TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILATERAL COUNTRIES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bilateral countries
1, fiche 1, Anglais, bilateral%20countries
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pays parties à des accords bilatéraux
1, fiche 1, Français, pays%20parties%20%C3%A0%20des%20accords%20bilat%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- países partes en acuerdos bilaterales
1, fiche 1, Espagnol, pa%C3%ADses%20partes%20en%20acuerdos%20bilaterales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- países partes en arreglos bilaterales 1, fiche 1, Espagnol, pa%C3%ADses%20partes%20en%20arreglos%20bilaterales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Governmental Experts of Donor Countries and Multilateral and Bilateral Financial and Technical Assistance Institutions with Representatives of the Least Developed Countries as Part of Preparation for the Mid-term Global Review of the Implementation of the Substantial New Programme of Action 1, fiche 2, Anglais, Meeting%20of%20Governmental%20Experts%20of%20Donor%20Countries%20and%20Multilateral%20and%20Bilateral%20Financial%20and%20Technical%20Assistance%20Institutions%20with%20Representatives%20of%20the%20Least%20Developed%20Countries%20as%20Part%20of%20Preparation%20for%20the%20Mid%2Dterm%20Global%20Review%20of%20the%20Implementation%20of%20the%20Substantial%20New%20Programme%20of%20Action
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Meeting of Governmental Experts of Donor Countries and Multilateral and Bilateral Financial and Technical Assistance Institutions with Representatives of the Least Developed Countries as Part of Preparation for the Mid-term Global Review of the Implementation of the Substantial New Program of Action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réunion d'experts gouvernementaux de pays donateurs et d'institutions multilatérales et bilatérales d'assistance financière et technique avec les représentants de pays les moins avancés au titre de la préparation de l'examen global, à mi-parcours, de l'application du nouveau programme substantiel d'action
1, fiche 2, Français, R%C3%A9union%20d%27experts%20gouvernementaux%20de%20pays%20donateurs%20et%20d%27institutions%20multilat%C3%A9rales%20et%20bilat%C3%A9rales%20d%27assistance%20financi%C3%A8re%20et%20technique%20avec%20les%20repr%C3%A9sentants%20de%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s%20au%20titre%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20l%27examen%20global%2C%20%C3%A0%20mi%2Dparcours%2C%20de%20l%27application%20du%20nouveau%20programme%20substantiel%20d%27action
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Expertos Gubernamentales de países donantes y organismos multilaterales y bilaterales de asistencia técnica y financiera con representantes de los países menos adelantados, como parte de la preparación del examen mundial a mediados del período, de la aplicación del Nuevo Programa Sustancial de Acción
1, fiche 2, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20Gubernamentales%20de%20pa%C3%ADses%20donantes%20y%20organismos%20multilaterales%20y%20bilaterales%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica%20y%20financiera%20con%20representantes%20de%20los%20pa%C3%ADses%20menos%20adelantados%2C%20como%20parte%20de%20la%20preparaci%C3%B3n%20del%20examen%20mundial%20a%20mediados%20del%20per%C3%ADodo%2C%20de%20la%20aplicaci%C3%B3n%20del%20Nuevo%20Programa%20Sustancial%20de%20Acci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Multilateral and Bilateral Financial and Technical Institutions with Representatives of the Least Developed Countries 1, fiche 3, Anglais, Meeting%20of%20Multilateral%20and%20Bilateral%20Financial%20and%20Technical%20Institutions%20with%20Representatives%20of%20the%20Least%20Developed%20Countries
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réunion des institutions multilatérales et bilatérales d'assistance financière et technique avec les représentants des pays les moins avancés
1, fiche 3, Français, R%C3%A9union%20des%20institutions%20multilat%C3%A9rales%20et%20bilat%C3%A9rales%20d%27assistance%20financi%C3%A8re%20et%20technique%20avec%20les%20repr%C3%A9sentants%20des%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Finanzas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de los organismos multilaterales y bilaterales de asistencia financiera y técnica con representantes de los países menos adelantados
1, fiche 3, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20los%20organismos%20multilaterales%20y%20bilaterales%20de%20asistencia%20financiera%20y%20t%C3%A9cnica%20con%20representantes%20de%20los%20pa%C3%ADses%20menos%20adelantados
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Manual for the negotiation of bilateral tax treaties between developed and developing Countries
1, fiche 4, Anglais, Manual%20for%20the%20negotiation%20of%20bilateral%20tax%20treaties%20between%20developed%20and%20developing%20Countries
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manuel de négociation des conventions fiscales bilatérales entre pays développés et pays en développement
1, fiche 4, Français, Manuel%20de%20n%C3%A9gociation%20des%20conventions%20fiscales%20bilat%C3%A9rales%20entre%20pays%20d%C3%A9velopp%C3%A9s%20et%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 4, Français, - Manuel%20de%20n%C3%A9gociation%20des%20conventions%20fiscales%20bilat%C3%A9rales%20entre%20pays%20d%C3%A9velopp%C3%A9s%20et%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between Canada and Brazil establishing programs of bilateral cooperation in a number of scientific and technological fields, and creating a mechanism for tripartite cooperation with developing countries
1, fiche 5, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20Canada%20and%20Brazil%20establishing%20programs%20of%20bilateral%20cooperation%20in%20a%20number%20of%20scientific%20and%20technological%20fields%2C%20and%20creating%20a%20mechanism%20for%20tripartite%20cooperation%20with%20developing%20countries
correct, intergouvernemental
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Déclaration commune d'intention entre le Canada et le Brésil en vue d'établir des programmes de coopération bilatérale dans certains secteurs scientifiques et technologiques, et de créer un mécanisme pour une coopération tripartite avec des pays en développement
1, fiche 5, Français, D%C3%A9claration%20commune%20d%27intention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Br%C3%A9sil%20en%20vue%20d%27%C3%A9tablir%20des%20programmes%20de%20coop%C3%A9ration%20bilat%C3%A9rale%20dans%20certains%20secteurs%20scientifiques%20et%20technologiques%2C%20et%20de%20cr%C3%A9er%20un%20m%C3%A9canisme%20pour%20une%20coop%C3%A9ration%20tripartite%20avec%20des%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
correct, intergouvernemental
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


