TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIFACE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Oxbow biface knife
1, fiche 1, Anglais, Oxbow%20biface%20knife
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Manitoba, Oxbow artifacts are found primarily in the southwestern and central portions of the province, although finds have be made as far away as Southern Indian Lake in the northern part of the province and along the Winnipeg River in the east. 2, fiche 1, Anglais, - Oxbow%20biface%20knife
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
biface: [said of] a type of prehistoric stone implement flaked on both faces. 3, fiche 1, Anglais, - Oxbow%20biface%20knife
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couteau biface Oxbow
1, fiche 1, Français, couteau%20biface%20Oxbow
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biface : [se dit d'un] outil préhistorique de pierre, en forme d'amande, taillé sur ses deux faces. 2, fiche 1, Français, - couteau%20biface%20Oxbow
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuchillo bifaz Oxbow
1, fiche 1, Espagnol, cuchillo%20bifaz%20Oxbow
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bifaz: dicho de un útil lítico: de forma más o menos almendrada, tallado por sus dos caras y con aristas cortantes, característico especialmente del Paleolítico inferior y del medio. 2, fiche 1, Espagnol, - cuchillo%20bifaz%20Oxbow
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biface
1, fiche 2, Anglais, biface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biface: an item in the "Unclassifiable Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - biface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biface
1, fiche 2, Français, biface
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biface : objet de la catégorie «Objets à fonction indéterminée». 2, fiche 2, Français, - biface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biface
1, fiche 3, Anglais, biface
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stone tool flaked on both faces. 2, fiche 3, Anglais, - biface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biface
1, fiche 3, Français, biface
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coup-de-poing 2, fiche 3, Français, coup%2Dde%2Dpoing
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil de pierre taillé sur les deux faces [...] 3, fiche 3, Français, - biface
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bifaz
1, fiche 3, Espagnol, bifaz
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Útil lítico de forma más o menos almendrada, tallado por sus dos caras y con aristas cortantes, característico especialmente del Paleolítico inferior y del medio. 1, fiche 3, Espagnol, - bifaz
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biface blade 1, fiche 4, Anglais, biface%20blade
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A blade flaked on both sides. 1, fiche 4, Anglais, - biface%20blade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lame biface
1, fiche 4, Français, lame%20biface
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla bifaz
1, fiche 4, Espagnol, cuchilla%20bifaz
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biface side blade 1, fiche 5, Anglais, biface%20side%20blade
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lame biface d'insertion latérale
1, fiche 5, Français, lame%20biface%20d%27insertion%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla bifaz de inserción lateral
1, fiche 5, Espagnol, cuchilla%20bifaz%20de%20inserci%C3%B3n%20lateral
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heart shaped biface 1, fiche 6, Anglais, heart%20shaped%20biface
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cordiforme 1, fiche 6, Français, cordiforme
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Forme de certains bifaces du Moustérien (en cœur). 1, fiche 6, Français, - cordiforme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oval biface 1, fiche 7, Anglais, oval%20biface
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
an oval shaped and pearlike piece of stone trimmed flat on both sides 1, fiche 7, Anglais, - oval%20biface
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biface ovale 1, fiche 7, Français, biface%20ovale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coup-de-poing ovale 1, fiche 7, Français, coup%2Dde%2Dpoing%20ovale
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- biface point 1, fiche 8, Anglais, biface%20point
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
a point flaked on both sides 1, fiche 8, Anglais, - biface%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pointe biface 1, fiche 8, Français, pointe%20biface
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- biface chipped stone weapon point 1, fiche 9, Anglais, biface%20chipped%20stone%20weapon%20point
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
a point flaked on both sides 1, fiche 9, Anglais, - biface%20chipped%20stone%20weapon%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pointe d'arme biface 1, fiche 9, Français, pointe%20d%27arme%20biface
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- biface end-blade 1, fiche 10, Anglais, biface%20end%2Dblade
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Distal blade flaked on both sides. 1, fiche 10, Anglais, - biface%20end%2Dblade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- armature distale biface
1, fiche 10, Français, armature%20distale%20biface
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lame de pierre 1, fiche 10, Français, lame%20de%20pierre
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


