TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIDDERS LIST [4 fiches]

Fiche 1 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

In Contract Administration, a list maintained by the purchasing authority setting out the names and addresses of suppliers of goods and services from whom bids, proposals, and quotations can be solicited.

Terme(s)-clé(s)
  • tenderers’ list
  • list of bidders
  • list of tenderers

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

L'établissement de la liste des entreprises admises à la consultation doit être précédé d'une publicité préalable, dans les conditions et les formes prévues par le Code des marchés publics, étant entendu que des entrepreneurs n'ayant pas répondu à l'appel public de candidatures peuvent être ajoutés à la liste s'ils paraissent en mesure d'exécuter les travaux d'une manière satisfaisante.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
OBS

Domaine de la Passation de marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Transport
OBS

(data bank)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par eau
OBS

(banque de données sur le

OBS

Dossier 6, rens. Ofélia Cohn-Sfetcu

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :