TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BILINGUAL IMPERATIVE [6 fiches]

Fiche 1 2023-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
  • Labour and Employment
OBS

Bilingual imperative is an official language proficiency profile in the Statement of Merit Criteria. Official language proficiency profiles are used for hiring in the federal public service of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
  • Travail et emploi
OBS

bilingue impératif : Le terme «bilingue impératif» est fautif du point de vue syntaxique, car en français un adjectif ne peut pas être qualifié par un autre adjectif.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Public Service
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment
DEF

[A] position for which there is a clear requirement for the use of both official languages by the incumbent in the performance of the duties of the position.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Fonction publique
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi
DEF

[Poste] pour lequel il est clairement établi que le titulaire doit utiliser les deux langues officielles dans l'accomplissement de ses tâches.

OBS

poste bilingue à nomination impérative; poste impératif : Dans le contexte de la dotation, c'est le bilinguisme ou le niveau de bilinguisme qui est impératif, et non le poste ou la nomination.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service
  • Job Descriptions
  • Recruiting of Personnel
DEF

An appointment to a bilingual position for which persons must meet the language requirements upon appointment.

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
  • Descriptions d'emplois
  • Recrutement du personnel
DEF

Dans l'administration publique fédérale, nomination d'une personne qui satisfait à toutes les exigences linguistiques d'un poste bilingue.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

(...) pour être nommé à un poste dit "bilingue non impératif", le candidat doit non seulement s'engager à suivre des cours de langue seconde mais encore démontrer son aptitude à devenir bilingue.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Job Descriptions
  • Public Service
CONT

The bilingual imperative staffing of a position means that only candidates who meet the required level of English and French may be chosen for the position.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Descriptions d'emplois
  • Fonction publique
CONT

La dotation bilingue impérative d'un poste signifie que seuls les candidats démontrant une connaissance fonctionnelle du français et de l'anglais peuvent être sélectionnés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • bilingual, non imperative position

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
OBS

Désignation du profil linguistique des avis de concours.

OBS

Source(s) : CD 06-89.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :