TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILGE [88 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bilge grab rail
1, fiche 1, Anglais, bilge%20grab%20rail
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bilge grabrail 2, fiche 1, Anglais, bilge%20grabrail
correct, nom
- bilge rail 3, fiche 1, Anglais, bilge%20rail
correct, nom
- bilge piece 4, fiche 1, Anglais, bilge%20piece
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rail attached to the turn of the bilge on the outside of the boat's hull for crew to hold on to in the event of capsizing. 5, fiche 1, Anglais, - bilge%20grab%20rail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is made of either metal or wood and varies in length but is approximately two-thirds of the boat's length. 5, fiche 1, Anglais, - bilge%20grab%20rail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tringle d'agrippage
1, fiche 1, Français, tringle%20d%27agrippage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- main-courante de bouchain 1, fiche 1, Français, main%2Dcourante%20de%20bouchain
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre en métal ou en bois accrochée à l'extérieur du bouchain, servant de poignée aux personnes dans l'eau en cas de chavirement. 2, fiche 1, Français, - tringle%20d%27agrippage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Outfitting of Ships
- Safety (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high-water bilge alarm
1, fiche 2, Anglais, high%2Dwater%20bilge%20alarm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high water bilge alarm 2, fiche 2, Anglais, high%20water%20bilge%20alarm
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shortly after the high-water bilge alarm sounded and water was observed accumulating on deck, the master continued the voyage, since the vessel was close to calm water on the way to port ... the visual indicator for the automatic electric bilge pump began to light up intermittently, indicating that the bilge pump was turning on and off. After about a minute, the visual indicator lit up and remained on, indicating that the bilge pump was running continuously. 1, fiche 2, Anglais, - high%2Dwater%20bilge%20alarm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Armement et gréement
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alarme de haut niveau d'eau de cale
1, fiche 2, Français, alarme%20de%20haut%20niveau%20d%27eau%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Peu après que l'alarme de haut niveau d'eau de cale s'est déclenchée et [qu'une] accumulation d'eau sur le pont [a été observée], le capitaine a poursuivi le voyage puisque le bateau se trouvait à proximité d'eaux calmes en route vers le havre [...] l'indicateur visuel de la pompe de cale électrique automatique a commencé à s'allumer par intermittence, indiquant que la pompe de cale se mettait en marche et s'arrêtait. Après environ une minute, l'indicateur visuel s'est allumé et est resté allumé, indiquant que la pompe de cale fonctionnait en continu. 1, fiche 2, Français, - alarme%20de%20haut%20niveau%20d%27eau%20de%20cale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turn of bilge
1, fiche 3, Anglais, turn%20of%20bilge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bilge 2, fiche 3, Anglais, bilge
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The area on the outer surface of a ship's hull where the bottom curves meet the vertical sides. 3, fiche 3, Anglais, - turn%20of%20bilge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrondi de bouchain
1, fiche 3, Français, arrondi%20de%20bouchain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bouchain 2, fiche 3, Français, bouchain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie arrondie de la carène d'un navire comprise entre les fonds et la muraille. 3, fiche 3, Français, - arrondi%20de%20bouchain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bouchain : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 3, Français, - arrondi%20de%20bouchain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pumps
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bilge pump
1, fiche 4, Anglais, bilge%20pump
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pump used in the bilge of a ship to remove the water that accumulates in it. 2, fiche 4, Anglais, - bilge%20pump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pompes
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pompe de cale
1, fiche 4, Français, pompe%20de%20cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pompe d'assèchement 2, fiche 4, Français, pompe%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pompe placée dans la cale d'un navire pour extraire l'eau qui s'amasse dans les fonds. 3, fiche 4, Français, - pompe%20de%20cale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pompe de cale; pompe d'assèchement : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 4, Français, - pompe%20de%20cale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bombas
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bomba de achique
1, fiche 4, Espagnol, bomba%20de%20achique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Bomba que] llevan los buques para arrojar al mar el agua que entra en las bodegas o que puede entrar en caso de avería en el casco [...] 1, fiche 4, Espagnol, - bomba%20de%20achique
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bilge
1, fiche 5, Anglais, bilge
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The space between the floor timbers including the inner surface of the rounding of a ship's bottom. 2, fiche 5, Anglais, - bilge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fond de cale
1, fiche 5, Français, fond%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cale 2, fiche 5, Français, cale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espace entre les varangues y compris la face intérieure des carènes d'un navire. 1, fiche 5, Français, - fond%20de%20cale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pantoque
1, fiche 5, Espagnol, pantoque
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bilge pump
1, fiche 6, Anglais, bilge%20pump
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bilge pump: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - bilge%20pump
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pompe de cale
1, fiche 6, Français, pompe%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pompe de cale : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - pompe%20de%20cale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bilge arrangement
1, fiche 7, Anglais, bilge%20arrangement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The bilge arrangement is meant to pump out the cargo if there has been a leakage from the cargo tank. The system can also be utilized to remove water from the hold space or inter barrier space if there is accumulation of condensed water. 2, fiche 7, Anglais, - bilge%20arrangement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif d'assèchement
1, fiche 7, Français, dispositif%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pumps
- Shipbuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- emergency bilge pump
1, fiche 8, Anglais, emergency%20bilge%20pump
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pompes
- Constructions navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pompe de cale de secours
1, fiche 8, Français, pompe%20de%20cale%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Shipbuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bilge piping
1, fiche 9, Anglais, bilge%20piping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bilge line 2, fiche 9, Anglais, bilge%20line
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Constructions navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tuyauterie d'assèchement
1, fiche 9, Français, tuyauterie%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tuyauterie d'assèchement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 9, Français, - tuyauterie%20d%27ass%C3%A8chement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pipes and Fittings
- Pumps
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bilge suction hose
1, fiche 10, Anglais, bilge%20suction%20hose
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Tuyauterie et raccords
- Pompes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tuyau d'aspiration de cale
1, fiche 10, Français, tuyau%20d%27aspiration%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des robinets antiretour à vis doivent être installés sur les éléments suivants : a) les collecteurs de distribution des robinets de cale; b) les branchements des tuyaux d'aspiration de cale, lorsqu'ils sont installés directement sur la pompe ou sur le tuyau d'aspiration de cale principal; c) les tuyaux d'aspiration de cale directs et les raccords de la pompe de cale au tuyau d'aspiration de cale principal. 1, fiche 10, Français, - tuyau%20d%27aspiration%20de%20cale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Tuberías y accesorios
- Bombas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- manguera de succión de sentina
1, fiche 10, Espagnol, manguera%20de%20succi%C3%B3n%20de%20sentina
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- manguera de aspiración de sentina 2, fiche 10, Espagnol, manguera%20de%20aspiraci%C3%B3n%20de%20sentina
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Se instalarán válvulas de retención en los elementos de succión [...] conexiones de la manguera de succión de sentina, cuando ésta esté instalada directamente en la bomba o en la tubería principal de succión de sentina [...] 1, fiche 10, Espagnol, - manguera%20de%20succi%C3%B3n%20de%20sentina
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Pumps
- Ship and Boat Parts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bilge suction valve
1, fiche 11, Anglais, bilge%20suction%20valve
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Each bilge suction line must be provided with a stop valve at the manifold and a check valve at some accessible point in the bilge line to prevent unintended flooding of a space. ... open up your engine room bilge suction valve, shaft alley bilge suction valve and lazarette bilge suction valve. 1, fiche 11, Anglais, - bilge%20suction%20valve
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Pompes
- Parties des bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouche d'aspiration de cale
1, fiche 11, Français, bouche%20d%27aspiration%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- soupape d'aspiration de cale 2, fiche 11, Français, soupape%20d%27aspiration%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les bouches d'aspiration de cale et les dispositifs d'assèchement sur un bateau de pêche divisé en compartiments étanches seront disposés de telle sorte que l'eau qui pourrait pénétrer dans un compartiment étanche principal puisse être rejetée à l'extérieur par au moins une bouche d’aspiration, située dans ce compartiment, et tous les compartiments compris dans chaque division principale seront disposés de façon que l'eau puisse s'écouler vers cette bouche d'aspiration. 1, fiche 11, Français, - bouche%20d%27aspiration%20de%20cale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Bombas
- Partes de los barcos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- válvula de aspiración de sentina
1, fiche 11, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20aspiraci%C3%B3n%20de%20sentina
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- válvula de succión de sentina 2, fiche 11, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20succi%C3%B3n%20de%20sentina
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Pumps
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bilge suction
1, fiche 12, Anglais, bilge%20suction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Large Fishing Vessel Inspection Regulations require that bilge suction, piping and means for drainage be so arranged that any water that enters a watertight compartment can be pumped out. 2, fiche 12, Anglais, - bilge%20suction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Pompes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aspiration d'assèchement
1, fiche 12, Français, aspiration%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aspiration de cale 2, fiche 12, Français, aspiration%20de%20cale
correct, nom féminin
- aspiration d'eau de cale 3, fiche 12, Français, aspiration%20d%27eau%20de%20cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il y avait une aspiration d'assèchement dans le compartiment de l'appareil à gouverner, le magasin de la cambuse, le tunnel et chaque cale à poisson de même que deux dans la salle des machines. L'assèchement était assuré par deux pompes principales branchées l'une sur une génératrice et l'autre sur un moteur électrique. 4, fiche 12, Français, - aspiration%20d%27ass%C3%A8chement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aspiration d'assèchement; aspiration d'eau de cale : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 12, Français, - aspiration%20d%27ass%C3%A8chement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Bombas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aspiración de sentina
1, fiche 12, Espagnol, aspiraci%C3%B3n%20de%20sentina
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bilge well 1, fiche 13, Anglais, bilge%20well
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sentine
1, fiche 13, Français, sentine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ousseau 1, fiche 13, Français, ousseau
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vivier constitué d'une grande caisse de bois percée de trous. 1, fiche 13, Français, - sentine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bodega
1, fiche 13, Espagnol, bodega
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sentina 1, fiche 13, Espagnol, sentina
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bilge well
1, fiche 14, Anglais, bilge%20well
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bilge sump 2, fiche 14, Anglais, bilge%20sump
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sentine
