TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIDDER [53 fiches]

Fiche 1 2026-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

A business or person that submits a bid in response to a bid solicitation with the goal of being awarded a contract.

OBS

offeror: Designation in use since June 2024 in accordance with the Contract Modernization Initiative.

Terme(s)-clé(s)
  • offerer

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Entreprise ou personne qui présente une soumission en réponse à une demande de soumissions dans le but de se faire attribuer un contrat.

OBS

offrant : Désignation en usage depuis juin 2024 conformément à l'Initiative de modernisation des contrats.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
DEF

Persona natural o jurídica que presenta una oferta.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
OBS

Strictly speaking, the French term "adjudicataire" has no equivalent in English since it refers to a rigid tendering system that has no counterpart in English-speaking countries.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
DEF

Bénéficiaire d'une adjudication.

OBS

Adjudication : Acte juridique par lequel une autorité publique ou privée passe [obligatoirement] commande d'un ouvrage à l'entreprise dont la soumission est la moins disante.

OBS

«Soumissionnaire retenu» est également utilisé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

OBS

Le terme «attributaire» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur l'attributaire du marché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Comercio exterior
DEF

Licitante que [presenta] la oferta más ventajosa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... for the content of the offers, we refer to the requirements of the specifications and in particular the instruction to the bidder.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Sociology
CONT

... the department will proceed with initiatives to increase the diversity of bidders on government contracts, including small businesses and businesses led by Indigenous Peoples, Black and racialized Canadians, women, LGBTQ2 [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit] Canadians and other underrepresented groups.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Sociologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Sociología
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Bids are by invitation, only from selected bidders. Bids from unsolicited bidders may be returned.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les soumissions doivent être présentées sur appel d'offres, lancé uniquement auprès des soumissionnaires sélectionnés. Les propositions de soumissionnaires non sollicités pourraient être rejetées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Generally, all public work construction and much private work is awarded on the basis of competitive bidding, with the lowest bidder getting the job.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

En réponse, à un appel d'offre, entreprise qui soumet une offre, qui dépose une soumission dont le prix est le plus bas.

OBS

plus bas soumissionnaire : Bien qu'employé couramment dans le milieu des marchés publics, ce terme est critiqué dans certaines sources puisque l'adjectif «bas» réfère au prix de la soumission, et non au soumissionnaire lui-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
OBS

competitive bidders: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • competitive bidder

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
OBS

soumissionnaires en concurrence : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • soumissionnaire en concurrence

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A bidder on a public contract to be selected by the officers with the exercise of sound discretion, not necessarily the lowest bidder in dollars, but just as clearly not the highest bidder.

OBS

bid: term used in USA for tender.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

[...] celui qui, dans un appel d'offres, présente une solution technique qui n'est pas nécessairement la moins chère, mais qui offre des avantages qualitatifs et un potentiel d'économies à terme.

Terme(s)-clé(s)
  • candidat le mieux disant
  • concurrent le mieux disant

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

All shareholders must offer their shares for sale to the highest bidder at a private auction attented only by the shareholders.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Celui qui, ayant porté la plus haute enchère (étant le plus offrant), est déclaré adjudicataire.

OBS

dernier enchérisseur; dernière enchérisseuse; enchérisseur le plus offrant; enchérisseuse la plus offrante : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

... a person who makes an offer at an auction, which he may retract before acceptance although there may be a condition prohibiting it.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

enchérisseur; enchérisseuse : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
C0601T
code de système de classement, voir observation
OBS

Rate Certification - Non-commercial Services (Canadian-based Bidder): extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

C0601T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
C0601T
code de système de classement, voir observation
OBS

Attestation des taux - services non commerciaux (soumissionnaire établi au Canada) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

C0601T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
C0600T
code de système de classement, voir observation
OBS

Rate Certification - Commercial Services (Canadian-based Bidder): extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

C0600T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
C0600T
code de système de classement, voir observation
OBS

Attestation des taux - services commerciaux (soumissionnaire établi au Canada) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

C0600T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Restrictive Practices (Law)
CONT

The client may wish to invite the most competitive tenderers to elaborate on their submissions before awarding the contract to the highest scoring tenderer.

CONT

The contracting authority shall treat proposals in such a manner as to avoid the disclosure of their content to competing bidders.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Pratiques restrictives (Droit)
CONT

L'autorité contractante traite les propositions de manière à éviter la divulgation de leur contenu aux soumissionnaires concurrents.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Bankruptcy
CONT

A stalking horse bidder is the first party that enters into a binding commitment with the debtor to purchase its assets or business. This lead bidder enters into a purchase agreement that establishes a floor for subsequent bids at an auction.

