for Employment Equity applies to Canadian-based bidders only. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%2Dbased%20bidder
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian-based bidder: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 17, Anglais, - Canadian%2Dbased%20bidder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- soumissionnaire qui a son siège social au Canada
1, fiche 17, Français, soumissionnaire%20qui%20a%20son%20si%C3%A8ge%20social%20au%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- soumissionnaire établi au Canada 2, fiche 17, Français, soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20au%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi s'adresse aux soumissionnaires qui ont leur siège social au Canada seulement. 3, fiche 17, Français, - soumissionnaire%20qui%20a%20son%20si%C3%A8ge%20social%20au%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
soumissionnaire établi au Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 17, Français, - soumissionnaire%20qui%20a%20son%20si%C3%A8ge%20social%20au%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- responsive bidder
1, fiche 18, Anglais, responsive%20bidder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
responsive bidder: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 18, Anglais, - responsive%20bidder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 18, La vedette principale, Français
- soumissionnaire qui a déposé une soumission recevable
1, fiche 18, Français, soumissionnaire%20qui%20a%20d%C3%A9pos%C3%A9%20une%20soumission%20recevable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
soumissionnaire qui a déposé une soumission recevable : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 18, Français, - soumissionnaire%20qui%20a%20d%C3%A9pos%C3%A9%20une%20soumission%20recevable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- foreign-based bidder
1, fiche 19, Anglais, foreign%2Dbased%20bidder
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
foreign-based bidder: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 19, Anglais, - foreign%2Dbased%20bidder
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 19, La vedette principale, Français
- soumissionnaire établi à l'étranger
1, fiche 19, Français, soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
soumissionnaire établi à l'étranger : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 19, Français, - soumissionnaire%20%C3%A9tabli%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prospective bidder
1, fiche 20, Anglais, prospective%20bidder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- prospective tenderer 2, fiche 20, Anglais, prospective%20tenderer
correct
- potential bidder 3, fiche 20, Anglais, potential%20bidder
- prebidder 3, fiche 20, Anglais, prebidder
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The procurement agency prepares the invitation for bids, describing the requirements clearly and accurately and avoiding unnecessarily restrictive specifications or requirements that might unduly limit the number of bidders. The "invitation" includes a complete assembly of related documents (whether attached or incorporated by reference) furnished to prospective bidders for the purpose of obtaining bids. Publicizing the invitation for bids is usually done sufficiently in advance of actual purchase to enable all interested contractors to be aware of the opportunity. This publicity is accomplished by means of distribution to prospective bidders ... 4, fiche 20, Anglais, - prospective%20bidder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- soumissionnaire éventuel
1, fiche 20, Français, soumissionnaire%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- entreprise candidate 2, fiche 20, Français, entreprise%20candidate
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si toutes les cotes de sécurité requises ont déjà été obtenues des autres organismes gouvernementaux, les soumissionnaires éventuels doivent identifier le niveau de la cote de sécurité, l'organisme gouvernemental qui l'a émis, ainsi que la date d'obtention. 3, fiche 20, Français, - soumissionnaire%20%C3%A9ventuel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- outside bidder 1, fiche 21, Anglais, outside%20bidder
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bidder outside a collusive tendering agreement. 1, fiche 21, Anglais, - outside%20bidder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- soumissionnaire extérieur
1, fiche 21, Français, soumissionnaire%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- next lowest bidder 1, fiche 22, Anglais, next%20lowest%20bidder
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- second moins-disant 1, fiche 22, Français, second%20moins%2Ddisant
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Sales (Marketing)
- Government Contracts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- collusive bidder 1, fiche 23, Anglais, collusive%20bidder
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Vente
- Marchés publics
Fiche 23, La vedette principale, Français
- participant à une soumission collusoire
1, fiche 23, Français, participant%20%C3%A0%20une%20soumission%20collusoire
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unsuccessful bidder 1, fiche 24, Anglais, unsuccessful%20bidder
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soumissionnaire non agréé
1, fiche 24, Français, soumissionnaire%20non%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- soumissionnaire non retenu 1, fiche 24, Français, soumissionnaire%20non%20retenu
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- suitable bidder 1, fiche 25, Anglais, suitable%20bidder
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- soumissionnaire compétent
1, fiche 25, Français, soumissionnaire%20comp%C3%A9tent
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- AFD bidder
1, fiche 26, Anglais, AFD%20bidder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AFD: Alternate Forms of Delivery. 2, fiche 26, Anglais, - AFD%20bidder
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary (Real Property Services). 2, fiche 26, Anglais, - AFD%20bidder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- soumissionnaire en matière d'AFPS
1, fiche 26, Français, soumissionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AFPS : autres formes de prestation de services. 2, fiche 26, Français, - soumissionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique des autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 26, Français, - soumissionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- incumbent bidder
1, fiche 27, Anglais, incumbent%20bidder
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
AT&T submitted that the decision to allow the incumbent bidder to determine how its bid should be evaluated with respect to the application, or non-application, of cancellation costs is a significant advantage which is only extended to the incumbent bidder and constitutes a clear violation of reciprocal non-discrimination. 1, fiche 27, Anglais, - incumbent%20bidder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fournisseur titulaire
1, fiche 27, Français, fournisseur%20titulaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
AT&T a soutenu que la décision de permettre au fournisseur titulaire de déterminer la manière dont sa soumission devrait être évaluée relativement à l'applicabilité, ou la non-applicabilité, des frais d'annulation est un avantage important qui est accordé uniquement au fournisseur titulaire et constitue une violation manifeste de la règle de non-discrimination réciproque. 1, fiche 27, Français, - fournisseur%20titulaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- registered bidder
1, fiche 28, Anglais, registered%20bidder
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
To ensure consistency and quality of information, the contracting authority will provide, to all registered bidders, information with respect to significant enquiries received and the replies to such enquiries without revealing the sources. 2, fiche 28, Anglais, - registered%20bidder
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- soumissionnaire inscrit
1, fiche 28, Français, soumissionnaire%20inscrit
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il se pourrait qu'afin d'assurer l'uniformité et la qualité de l'information fournie, l'autorité contractante adressera, à tous les soumissionnaires inscrits, l'information ayant trait aux demandes de renseignements importantes déposées ainsi que les réponses qui y sont apportées, en respectant l'anonymat. 2, fiche 28, Français, - soumissionnaire%20inscrit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- infraction bidder 1, fiche 29, Anglais, infraction%20bidder
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A bidder who is not qualified for placement on a bidders list, or for award of a contract, because of financial instability, violation of law or regulation, history of unacceptable performance, or other deficiency. 1, fiche 29, Anglais, - infraction%20bidder
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- soumissionnaire en infraction
1, fiche 29, Français, soumissionnaire%20en%20infraction
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pre-qualified bidder 1, fiche 30, Anglais, pre%2Dqualified%20bidder
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- prequalified bidder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- soumissionnaire présélectionné
1, fiche 30, Français, soumissionnaire%20pr%C3%A9s%C3%A9lectionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- qualified bidder
1, fiche 31, Anglais, qualified%20bidder
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- qualified tenderer 2, fiche 31, Anglais, qualified%20tenderer
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In contract administration, a bidder determined by the government to meet minimum set standards of business competence, reputation, financial ability, and product quality for placement on the bidders list. 3, fiche 31, Anglais, - qualified%20bidder
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 31, La vedette principale, Français
- entrepreneur qualifié
1, fiche 31, Français, entrepreneur%20qualifi%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- entreprise qualifiée 1, fiche 31, Français, entreprise%20qualifi%C3%A9e
nom féminin, France
- soumissionnaire qualifié 1, fiche 31, Français, soumissionnaire%20qualifi%C3%A9
nom masculin, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Si le maître d'ouvrage veut éviter d'avoir à éliminer une offre présentée par un entrepreneur dont la qualification serait contestable, il recourt, pour de tels travaux, à la procédure de l'appel d'offres restreint. 2, fiche 31, Français, - entrepreneur%20qualifi%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- licitante calificado
1, fiche 31, Espagnol, licitante%20calificado
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- licitante calificada 2, fiche 31, Espagnol, licitante%20calificada
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- second lowest bidder
1, fiche 32, Anglais, second%20lowest%20bidder
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 32, La vedette principale, Français
- soumissionnaire classé second
1, fiche 32, Français, soumissionnaire%20class%C3%A9%20second
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- licitante que presenta la oferta clasificada en segundo lugar
1, fiche 32, Espagnol, licitante%20que%20presenta%20la%20oferta%20clasificada%20en%20segundo%20lugar
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- eligible bidder
1, fiche 33, Anglais, eligible%20bidder
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 33, Anglais, - eligible%20bidder
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 33, La vedette principale, Français
- soumissionnaire admissible
1, fiche 33, Français, soumissionnaire%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 33, Français, - soumissionnaire%20admissible
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- single responsive bidder
1, fiche 34, Anglais, single%20responsive%20bidder
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 34, Anglais, - single%20responsive%20bidder
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 34, La vedette principale, Français
- soumissionnaire ayant présenté la seule soumission recevable
1, fiche 34, Français, soumissionnaire%20ayant%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20la%20seule%20soumission%20recevable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 34, Français, - soumissionnaire%20ayant%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20la%20seule%20soumission%20recevable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- invited bidder
1, fiche 35, Anglais, invited%20bidder
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 35, Anglais, - invited%20bidder
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 35, La vedette principale, Français
- soumissionnaire invité
1, fiche 35, Français, soumissionnaire%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 35, Français, - soumissionnaire%20invit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- compliant bidder
1, fiche 36, Anglais, compliant%20bidder
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 36, Anglais, - compliant%20bidder
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 36, La vedette principale, Français
- soumissionnaire conforme
1, fiche 36, Français, soumissionnaire%20conforme
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 36, Français, - soumissionnaire%20conforme
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Phraseology
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- by-pass of low bidder
1, fiche 37, Anglais, by%2Dpass%20of%20low%20bidder
nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- by pass of low bidder
- bypass of low bidder
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phraséologie
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- élimination de l'obligation de retenir le soumissionnaire le moins disant
1, fiche 37, Français, %C3%A9limination%20de%20l%27obligation%20de%20retenir%20le%20soumissionnaire%20le%20moins%20disant
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- passer outre au soumissionnaire le moins disant 1, fiche 37, Français, passer%20outre%20au%20soumissionnaire%20le%20moins%20disant
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Immobilier, 07-05-90. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9limination%20de%20l%27obligation%20de%20retenir%20le%20soumissionnaire%20le%20moins%20disant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- non-competitive bidder 1, fiche 38, Anglais, non%2Dcompetitive%20bidder
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- non competitive bidder
- noncompetitive bidder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- soumissionnaire hors concours
1, fiche 38, Français, soumissionnaire%20hors%20concours
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- soumissionnaire hors concurrence 1, fiche 38, Français, soumissionnaire%20hors%20concurrence
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- joint bidders 1, fiche 39, Anglais, joint%20bidders
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- joint bidder
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- participants à l'offre commune
1, fiche 39, Français, participants%20%C3%A0%20l%27offre%20commune
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- participant à l'offre commune
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- best-value bidder contractor 1, fiche 40, Anglais, best%2Dvalue%20bidder%20contractor
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- best value bidder contractor
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 40, La vedette principale, Français
- entrepreneur offrant le meilleur rapport qualité-prix
1, fiche 40, Français, entrepreneur%20offrant%20le%20meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Dprix
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- entrepreneur offrant le meilleur rapport qualité/prix
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bidder of record 1, fiche 41, Anglais, bidder%20of%20record
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
... could be used as a bidder of record and contracting agent. 1, fiche 41, Anglais, - bidder%20of%20record
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 41, La vedette principale, Français
- soumissionnaire au dossier
1, fiche 41, Français, soumissionnaire%20au%20dossier
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- adjudication to lowest tenderer 1, fiche 42, Anglais, adjudication%20to%20lowest%20tenderer
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- adjudication to the lowest bidder 2, fiche 42, Anglais, adjudication%20to%20the%20lowest%20bidder
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 42, La vedette principale, Français
- adjudication au moins-disant
1, fiche 42, Français, adjudication%20au%20moins%2Ddisant
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- adjudication au rabais 2, fiche 42, Français, adjudication%20au%20rabais
nom féminin
- rabais 3, fiche 42, Français, rabais
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
rabais : mode d'adjudication publique suivant lequel des travaux, fournitures sont adjugés à celui des concurrents qui s'en est chargé au moindre prix. 4, fiche 42, Français, - adjudication%20au%20moins%2Ddisant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- valid bidder
1, fiche 43, Anglais, valid%20bidder
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 43, La vedette principale, Français
- soumissionnaire valide
1, fiche 43, Français, soumissionnaire%20valide
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 43, Français, - soumissionnaire%20valide
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- best value bidder
1, fiche 44, Anglais, best%20value%20bidder
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 44, La vedette principale, Français
- soumissionnaire offrant la meilleure valeur
1, fiche 44, Français, soumissionnaire%20offrant%20la%20meilleure%20valeur
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 44, Français, - soumissionnaire%20offrant%20la%20meilleure%20valeur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- single bidder
1, fiche 45, Anglais, single%20bidder
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 45, La vedette principale, Français
- seul soumissionnaire
1, fiche 45, Français, seul%20soumissionnaire
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 45, Français, - seul%20soumissionnaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-05-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- capable bidder 1, fiche 46, Anglais, capable%20bidder
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... a letter of interest was sent to 80 Canadian firms to determine the capable bidder for the RFP. 1, fiche 46, Anglais, - capable%20bidder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 46, La vedette principale, Français
- soumissionnaire recevable 1, fiche 46, Français, soumissionnaire%20recevable
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- prime bidder 1, fiche 47, Anglais, prime%20bidder
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 47, La vedette principale, Français
- principal soumissionnaire
1, fiche 47, Français, principal%20soumissionnaire
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 47, Français, - principal%20soumissionnaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- unsuccessful bidder 1, fiche 48, Anglais, unsuccessful%20bidder
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 48, La vedette principale, Français
- soumissionnaire non choisi
1, fiche 48, Français, soumissionnaire%20non%20choisi
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- soumissionnaire non retenu 1, fiche 48, Français, soumissionnaire%20non%20retenu
nom masculin
- soumissionnaire dont l'offre a été rejetée 1, fiche 48, Français, soumissionnaire%20dont%20l%27offre%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20rejet%C3%A9e
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 48, Français, - soumissionnaire%20non%20choisi
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- next lowest priced responsive bidder 1, fiche 49, Anglais, next%20lowest%20priced%20responsive%20bidder
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prochain soumissionnaire acceptable sur la liste des moins-disants
1, fiche 49, Français, prochain%20soumissionnaire%20acceptable%20sur%20la%20liste%20des%20moins%2Ddisants
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 49, Français, - prochain%20soumissionnaire%20acceptable%20sur%20la%20liste%20des%20moins%2Ddisants
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- successful contractor
1, fiche 50, Anglais, successful%20contractor
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- successful tenderer 2, fiche 50, Anglais, successful%20tenderer
correct
- successful bidder 3, fiche 50, Anglais, successful%20bidder
correct, États-Unis
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
After the award of the contract, the construction phase begins, and a list of subcontractors and a cost breakdown are furnished by the successful contractor. 1, fiche 50, Anglais, - successful%20contractor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 50, La vedette principale, Français
- entreprise retenue
1, fiche 50, Français, entreprise%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- entreprise chargée des travaux 2, fiche 50, Français, entreprise%20charg%C3%A9e%20des%20travaux
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Entreprise ayant remis l'offre jugée la plus intéressante. 1, fiche 50, Français, - entreprise%20retenue
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un appel d'offres avec concours, le terme lauréat doit être employé pour désigner la personne retenue. 1, fiche 50, Français, - entreprise%20retenue
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- instruction to bidder 1, fiche 51, Anglais, instruction%20to%20bidder
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- instructions aux soumissionnaires
1, fiche 51, Français, instructions%20aux%20soumissionnaires
nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- instruction aux soumissionnaires
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- irresponsible bidder 1, fiche 52, Anglais, irresponsible%20bidder
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fol enchérisseur
1, fiche 52, Français, fol%20ench%C3%A9risseur
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trade
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- false bidder 1, fiche 53, Anglais, false%20bidder
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fol enchérisseur
1, fiche 53, Français, fol%20ench%C3%A9risseur
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