1, fiche 14, Français, sentine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- puisard d'assèchement 2, fiche 14, Français, puisard%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom masculin, uniformisé
- puisard de cale 3, fiche 14, Français, puisard%20de%20cale
nom masculin
- ousseau 1, fiche 14, Français, ousseau
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Puisard au fond de la cale où s'amassent les eaux du bord et d'où elles peuvent être pompées. 1, fiche 14, Français, - sentine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
puisard d'assèchement : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 14, Français, - sentine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bodega
1, fiche 14, Espagnol, bodega
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- sentina 1, fiche 14, Espagnol, sentina
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bilge main
1, fiche 15, Anglais, bilge%20main
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bilge suction main 2, fiche 15, Anglais, bilge%20suction%20main
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- collecteur principal de cale
1, fiche 15, Français, collecteur%20principal%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- collecteur principal d'assèchement 2, fiche 15, Français, collecteur%20principal%20d%27ass%C3%A8chement
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pumps
- Shipbuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bilge pumping system
1, fiche 16, Anglais, bilge%20pumping%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pompes
- Constructions navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système d'assèchement de cale
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%27ass%C3%A8chement%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système de pompage de cale 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20pompage%20de%20cale
correct, nom masculin
- circuit d'assèchement de cale 3, fiche 16, Français, circuit%20d%27ass%C3%A8chement%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bilge drain
1, fiche 17, Anglais, bilge%20drain
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- drain de cale
1, fiche 17, Français, drain%20de%20cale
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Security Devices
- Safety (Water Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bilge alarm system
1, fiche 18, Anglais, bilge%20alarm%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système d'alarme de cale
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20d%27alarme%20de%20cale
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Pumps
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bilge and ballast pump
1, fiche 19, Anglais, bilge%20and%20ballast%20pump
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions navales
- Pompes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pompe d'assèchement et de ballastage
1, fiche 19, Français, pompe%20d%27ass%C3%A8chement%20et%20de%20ballastage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pompe de cale et de ballast 2, fiche 19, Français, pompe%20de%20cale%20et%20de%20ballast
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pompe d'assèchement et de ballastage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 19, Français, - pompe%20d%27ass%C3%A8chement%20et%20de%20ballastage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bilge keel
1, fiche 20, Anglais, bilge%20keel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- quille de roulis
1, fiche 20, Français, quille%20de%20roulis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce plane disposée sur une partie de la longueur de la coque, perpendiculairement au bordé, et destinée à atténuer le roulis. 2, fiche 20, Français, - quille%20de%20roulis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
quille de roulis : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 20, Français, - quille%20de%20roulis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- quilla de balance
1, fiche 20, Espagnol, quilla%20de%20balance
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- quilla estabilizadora 2, fiche 20, Espagnol, quilla%20estabilizadora
correct, nom féminin
- quilla de pantoque 2, fiche 20, Espagnol, quilla%20de%20pantoque
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las dos [quillas] situadas a ambos lados de la quilla verdadera, a lo largo de los pantoques, que, al oponer un obstáculo al agua, frenan los movimientos de balance del casco. 2, fiche 20, Espagnol, - quilla%20de%20balance
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bilge stringer
1, fiche 21, Anglais, bilge%20stringer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- serre de bouchain
1, fiche 21, Français, serre%20de%20bouchain
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièce longitudinale fixée aux bouchains dans les navires sans double fond. 2, fiche 21, Français, - serre%20de%20bouchain
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
serre de bouchain : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 21, Français, - serre%20de%20bouchain
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- palmeja de pantoque
1, fiche 21, Espagnol, palmeja%20de%20pantoque
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- vagra de pantoque 1, fiche 21, Espagnol, vagra%20de%20pantoque
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bilge block
1, fiche 22, Anglais, bilge%20block
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tin latéral
1, fiche 22, Français, tin%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ventrière 1, fiche 22, Français, ventri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hand Tools
- Barrel and Cask Making
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bilge saw
1, fiche 23, Anglais, bilge%20saw
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A type of cylinder saw used for making small cooperage stock. 1, fiche 23, Anglais, - bilge%20saw
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tonnellerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- scie tubulaire
1, fiche 23, Français, scie%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Scie cylindrique dont le diamètre est plus grand au centre qu'aux extrémités, et qui est utilisée pour la taille de petites pièces de tonnellerie. 1, fiche 23, Français, - scie%20tubulaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ship Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bilge blower
1, fiche 24, Anglais, bilge%20blower
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An electric fan that blows gasoline fumes out of the bilge. 2, fiche 24, Anglais, - bilge%20blower
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
After fueling your boat and before starting the engine, turn on your bilge blower for 3-4 minutes to ensure that any accumulated fuel vapor is expelled through the ventilation system. 2, fiche 24, Anglais, - bilge%20blower
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Entretien des navires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ventilateur de cale
1, fiche 24, Français, ventilateur%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui sert à expulser les gaz d'échappement dans la cale des embarcations de plaisance. 2, fiche 24, Français, - ventilateur%20de%20cale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il est maintenant obligatoire d'activer le ventilateur de cale pendant au moins quatre minutes chaque fois que vous démarrez un moteur à essence. 3, fiche 24, Français, - ventilateur%20de%20cale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pumps
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bilge pump wheel 1, fiche 25, Anglais, bilge%20pump%20wheel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pompes
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- turbine de pompe de cale
1, fiche 25, Français, turbine%20de%20pompe%20de%20cale
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bilge drainage
1, fiche 26, Anglais, bilge%20drainage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vidange des fonds de cale
1, fiche 26, Français, vidange%20des%20fonds%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- assèchement des cales 2, fiche 26, Français, ass%C3%A8chement%20des%20cales
nom masculin
- évacuation de l'eau en cale 2, fiche 26, Français, %C3%A9vacuation%20de%20l%27eau%20en%20cale
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Armour
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bilge
1, fiche 27, Anglais, bilge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 27, La vedette principale, Français
- soute
1, fiche 27, Français, soute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compartiment fermé entre le plancher et le fond de la caisse du char. 1, fiche 27, Français, - soute
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
soute : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 27, Français, - soute
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Armour
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bilge pump indicator light
1, fiche 28, Anglais, bilge%20pump%20indicator%20light
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lampe témoin de la pompe de soute
1, fiche 28, Français, lampe%20t%C3%A9moin%20de%20la%20pompe%20de%20soute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lampe témoin de la pompe de soute : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 28, Français, - lampe%20t%C3%A9moin%20de%20la%20pompe%20de%20soute
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- emergency bilge suction
1, fiche 29, Anglais, emergency%20bilge%20suction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aspiration d'urgence de la cale
1, fiche 29, Français, aspiration%20d%27urgence%20de%20la%20cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aspiration d'urgence de la cale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 29, Français, - aspiration%20d%27urgence%20de%20la%20cale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Water Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bilge water
1, fiche 30, Anglais, bilge%20water
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- bilge-water
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Transport par eau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- eau de cale
1, fiche 30, Français, eau%20de%20cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- eau de fond de cale 2, fiche 30, Français, eau%20de%20fond%20de%20cale
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Après le déchargement d'un pétrolier, on avait l'habitude d'utiliser des jets d'eau de mer pour nettoyer les citernes. Les résidus pétroliers entraînés par l'eau de mer formaient un mélange qui se retrouvait au fond de la citerne et était pompé dans la mer. C'est ce qu'on appelle les eaux de cale. Dans certains cas, les eaux de cale étaient stockées dans les citernes et réutilisées comme solution de nettoyage. 3, fiche 30, Français, - eau%20de%20cale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
eau de cale; eau de fond de cale : termes habituellement usités au pluriel (eaux de cale, eaux de fond de cale). 4, fiche 30, Français, - eau%20de%20cale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
eau de cale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 30, Français, - eau%20de%20cale
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- eaux de cale
- eaux de fond de cale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte de petróleo y gas natural
- Transporte por agua
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- agua de sentina
1, fiche 30, Espagnol, agua%20de%20sentina
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- aguas del pantoque 2, fiche 30, Espagnol, aguas%20del%20pantoque
nom féminin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Armour
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bilge pump system
1, fiche 31, Anglais, bilge%20pump%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système des pompes de soute
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20des%20pompes%20de%20soute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
système des pompes de soute : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20des%20pompes%20de%20soute
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Armour
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bilge pump
1, fiche 32, Anglais, bilge%20pump
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pompe de soute
1, fiche 32, Français, pompe%20de%20soute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pompe de soute : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 32, Français, - pompe%20de%20soute
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bilge shore 1, fiche 33, Anglais, bilge%20shore
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- accore latéral
1, fiche 33, Français, accore%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- accore latérale 2, fiche 33, Français, accore%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Monceaux de bois courts et lourds utilisés complémentairement aux tins latéraux, pour soutenir le navire en construction ou en cale sèche; ils sont placés au tournant ou près du tournant de la cale. 1, fiche 33, Français, - accore%20lat%C3%A9ral
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Selon le Petit Robert, le terme «accore» peut être féminin ou masculin. 2, fiche 33, Français, - accore%20lat%C3%A9ral
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Armour
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bilge pump switch
1, fiche 34, Anglais, bilge%20pump%20switch
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 34, La vedette principale, Français
- interrupteur de la pompe de soute
1, fiche 34, Français, interrupteur%20de%20la%20pompe%20de%20soute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
interrupteur de la pompe de soute : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 34, Français, - interrupteur%20de%20la%20pompe%20de%20soute
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Pumps
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bilge and ballast pump manifold
1, fiche 35, Anglais, bilge%20and%20ballast%20pump%20manifold
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Constructions navales
- Pompes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- collecteur de pompe de cale et de ballast
1, fiche 35, Français, collecteur%20de%20pompe%20de%20cale%20et%20de%20ballast
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- collecteur de pompe d'assèchement et de ballastage 2, fiche 35, Français, collecteur%20de%20pompe%20d%27ass%C3%A8chement%20et%20de%20ballastage
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-06-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fuselage bilge
1, fiche 36, Anglais, fuselage%20bilge
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bilge 1, fiche 36, Anglais, bilge
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sentine
1, fiche 36, Français, sentine
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par le CUTA Maintenance. 2, fiche 36, Français, - sentine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Ship and Boat Parts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bilge ejector
1, fiche 37, Anglais, bilge%20ejector
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Parties des bateaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- éjecteur de fond de cale
1, fiche 37, Français, %C3%A9jecteur%20de%20fond%20de%20cale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
éjecteur de fond de cale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9jecteur%20de%20fond%20de%20cale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bilge ceiling
1, fiche 38, Anglais, bilge%20ceiling
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- paraclose
1, fiche 38, Français, paraclose
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- naigres de bouchain 2, fiche 38, Français, naigres%20de%20bouchain
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
paraclose;naigres de bouchain : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 38, Français, - paraclose
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bilge pipe
1, fiche 39, Anglais, bilge%20pipe
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bilge suction pipe 2, fiche 39, Anglais, bilge%20suction%20pipe
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
One of a system of drain pipes placed on each side at the afterend of each of the holds or compartments. 2, fiche 39, Anglais, - bilge%20pipe
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tuyau d'assèchement
1, fiche 39, Français, tuyau%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tuyau de cale 2, fiche 39, Français, tuyau%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
tuyau d'assèchement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 39, Français, - tuyau%20d%27ass%C3%A8chement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bilge plating
1, fiche 40, Anglais, bilge%20plating
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bordé de bouchain
1, fiche 40, Français, bord%C3%A9%20de%20bouchain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- tôles de bouchain 2, fiche 40, Français, t%C3%B4les%20de%20bouchain
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bordé de bouchain : terme uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 40, Français, - bord%C3%A9%20de%20bouchain
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- on-side load 1, fiche 41, Anglais, on%2Dside%20load
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- on the bilge 1, fiche 41, Anglais, on%20the%20bilge
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A method of loading whereby the shipping containers or the articles are loaded on their sides. 1, fiche 41, Anglais, - on%2Dside%20load
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chargement en roule
1, fiche 41, Français, chargement%20en%20roule
voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chargement consistant à disposer les emballages de transport ou les marchandises, leurs côtés ou parois tournés vers le plancher du véhicule ferroviaire. 1, fiche 41, Français, - chargement%20en%20roule
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le chargement en roule se dit d'un chargement transversal et le chargement en canon se dit d'un chargement longitudinal. 1, fiche 41, Français, - chargement%20en%20roule
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- on-side load 1, fiche 42, Anglais, on%2Dside%20load
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- on the bilge 1, fiche 42, Anglais, on%20the%20bilge
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chargement en canon
1, fiche 42, Français, chargement%20en%20canon
voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le chargement en roule se dit d'un chargement transversal et le chargement en canon se dit d'un chargement longitudinal. 1, fiche 42, Français, - chargement%20en%20canon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bilge
1, fiche 43, Anglais, bilge
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
the point of largest circumference of a cask or barrel usually located at the middle. 1, fiche 43, Anglais, - bilge
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tonnellerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bouge
1, fiche 43, Français, bouge
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus renflée, milieu du tonneau. 1, fiche 43, Français, - bouge
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bilge fire 1, fiche 44, Anglais, bilge%20fire
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- feu sous parquet
1, fiche 44, Français, feu%20sous%20parquet
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bilge and ballast system 1, fiche 45, Anglais, bilge%20and%20ballast%20system
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- bilge-ballast system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- circuits des cales et de ballastage
1, fiche 45, Français, circuits%20des%20cales%20et%20de%20ballastage
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- circuits d'assèchement et de ballastage 1, fiche 45, Français, circuits%20d%27ass%C3%A8chement%20et%20de%20ballastage
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship and Boat Parts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bilge eductor 1, fiche 46, Anglais, bilge%20eductor
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- eductor 1, fiche 46, Anglais, eductor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transport par eau
- Parties des bateaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- éjecteur de cale
1, fiche 46, Français, %C3%A9jecteur%20de%20cale
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
- Ship Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bilge water deoiling facility 1, fiche 47, Anglais, bilge%20water%20deoiling%20facility
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- oily bilge water separator 2, fiche 47, Anglais, oily%20bilge%20water%20separator
- bilge water oil separator 2, fiche 47, Anglais, bilge%20water%20oil%20separator
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bilge water: The water that collects in the bilges of a vessel, which generally becomes foul and noxious. 3, fiche 47, Anglais, - bilge%20water%20deoiling%20facility
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
- Entretien des navires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- déshuileur d'eau de fond de cale
1, fiche 47, Français, d%C3%A9shuileur%20d%27eau%20de%20fond%20de%20cale
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sliding ways 1, fiche 48, Anglais, sliding%20ways
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- bilge ways 1, fiche 48, Anglais, bilge%20ways
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- couettes vives
1, fiche 48, Français, couettes%20vives
nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois fixées au navire et glissant avec lui au lancement. 1, fiche 48, Français, - couettes%20vives
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- zapata
1, fiche 48, Espagnol, zapata
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- below deck bilge pump 1, fiche 49, Anglais, below%20deck%20bilge%20pump
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- below-deck bilge pump
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pompe d'eau de cale placée sous le pont
1, fiche 49, Français, pompe%20d%27eau%20de%20cale%20plac%C3%A9e%20sous%20le%20pont
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-08-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- System Names
- Water Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Bilge Drainage System 1, fiche 50, Anglais, Bilge%20Drainage%20System
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport par eau
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Système d'assèchement des eaux de cale
1, fiche 50, Français, Syst%C3%A8me%20d%27ass%C3%A8chement%20des%20eaux%20de%20cale
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Standards
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Standard for 5 p. p. m. Bilge Alarms
1, fiche 51, Anglais, Standard%20for%205%20p%2E%20p%2E%20m%2E%20Bilge%20Alarms
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
For Canadian Inland Waters), TP 12301, published by the Canadian Coast Guard in 1995. 1, fiche 51, Anglais, - Standard%20for%205%20p%2E%20p%2E%20m%2E%20Bilge%20Alarms
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de normes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Norme relative aux alarmes à 5 ppm pour eaux de cale
1, fiche 51, Français, Norme%20relative%20aux%20alarmes%20%C3%A0%205%20ppm%20pour%20eaux%20de%20cale
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pour eaux intérieures canadiennes, (TP 12301), publiée en 1995 par la Garde côtière canadienne. 1, fiche 51, Français, - Norme%20relative%20aux%20alarmes%20%C3%A0%205%20ppm%20pour%20eaux%20de%20cale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- steering flat/bilge level high 1, fiche 52, Anglais, steering%20flat%2Fbilge%20level%20high
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- steering flat, bilge level high
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 52, La vedette principale, Français
- niveau d'eau dans la cale du compartiment de l'appareil à gouverner
1, fiche 52, Français, niveau%20d%27eau%20dans%20la%20cale%20du%20compartiment%20de%20l%27appareil%20%C3%A0%20gouverner
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Waste Management
- Ship Maintenance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- oily bilge waste 1, fiche 53, Anglais, oily%20bilge%20waste
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Entretien des navires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- eau de cale polluée
1, fiche 53, Français, eau%20de%20cale%20pollu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source : OMI [Organisation maritime internationale] MEPC VI/17. 1, fiche 53, Français, - eau%20de%20cale%20pollu%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bilge alarm 1, fiche 54, Anglais, bilge%20alarm
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- alarme des mailles
1, fiche 54, Français, alarme%20des%20mailles
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Intervalle entre deux membres, sur toute leur longueur,limité extérieurement par le bordé, et éventuellement intérieurement par le vaigrage. Plus spécifiquement, partie inférieure de cet espace, limité par 2 couples le bordé, et l'ensemble de la quille et de la carlingue. 1, fiche 54, Français, - alarme%20des%20mailles
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : JLA,dict. Merrien. 1, fiche 54, Français, - alarme%20des%20mailles
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-04-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- accommodation bilge 1, fiche 55, Anglais, accommodation%20bilge
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- niveau d'eau dans les mailles des locaux de l'équipage
1, fiche 55, Français, niveau%20d%27eau%20dans%20les%20mailles%20des%20locaux%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- oily bilge
1, fiche 56, Anglais, oily%20bilge
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cale huileuse
1, fiche 56, Français, cale%20huileuse
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- auxiliary bilge pump
1, fiche 57, Anglais, auxiliary%20bilge%20pump
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee (DND). 1, fiche 57, Anglais, - auxiliary%20bilge%20pump
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pompe auxiliaire de cale
1, fiche 57, Français, pompe%20auxiliaire%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale (MDN). 1, fiche 57, Français, - pompe%20auxiliaire%20de%20cale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bilge cleaner 1, fiche 58, Anglais, bilge%20cleaner
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- détersif de nettoyage des fonds de cale
1, fiche 58, Français, d%C3%A9tersif%20de%20nettoyage%20des%20fonds%20de%20cale
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- manual bilge pump
1, fiche 59, Anglais, manual%20bilge%20pump
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
If water enters IV, use manual bilge pump and maintain speed (Light Armored Vehicle Gunnery (in-house document of American Army]. 1, fiche 59, Anglais, - manual%20bilge%20pump
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pompe de cale manuelle
1, fiche 59, Français, pompe%20de%20cale%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- direct bilge suction
1, fiche 60, Anglais, direct%20bilge%20suction
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 60, Anglais, - direct%20bilge%20suction
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 60, La vedette principale, Français
- aspiration directe à la cale
1, fiche 60, Français, aspiration%20directe%20%C3%A0%20la%20cale
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 60, Français, - aspiration%20directe%20%C3%A0%20la%20cale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bilge pumping
1, fiche 61, Anglais, bilge%20pumping
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 61, Anglais, - bilge%20pumping
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pompage de cale
1, fiche 61, Français, pompage%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- assèchement de cale 2, fiche 61, Français, ass%C3%A8chement%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 61, Français, - pompage%20de%20cale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bilge piping
1, fiche 62, Anglais, bilge%20piping
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 62, Anglais, - bilge%20piping
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tuyauteries d'assèchement
1, fiche 62, Français, tuyauteries%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- circuit d'assèchement des cales 2, fiche 62, Français, circuit%20d%27ass%C3%A8chement%20des%20cales
correct
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tuyauteries d'assèchement : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 62, Français, - tuyauteries%20d%27ass%C3%A8chement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bilge water retention tank
1, fiche 63, Anglais, bilge%20water%20retention%20tank
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 63, Anglais, - bilge%20water%20retention%20tank
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- réservoir d'eau de cale
1, fiche 63, Français, r%C3%A9servoir%20d%27eau%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 63, Français, - r%C3%A9servoir%20d%27eau%20de%20cale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-01-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bilge cock
1, fiche 64, Anglais, bilge%20cock
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 64, Anglais, - bilge%20cock
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- robinet d'assèchement
1, fiche 64, Français, robinet%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- robinet d'assèchement de cale 2, fiche 64, Français, robinet%20d%27ass%C3%A8chement%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 64, Français, - robinet%20d%27ass%C3%A8chement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-01-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- chain locker bilge pump
1, fiche 65, Anglais, chain%20locker%20bilge%20pump
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 65, Anglais, - chain%20locker%20bilge%20pump
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pompe du puits aux chaînes
1, fiche 65, Français, pompe%20du%20puits%20aux%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- pompe d'assèchement du puits aux chaînes 2, fiche 65, Français, pompe%20d%27ass%C3%A8chement%20du%20puits%20aux%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 65, Français, - pompe%20du%20puits%20aux%20cha%C3%AEnes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-01-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bilge radius
1, fiche 66, Anglais, bilge%20radius
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 66, Anglais, - bilge%20radius
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rayon du bouchain
1, fiche 66, Français, rayon%20du%20bouchain
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 66, Français, - rayon%20du%20bouchain
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-01-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fire and bilge pump
1, fiche 67, Anglais, fire%20and%20bilge%20pump
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 67, Anglais, - fire%20and%20bilge%20pump
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pompe de cale et d'incendie
1, fiche 67, Français, pompe%20de%20cale%20et%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 67, Français, - pompe%20de%20cale%20et%20d%27incendie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-01-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- submersible bilge and fire pump
1, fiche 68, Anglais, submersible%20bilge%20and%20fire%20pump
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 68, Anglais, - submersible%20bilge%20and%20fire%20pump
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pompe de cale et d'incendie submersible
1, fiche 68, Français, pompe%20de%20cale%20et%20d%27incendie%20submersible
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- pompe de cale et d'incendie immergeable 1, fiche 68, Français, pompe%20de%20cale%20et%20d%27incendie%20immergeable
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 68, Français, - pompe%20de%20cale%20et%20d%27incendie%20submersible
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Types of Ships and Boats
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bilge and cantline
1, fiche 69, Anglais, bilge%20and%20cantline
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Types de bateaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fûts du plan supérieur reposant sur les collets des fûts du plan en dessous
1, fiche 69, Français, f%C3%BBts%20du%20plan%20sup%C3%A9rieur%20reposant%20sur%20les%20collets%20des%20f%C3%BBts%20du%20plan%20en%20dessous
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Types of Ships and Boats
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bilge strake
1, fiche 70, Anglais, bilge%20strake
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Types de bateaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- virure de bouchain
1, fiche 70, Français, virure%20de%20bouchain
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Types of Ships and Boats
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bilge and bilge
1, fiche 71, Anglais, bilge%20and%20bilge
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Types de bateaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bouges parallèles
1, fiche 71, Français, bouges%20parall%C3%A8les
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
dans un même plan. 1, fiche 71, Français, - bouges%20parall%C3%A8les
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Types of Ships and Boats
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bilge injection valve
1, fiche 72, Anglais, bilge%20injection%20valve
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bilge injection 1, fiche 72, Anglais, bilge%20injection
correct
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Types de bateaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- soupape d'aspiration principale des bouchains
1, fiche 72, Français, soupape%20d%27aspiration%20principale%20des%20bouchains
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- bilge protection element
1, fiche 73, Anglais, bilge%20protection%20element
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Horizontal piece of lumber nailed to the end walls of the car and to the gates. Two pieces are used: one is placed above and the other below the bilge of a barrel in order to prevent pressure on the bilge. 1, fiche 73, Anglais, - bilge%20protection%20element
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- élément de protection des barils
1, fiche 73, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection%20des%20barils
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois qui sert à protéger la panse des barils (ou fûts). On en fixe deux à l'horizontale sur les parois de bout d'un wagon et contre les clés de chargement. 1, fiche 73, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection%20des%20barils