OBS

It is not unusual for a potential purchaser to negotiate limited periods of exclusive dealing in a bankruptcy, thus maximizing the opportunity for it to become the stalking horse bidder.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Faillites
CONT

[...] si on a recours à un soumissionnaire-paravent [...], on peut protéger l'acquéreur et réduire les risques à leur minimum pour ce qui est des dettes du vendeur, une fois que la transaction est conclue.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Federal Contractors Program for Employment Equity applies to Canadian-based bidders only.

OBS

Canadian-based bidder: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi s'adresse aux soumissionnaires qui ont leur siège social au Canada seulement.

OBS

soumissionnaire établi au Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

responsive bidder: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

soumissionnaire qui a déposé une soumission recevable : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

foreign-based bidder: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

soumissionnaire établi à l'étranger : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

The procurement agency prepares the invitation for bids, describing the requirements clearly and accurately and avoiding unnecessarily restrictive specifications or requirements that might unduly limit the number of bidders. The "invitation" includes a complete assembly of related documents (whether attached or incorporated by reference) furnished to prospective bidders for the purpose of obtaining bids. Publicizing the invitation for bids is usually done sufficiently in advance of actual purchase to enable all interested contractors to be aware of the opportunity. This publicity is accomplished by means of distribution to prospective bidders ...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Si toutes les cotes de sécurité requises ont déjà été obtenues des autres organismes gouvernementaux, les soumissionnaires éventuels doivent identifier le niveau de la cote de sécurité, l'organisme gouvernemental qui l'a émis, ainsi que la date d'obtention.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
OBS

A bidder outside a collusive tendering agreement.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Sales (Marketing)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Vente
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
OBS

AFD: Alternate Forms of Delivery.

OBS

Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary (Real Property Services).

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier
OBS

AFPS : autres formes de prestation de services.

OBS

Terme tiré du lexique des autres formes de prestation de services, Services immobiliers.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

AT&T submitted that the decision to allow the incumbent bidder to determine how its bid should be evaluated with respect to the application, or non-application, of cancellation costs is a significant advantage which is only extended to the incumbent bidder and constitutes a clear violation of reciprocal non-discrimination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

AT&T a soutenu que la décision de permettre au fournisseur titulaire de déterminer la manière dont sa soumission devrait être évaluée relativement à l'applicabilité, ou la non-applicabilité, des frais d'annulation est un avantage important qui est accordé uniquement au fournisseur titulaire et constitue une violation manifeste de la règle de non-discrimination réciproque.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
CONT

To ensure consistency and quality of information, the contracting authority will provide, to all registered bidders, information with respect to significant enquiries received and the replies to such enquiries without revealing the sources.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier
CONT

Il se pourrait qu'afin d'assurer l'uniformité et la qualité de l'information fournie, l'autorité contractante adressera, à tous les soumissionnaires inscrits, l'information ayant trait aux demandes de renseignements importantes déposées ainsi que les réponses qui y sont apportées, en respectant l'anonymat.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

A bidder who is not qualified for placement on a bidders list, or for award of a contract, because of financial instability, violation of law or regulation, history of unacceptable performance, or other deficiency.

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • prequalified bidder

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

In contract administration, a bidder determined by the government to meet minimum set standards of business competence, reputation, financial ability, and product quality for placement on the bidders list.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Si le maître d'ouvrage veut éviter d'avoir à éliminer une offre présentée par un entrepreneur dont la qualification serait contestable, il recourt, pour de tels travaux, à la procédure de l'appel d'offres restreint.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Government Contracts
  • Real Estate
Terme(s)-clé(s)
  • by pass of low bidder
  • bypass of low bidder

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Marchés publics
  • Immobilier
OBS

Source : Immobilier, 07-05-90.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • non competitive bidder
  • noncompetitive bidder

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • joint bidder

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • participant à l'offre commune

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
Terme(s)-clé(s)
  • best value bidder contractor

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
Terme(s)-clé(s)
  • entrepreneur offrant le meilleur rapport qualité/prix

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
OBS

... could be used as a bidder of record and contracting agent.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

rabais : mode d'adjudication publique suivant lequel des travaux, fournitures sont adjugés à celui des concurrents qui s'en est chargé au moindre prix.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... a letter of interest was sent to 80 Canadian firms to determine the capable bidder for the RFP.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1991-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1991-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1990-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

After the award of the contract, the construction phase begins, and a list of subcontractors and a cost breakdown are furnished by the successful contractor.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Entreprise ayant remis l'offre jugée la plus intéressante.

OBS

Dans le cas d'un appel d'offres avec concours, le terme lauréat doit être employé pour désigner la personne retenue.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1986-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
Terme(s)-clé(s)
  • instruction aux soumissionnaires

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 53

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :