TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILINGUAL OFFICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
- Communication (Public Relations)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bilingual office
1, fiche 1, Anglais, bilingual%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- designated office 2, fiche 1, Anglais, designated%20office
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An office or facility of a federal institution that, as set out in the Official Languages Act and its regulations, must communicate with and serve the public in both official languages. 3, fiche 1, Anglais, - bilingual%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Communications (Relations publiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau bilingue
1, fiche 1, Français, bureau%20bilingue
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bureau désigné 2, fiche 1, Français, bureau%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bureau d'une institution fédérale qui doit communiquer avec le public et servir celui-ci dans les deux langues officielles, comme le précise la Loi sur les langues officielles et son Règlement. 3, fiche 1, Français, - bureau%20bilingue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Office of Bilingual Advisor 1, fiche 2, Anglais, Office%20of%20Bilingual%20Advisor
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau du Conseiller en bilinguisme 1, fiche 2, Français, Bureau%20du%20Conseiller%20en%20bilinguisme
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(E-73) 1, fiche 2, Français, - Bureau%20du%20Conseiller%20en%20bilinguisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