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- main bilge line suction 1, fiche 74, Anglais, main%20bilge%20line%20suction
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
bilge pumping arrangements, art. 15 1, fiche 74, Anglais, - main%20bilge%20line%20suction
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 74, La vedette principale, Français
- branchement d'aspiration de conduite principale de cale
1, fiche 74, Français, branchement%20d%27aspiration%20de%20conduite%20principale%20de%20cale
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- main bilge line 1, fiche 75, Anglais, main%20bilge%20line
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
pumping regl. art 11 1, fiche 75, Anglais, - main%20bilge%20line
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- conduite principale de cale
1, fiche 75, Français, conduite%20principale%20de%20cale
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bilge hat 1, fiche 76, Anglais, bilge%20hat
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- puisard-chapeau 1, fiche 76, Français, puisard%2Dchapeau
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bilge connection 1, fiche 77, Anglais, bilge%20connection
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 77, La vedette principale, Français
- raccordement de cale 1, fiche 77, Français, raccordement%20de%20cale
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-09-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fuselage bilge drain valve
1, fiche 78, Anglais, fuselage%20bilge%20drain%20valve
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- bilge drain valve 1, fiche 78, Anglais, bilge%20drain%20valve
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- drain automatique
1, fiche 78, Français, drain%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 2, fiche 78, Français, - drain%20automatique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1984-07-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Food Industries
- Fatty Substances (Food)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- settling tank
1, fiche 79, Anglais, settling%20tank
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- bilge tank 1, fiche 79, Anglais, bilge%20tank
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
During the processing of olives, vegetable water or black liquor is obtained as a waste product. ... The black liquor always retains a proportion of oil, and in efficiently managed olive oil mills is not allowed to run to waste but flows into a series of intercommunicating decanting tanks, called settling or bilge tanks, or vats. In these vats, the oil collects on the surface of the water and is gathered during and after the processing of the olives. 1, fiche 79, Anglais, - settling%20tank
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- settling vat
- bilge vat
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- enfers
1, fiche 79, Français, enfers
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Bassin de décantation et de fermentation des margines qui libèrent ainsi les traces d'huile qu'elles retenaient encore. 1, fiche 79, Français, - enfers
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1982-02-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- oily bilge water
1, fiche 80, Anglais, oily%20bilge%20water
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- eau de cale mazouteuse
1, fiche 80, Français, eau%20de%20cale%20mazouteuse
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- eau de cale huileuse 1, fiche 80, Français, eau%20de%20cale%20huileuse
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1981-05-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- oily bilge separator
1, fiche 81, Anglais, oily%20bilge%20separator
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- séparateur d'eau de cale huileuse 1, fiche 81, Français, s%C3%A9parateur%20d%27eau%20de%20cale%20huileuse
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- séparateur d'eau de cale mazouteuse 1, fiche 81, Français, s%C3%A9parateur%20d%27eau%20de%20cale%20mazouteuse
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bilge hoop 1, fiche 82, Anglais, bilge%20hoop
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Hoop of a cask which is nearest to the bilge. 1, fiche 82, Anglais, - bilge%20hoop
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cercle de bouge 1, fiche 82, Français, cercle%20de%20bouge
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cercle du tonneau le plus proche du ventre. 1, fiche 82, Français, - cercle%20de%20bouge
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Containers
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bilge type drum 1, fiche 83, Anglais, bilge%20type%20drum
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 83, La vedette principale, Français
- baril renflé 1, fiche 83, Français, baril%20renfl%C3%A9
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1977-07-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bilge free
1, fiche 84, Anglais, bilge%20free
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A method of stowing barrels and casks so that they are supported by chocks or beds placed under the quarters, leaving the center or "bilge" off the floor of the hold. 1, fiche 84, Anglais, - bilge%20free
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bouge libre
1, fiche 84, Français, bouge%20libre
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Chaque fût doit reposer par quatre points symétriques situés de part et d'autre de ses axes et à bonne distance du bouge. La condition bouge libre se trouve réalisée "ipso facto". 1, fiche 84, Français, - bouge%20libre
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bilge kit 1, fiche 85, Anglais, bilge%20kit
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
bilge saw 1, fiche 85, Anglais, - bilge%20kit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- fosse de vidange 1, fiche 85, Français, fosse%20de%20vidange
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- engine room bilge 1, fiche 86, Anglais, engine%20room%20bilge
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fond de la chambre des machines 1, fiche 86, Français, fond%20de%20la%20chambre%20des%20machines
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bilge area 1, fiche 87, Anglais, bilge%20area
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
bilge area anodized paint in detail ... 1, fiche 87, Anglais, - bilge%20area
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- partie inférieure du fuselage
1, fiche 87, Français, partie%20inf%C3%A9rieure%20du%20fuselage
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
partie inférieurs du fuselage [...] composée de panneaux traités par dépôts anodiques [...] 1, fiche 87, Français, - partie%20inf%C3%A9rieure%20du%20fuselage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bilge bracket 1, fiche 88, Anglais, bilge%20bracket
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gousset de bouchain 1, fiche 88, Français, gousset%20de%20bouchain
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


