TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BILL HUMAN RIGHTS [4 fiches]

Fiche 1 2005-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Rights and Freedoms
OBS

Universal Declaration, the International Covenants and the Optional Protocols.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
DEF

The general term for general statements declaratory of the human or civil rights which the propers assert individuals should enjoy against states and governments.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
DEF

Procédé d'origine anglo-saxonne [...] consistant à énoncer solennellement les droits, libertés et devoirs, individuels ou collectifs, fondamentaux qu'une société veut promouvoir et garantir.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par les Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa : Secretary of State, Human Rights Directorate, 1985. 19p. At head of title : Background Papers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Compréhension entre groupes et droits de la personne, Secrétariat d'Etat, 1980. 23p. En tête du titre : Notes d'information. "Publication des Nations Unies, réimprimé avec la permission des Nations Unies".

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :